Трепет света (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 47
- Предыдущая
- 47/90
- Следующая
— Но существуют же предания о Кромм Круахе, — напомнила я.
— О, Мерри, это не было моим первым именем.
— Каким было твое первое имя? — спросил Гален.
Рис покачал головой, щекоча волосами мое лицо.
— Нет, этого имени, этого человека больше нет. Он умер вместе с людьми, которых я уничтожил за свою же ошибку. Я похоронил это имя вместе с убитыми мною детьми, потому что, когда они все были мертвы, я осознал, что они не были важнее моего сына, но и менее важными тоже не были. Они могли вырасти и стать порядочными мужчинами и женщинами, но я отнял у них этот шанс. Они были смертными, их жизнь и так была бы коротка, а я украл у них и те несколько лет, что у них были, потому что мой бессмертный сын погиб от людских изобретений. Я ужасно стыдился своего поступка, поэтому уничтожил свое имя, предания о себе, свою историю в своего рода искуплении, до чего же высокомерно полагать, что мертвых можно успокоить, наказывая себя.
Мы крепче обняли его, тихо проговаривая слова, что, как мы думали, могли его утешить, но о каком утешении здесь может идти речь? А затем я кое-что вспомнила, уж мне-то должно быть это известно.
— Почти пятнадцать лет у меня ушло на то, чтобы найти убийцу отца. Тогда Кел пытался убить меня, всех нас, так что это была самооборона, но я все равно рада, что убила его.
— Стала ли ты меньше горевать по своему отцу? спросил Рис.
Я подумала об этом.
— Да, стала. Я почувствовала, что отомстила за него.
— Если бы мой сын погиб от рук достойного врага, другого сидха, способного противостоять, обладающего магией и милостью Богини, что были у меня тогда, быть может, его убийство утешило бы меня, но я напал на людей, у которых не было ни шанса против меня. Я обладал внушающей ужас силой, с которой нужно считаться на поле битвы, и большинство из них я не трогал в бою. Я выслеживал их на улицах, в горах, везде, где бы они ни прятались. Я находил их и убивал.
— Кел уже был твоим врагом, Мерри, — сказал Гален. — Мы все желали его смерти, опасаясь, что королева в самом деле передаст ему трон.
— Ты убила Кела не только из-за отмщения за своего отца, Мерри, — проговорил Рис. — Ты убила его, чтобы уберечь всех Неблагих от него, ради этого стоит убивать.
— Знаете, а большинство в постели не говорят о битвах и убийствах, — заметила я.
— Зануды, — сказал Гален.
— Ужасные зануды, — согласился Рис.
— Ну не знаю, мне иногда кажется, что позанудствовать не такая уж и плохая идея, если при этом мы перестанем убивать людей, или они оставят попытки убить нас.
Что тут еще сказать, мы все были с этим согласны, было бы неплохо.
— «И жить тебе в эпоху перемен». Звучит доброжелательно, но на самом деле таковым не является, — проговорила я.
— Это арабское проклятие: «И жить тебе в эпоху перемен», — сказал Рис.
— Я думал, китайское, — поправил Гален.
— Как бы то ни было, Мерри права. Немного рутины в жизни не помешало бы.
— Если тебе нужны скука и рутина, ты не в той постели, — сказала я.
Он повернулся в моих объятиях, чтобы посмотреть на меня.
— Разве? Тогда давайте займемся чем-нибудь не скучным и не рутинным?
Я засмеялась.
— Мы только что этим занимались.
Он усмехнулся.
— Так повторим, — он взглянул поверх меня на другого мужчину. — Или, может, ты не готов к этому так скоро.
Гален ухмыльнулся.
— Ты старик в этой постели. Я же молод, я готов продолжить.
— Старик, серьезно?
— Серьезно.
— Если бы я могла по-настоящему заняться с вами любовью, вы могли бы доказать на деле, кто из вас готов продолжить, но нельзя же просто ласкать меня руками, заставляя сосать, у меня же язык сведет.
Это заставило их посмотреть на меня удивленно, а затем рассмеяться, мы все смеялись, а когда смех утих, мы приступили к еще одному «не скучному и не рутинному» раунду. Я лежала между ними двумя, наши сияющие тела отбрасывали цветные тени на потолок, значит свет нашей магии был ярче самого солнечного света, и я наконец признала, что, быть может, я и не желаю скуки и рутины, а просто хочу безопасности для себя, своих детей и своих любимых мужчин. Можно ли прожить безопасную и при этом интересную жизнь? Возможно, нет.
Глава 24
Королева Андаис снова была видна в огромном зеркале обеденной залы, но при этом «звонке» все было иначе. На ней был элегантный черный брючный костюм, почти полностью скрывавший тело, только вот из-за отсутствия рубашки под жилетом ложбинка между грудей уж очень бросалась в глаза, возможно, тете Андаис не стоило так выставлять себя напоказ рядом со своими племянником и племянницами, но этот наряд был такой уступкой с ее стороны, что я не смела жаловаться. Так она одевалась на пресс-конференции, это был огромный шаг в нужном направлении.
Ее консорт, Эймон, был рядом с ней в приталенном черном костюме, а также в белой в тоненькую черную полоску рубашке с округлым воротничком под жилетом, благодаря которой он свою грудь так открыто не демонстрировал.
Возле меня был Дойл вместе с Мистралем, Рисом и Галеном. Китто занял свое место под моими ногами в роли подставки. Я дала ему понять, что это была неформальная встреча, и он мог не исполнять эту роль, на что он ответил:
— Я до сих пор не верю, что мне посчастливилось стать одним из отцов твоих детей, и я хочу занять свое место рядом с тобой, Мерри, даже в качестве подставки под твоими ногами.
Что я могла сказать на это?
Сегодня Китто был в легинсах, без рубашки и обуви, потому что после «звонка» мужчины собирались позаниматься. Дойл настаивал, чтобы каждый хотя бы немного учился постоять за себя, без исключений. Дойл с Галеном были в джинсах, а Рис и Мистраль в брюках-слаксах, потому что под их оружие был нужен ремень и надежный пояс брюк, который его выдержит. После разговора они переоденутся. Оружие Дойла сливалось с его полностью черной одеждой, а вот на фоне синих джинсов и зеленой футболки Галена все его вооружение было хорошо заметно. Рис с Мистралем были в костюмах, пиджаки были скроены так, чтобы скрывать под ними оружие. Один из беглых низших фейри здесь, в Лос-Анджелесе, мастерил для них кожаные кобуры, которые волшебным образом были почти не заметны под одеждой, но мужчины хотели, чтобы королева видела, что все вооружены. Ну, не считая беременной дамы. Я умела держать в руках пистолет и меч, а когда доктора разрешат, снова вернусь к тренировкам. Едва ли это поможет мне с Таранисом, но если когда-нибудь мы снова встретимся, хотелось бы обладать дополнительными навыками защиты. На мне было одно из пурпурных платьев, которое теперь на талии было впору. Как же хорошо было снова вернуться к нормальной одежде, правда черные босоножки на шпильке обуты только для вида. Пока я совсем не готова куда-то в них идти. Ну а поскольку Китто нравится чувствовать каблуки на своей спине во время секса, он не возражал.
— Ты должна заставить Тараниса бояться тебя, Мередит, только страх сдержит его.
Андаис снова хотела увидеть детей, но сперва мы поговорим о деле.
— Он уже напал на Дойла, и мы уверены, что мотивом был именно страх. Король не горит желанием встретиться с ним на дуэли, — возразила я.
— Да, он боится Королевы Тьмы, но Дойла он опасается немного иначе. Он боится меня, Мередит, и моего Мрака, как продолжение меня, но без моего покровительства он видит в Дойле лишь твою сильную правую руку: отруби ее — и ты станешь еще слабее. Ты должна заставить Тараниса бояться именно тебя, Мередит, а не кого-то другого, если собираешься править двором Неблагих. Если ты не будешь внушать ему страх, это лишь вопрос времени, когда он попытается захватить трон и объединить наш двор с Благими.
— Он дал мне понять, что хочет видеть меня своей королевой, — сказала я, предусмотрительно ни на кого не смотря, потому что не смогла бы скрыть чувств в своем взгляде, а Андаис годами использовала их против меня.
— Я подумывала о том, чтобы использовать твое изнасилование как повод вызвать его на дуэль.
- Предыдущая
- 47/90
- Следующая