Выбери любимый жанр

Зимняя сказка (СИ) - "Stacey" - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Ш! — громко шикнула на него Ариадна. — Только за последний год мой дом затопило три раза. И один раз пересох ручей, из которого я беру воду для своих нужд. А он самый близкий от моего жилища. Мне приходилось несколько дней ходить до другого, который за пределами моих владений. Ты, разнеженный мальчишка, даже не представляешь, каково это, таскать на себе каждый день по два ведра воды несколько раз!

— Мне жаль, — холодно процедил сквозь зубы граф, не чувствуя ни капли раскаяния.

— Ох, кому ты врешь? — усмехнулась девушка. — Будто я не знаю тебя и твою высокомерную породу.

— Ариадна, у меня нет времени, — все же сказал Элжерон. — Если ты хочешь, я готов обсудить с тобой эти вопросы позже. Найти решение и урегулировать твои проблемы. Я о них не знал.

— Конечно, не знал, ведь ты не приходил сюда шесть лет, — его собеседница беспечно пожала плечами. — Ах, куда же подевался тот беспечный рыжий мальчонка, который вопреки запретам отца каждый день регулярно прибегал ко мне и хвастался новыми достижениями. Помнишь, как ты вырастил у моего дома целую клумбу на совершенно голой земле? А как плел для меня венки из диких лесных цветов? Ах, Элжи, как же ты изменился…

— Зато ты с тех пор ничуть не изменилась, — обронил граф.

— Наш вид живет дольше вашего.

— Вечность, по сравнению с нашим. Но у меня сейчас нет этой вечности продолжать бесконечную беседу и предаваться воспоминаниям. Мне нужна твоя помощь, Ариадна, — сказал Элжерон, скривившись от собственных слов. Придя сюда, он переступил через себя, нарушил слово, данное самому себе много лет назад. Но иного выхода у него не было.

— Я знаю, с чем ты пришел. Девушка, приехавшая на днях в твой замок, как у вас говаривают, готова с минуты на минуту отдать душу богу, так? — Ариадна прошла мимо Элжерона. Чешуя на ее бедрах блеснула в тусклом свете, показав графу, что она заканчивалась где-то на талии, редея и гармонично перетекая в кожу. Девушка остановилась возле своего жуткого костяного украшения и легонько его толкнула, заставив закачаться. Череп издал глухой стук, словно внутри него тоже были шарики.

— Да. Я не знаю, как ее спасти. Ты. Знаешь? — Элжерон поджал губы, уставившись на свою собеседницу.

— Ты давным-давно отказался от знаний, которыми я обладаю, — Ариадна улыбнулась ему. — Но, похоже, эта девушка настолько важна для тебя, что ты наконец-то решился обратиться за помощью?

— Ты знаешь или нет? — раздраженно переспросил Элжерон.

— Драконы все знают, — загадочно улыбнулась Ариадна. — Тебе повезло, что мы знакомы, и я не убью тебя за такую дерзость — явиться ко мне в дом без приглашения. Но за то, что мы знакомы, я потребую с тебя плату за мои знания.

— Чего ты хочешь? Помнится, ты требовала увеличения своей территории. Говорила, что тебе мало северной части леса. Хочешь — я отдам тебе и восточную. До того самого крупного ручья. Запрещу деревенским туда ходить, рыбачить и охотится. Будешь там всем заправлять.

— Я рада что ты остался сообразительным мальчиком, и не додумался предлагать мне материальные блага. Но территория — это уже не то, что меня интересует.

— И чего же ты хочешь?

— Ты очень удивишься, — рассмеялась девушка. Она взяла череп в ладонь и повернула его лицом к себе, будто вела беседу именно с ним, а не с Элжерон. — Ты слышал о том, что в Шотландии не осталось драконов?

— Не слышал, я не общаюсь с подобными мне или тебе.

— Что ж, теперь слышал. И я давно не получала вестей от своих из других уголков. Я не знаю, в чем дело. Но мне очень кажется, что я одна из последних драконов. Я чувствую это. И даже если где-то кто-то и остался — они очень далеко от меня, и я вряд ли когда-либо встречусь с ними.

— Тебе что, стало одиноко? — изумился граф. — Ты хочешь жить ближе к людям?

— Нет, Элжи, я не страдаю от одиночества. Как и ты. Но мне грустно. Очень печально оттого, что более нет таких, как я. Я еще молода по меркам моего народа. Я решила, что хочу потомство. Двое, трое… четверо? Сколько получится. Хочу возродить род драконов.

Элжерон скрипнул зубами.

— Мой отец мечтал вас истребить.

— Преуспел только на моем отце, — напомнила ему Ариадна. — Но времена меняются. И вот мы, наследники непримиримых врагов, ведем милую светскую беседу, не пытаясь вцепиться друг другу в глотки.

— Ладно. Хорошо, — Элжерон со вздохом откинулся в кресле и потер переносицу. — Хочешь потомство — развлекайся. Только держи их в узде. Ты должна понимать, что если твои детеныши станут угрозой для моих деревень и их жителей, я буду вынужден принять меры. В лучшем случае я изгоню вас в горы, где вы будете перебиваться жалкими крохами, которые время от времени будете добывать. Не сравнить с тем обилием, что есть в моих лесах.

— Это очень мило с твоей стороны, — Ариадна состроила невинную гримасу, — но тут есть еще одна проблемка. Партнер.

— Ты что предлагаешь мне тебе еще и жениха искать? Сама кого-то выберешь. Так и быть, если схватишь кого-нибудь из деревни — я закрою на это глаза. Постарайся только забрать кого-то без семьи и по возможности вернуть живым.

— Видишь ли, — девушка тяжко вздохнула, — во-первых, я не стану никого возвращать живым. А во-вторых — мне не подходят люди. Узнаешь? — она повернула череп лицом к Элжерону. Тот внимательно на него посмотрел — и ему действительно показалось, будто он его узнает. Кривые редкие зубы выглядели как-то уж слишком знакомо. — Да, это бородач, сбежавший из твоего замка. Я перехватила его в жуткую метель посреди леса, ночью.

— Охранник… — пораженно выдохнул граф.

— Понятия не имею, кем он был, но все, на что он в результате сгодился — это суп. — Ариадна оттолкнула от себя череп, вновь заставив его чем-то застучать внутри, и подошла к очагу. — Кстати, ты не голоден?

Элжерон внезапно почувствовал подступающий к горлу ком, и аромат, разносившийся по комнате, уже больше не казался ему таким аппетитным.

— Нет, — выдавил он из себя.

— Как знаешь, — девушка перемешала свое варево в котле и осторожно, чтобы не обжечься, отхлебнула его из деревянной ложки, после чего отодвинула котел из пламени. — Так вот. Мне не подходят люди. А драконов в окрестности нет. Единственный, кто есть — это ты.

— Я?! — Элжерон, похоже, выкрикнул это с таким изумлением, что его собеседница рассмеялась.

— Я же сказала, что удивишься. В общем, мне нужен тот, кто связан с магией. В ком она течет, как и во мне. Тогда я смогу иметь потомство. Люди пусты и бесполезны, а ты — мой очевидный шанс. Кроме самого потомства мне от тебя ничего не нужно. Ни твой замок, ни твои земли. Я получу, что хочу — и можешь быть свободен. Никакого участия в воспитании и выращивании. Я и сама справлюсь. Даже не расскажу им, кто их отец и как они появились на свет.

Граф с мгновение оторопело пялился на девушку, изогнувшую губы в издевательской ухмылке.

— Ты что хочешь сделать из меня… какого-то быка-осеменителя? Это возмутительно! Аморально и неэтично! — пролепетал он.

— Ну, как есть, — пожала та плечами. — Это природа, ничего более.

— Не зря отец говорил, что драконы — просто животные, скрывающиеся под людской личиной, — процедил сквозь зубы Элжерон.

— И чем же наша животная природа отличается от вашей, м? Твоя самочка, между прочим, вот-вот испустит дух, пока ты читаешь мне морали и нотации, — напомнила Ариадна.

Граф тихо выругался про себя.

— Твои знания и ее спасение в обмен… на меня? — уточнил он.

— Да, все именно так. Как спасешь ее — я тебя заберу. Проживешь со мной год. Этого мне будет довольно.

— Год?! Я не могу исчезнуть из замка на год, а как же поля, сады, жители, урожай, весенний паводок!..

— Или мои условия — или иди подыскивай самое красивое дерево в лесу для последнего дома твоей девчонки, — Ариадна внезапно сузила глаза, и Элжерону показалось в свете изменчивого пламени очага, что они горят магическим огнем.

— Год… Черт бы тебя побрал… — простонал граф. — Это просто вопиюще…

48

Вы читаете книгу


Зимняя сказка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело