Выбери любимый жанр

Трепет света (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— Мне пришлось сегодня показаться в студии. Я же кинозвезда, люди ожидают неких усилий с моей стороны.

— Нет нужды оправдываться передо мной. Ты можешь принарядиться и просто для того, чтобы слоняться по дому. Это твоя одежда, твой дом, одевайся так, как считаешь нужным.

Она взглянула на меня, прищурив голубые глаза. Мэйв использовала гламор, чтобы больше походить на человека: скрывала свои совсем не человеческие трехцветные глаза с синими, медными и золотыми росчерками, похожими на миниатюрные молнии, меняла золотистый цвет своей кожи на человеческий загар и даже добавляла своим прямым белоснежным волосам до талии желтизны. Никогда не понимала, зачем она затемняет свои волосы, они и так были похожи на людские. Глаза и кожу ей приходилось маскировать, но волосы можно было и оставить.

— Зачем ты меняешь естественный цвет своих волос на более желтовато-блондинистый? У людей можно встретить и твой естественный оттенок.

— Золотистый блонд лучше смотрится на камере, — ответила она.

— О, тогда понятно.

Я присела на край кровати, болтая ногами, потому что с моим ростом не доставала до пола ступнями. На мне до сих пор было пурпурное платье, но я сменила обувь на черные лодочки с невысоким каблуком. Через несколько недель я снова смогу обуть шпильки, а пока моему телу слишком тяжело приспособиться к таким высоким и тонким каблукам. Я очень похудела за почти необыкновенно короткое время, но пока еще не вернулась в прежнюю форму. Моя грудь стала больше, отчего я не чувствовала себя уверенно. Я и прежде была щедро одарена, но сейчас это было просто поистине смущающее богатство.

— Мне жаль, что мы расходимся во мнениях насчет найма младших фейри для работы по дому, Мередит, но я не вижу в этом смысла. В Лос-Анджелесе полно людей, нуждающихся в работе. Если мы будем нанимать только фейри, СМИ обвинят нас в расовой дискриминации.

— Правда? — поразилась я.

Мэйв кивнула.

— Поверь мне.

— Я тебе верю, но мы не можем нанять для тройняшек нянечек из людей, тем более для Брилуэн. Ее способность очаровывать, похоже, проявляется неосознанно, и пока она не подрастет достаточно, чтобы мы смогли научить ее контролировать свой дар, люди рядом с ней беспомощны.

— Она же ребенок, все не может быть настолько плохо.

— Зайди в детскую и убедись в этом сама. Быть может, твоя более чистая кровь сидха убережет тебя от гламора Брилуэн.

— Я не просто сидх, Мередит, я была богиней, и мне до сих пор поклоняются как знаменитости, так что если малышка не сможет зачаровать меня, это не будет так уж показательно.

— А если ей все-таки удастся, это будет очень показательно, — добавила я.

Мэйв, казалось, задумалась, а затем проговорила:

— Дело говоришь. Кто заботится о ней, помимо тебя?

— Китто…

— Гоблины не могут устоять перед магией сидхов, конечно, она его околдует.

— Китто отчасти сидх, и он обрел свою руку силы.

Мэйв лишь отмахнулась.

— Его вырастили гоблином, ему никогда не быть таким же сидхом, какой из него гоблин.

— Какое это имеет значение для его устойчивости к магии? — спросила я.

— Определенным навыкам ты учишься с самого детства, тем навыкам, которыми твой коротышка не обладает.

Я соскользнула на ноги, оправив юбку.

— Не называй его коротышкой.

— Почему нет? Он самый низкорослый из твоих мужчин.

— Для сидхов да, но прожив достаточно долго среди людей, ты должна понимать, что это оскорбление.

— Что ты имеешь в виду, говоря «для сидхов»?

— Если тот факт, что его воспитали гоблины, негативно сказывается на его наследии сидхов, тогда то же относится и к столетиям изгнания, что ты провела среди людей, отчего стала больше походить на человека, чем было бы, останься ты в Фэйри при дворе Благих.

— Я была богиней Конхинн, как смеешь ты сравнивать меня с каким-то гоблином-полусидхом?

— Гоблины такие же фейри, как и любой сидх, и смотреть на них свысока только из-за отсутствия магии, тогда как их магию украли сидхи, поистине расизм и высокомерие. Все равно что супруг-тиран винит жену за неизящную походку, сломав ей ногу.

— Это не одно и то же, Мередит. Гоблины и сидхи находились в состоянии войны, и они бы победили, если бы мы не сотворили заклинание, забравшее их магию.

— Это я слышала от обоих сторон, но это было очень давно, Мэйв, очень давно.

— Тебя там не было, Мередит, ты не видела своих друзей, умирающих от их рук.

— Нет, зато я видела, как хорошо справляются с магией гоблины-полусидхи, когда обретают силу.

— Твои любовники-близнецы, Холли и Эш, по-настоящему пугают. То, что ты наделила их своими руками плоти и крови, сделало их очень опасными.

— Не я наделила их руками силы, это пробудилась их собственная дремлющая магия.

— Ты в этом уверена? — спросила она, одарив меня очень недвусмысленным взглядом своих знаменитых голубых глаз.

— У Китто не моя рука силы.

— Он может провести людей сквозь зеркало, даже против их воли, это почти бесполезная рука силы.

— Благодаря ей они с Рисом убили гоблина, мучившего их обоих, — возразила я.

— Его рука силы настолько бесполезна, что у нее даже названия нет.

— Это невероятно редкая способность, но название у нее все же есть: рука доступа, — ответила я.

— С помощью руки доступа можно открыть доступ для прохода небольшой армии сквозь любую отражающую поверхность. Твой же гоблин на это не способен.

— Может и нет, но это название для способности в целом, а не определенного уровня силы.

— Надо бы дать этой силе новое название, что-нибудь грандиозное, — сказала она.

Я пожала плечами.

Мэйв нахмурилась. На самом деле она частенько хмурилась, будь она человеком, у нее к этому времени пролегла бы складка между бровей, но она была сидхом, и ей это никогда не грозит. У нее могли проявиться то тут, то там несколько морщинок, но ее горести никогда не останутся высеченными на лице, как бывает у большинства людей.

— Не только я думаю, что близнецы лишь переняли твою магию, Мередит, и не только я считаю руку силы Китто слабой.

— Мне об этом известно, — сказала я, — но никто больше не говорит мне это в лицо.

— Ты их правитель, они не посмеют сказать тебе все, что думают.

— А ты Мэйв Рид, Золотая Богиня Голливуда, и возвращаться в Фэйри не собираешься, даже если Таранис отменит твое изгнание.

С мгновенье она выглядела пораженной, а затем улыбнулась.

— Откуда ты знаешь? До недавнего времени я и сама не была в этом уверена.

— Я могу и не стать для тебя правителем, но стараюсь быть тебе другом, а друзья замечают такие вещи.

И тогда Мэйв смутилась.

— Прости, Мередит, я была груба по людским меркам, и ты права. Я так давно в изгнании, что уклад жизни людей стал мне понятнее, чем культура фейри, так что прими мои извинения.

— Пожалуйста, не считай Китто хуже остальных. Он мой возлюбленный и, возможно, один из отцов моих детей. Я прошу тебя уважать его хотя бы за это, раз уж больше не за что.

Она кивнула, что было почти похоже на поклон, но не совсем.

— Если хочешь, чтобы к гоблинам лучше относились, нужно пробудить еще хотя бы одну силу, которая не являлась бы одной из твоих и была бы более впечатляющей, чем проход через зеркало.

— Мы уже обсуждали это с Дойлом, Рисом и остальными. Когда я снова смогу заняться сексом, я постараюсь это сделать.

Мэйв содрогнулась.

— Честно говоря, не представляю, как ты можешь заниматься сексом с Холли и Эшем. Насчет Китто я еще могу понять, он, можно сказать, красивый миниатюрный мужчина, и он настолько добродушен, что поразительно, как он вообще выжил среди такой дикой расы, но близнецы… Они же дикари, Мередит.

— Кто они, а кем не являются — мое личное дело. Я не прошу тебя нарушать свою расовую чистоту.

Она вздохнула и закатила глаза.

— Я не это имела в виду, Мередит. Похоже, ты решительно настроена обидеться.

— А ты, похоже, решительно настроена мне в этом помочь.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело