Выбери любимый жанр

Трепет света (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Мы взглянули на него, и я протянула ему свою свободную руку. Он принял ее с улыбкой.

— Ничего, — ответила я.

— Не соглашусь, — проговорил Айслинг.

Мы посмотрели вниз, туда, где он так и лежал, приподнявшись на локтях.

— И что же может быть важнее любви? — спросила я.

— Безопасность, — ответил он.

На мгновенье мы все притихли, а затем каждый кивнул.

— Власть помогает сохранить то, что ты любишь, в безопасности, — сказал Дойл.

— Все всегда упирается в силу, — сказал Айслинг. — Она нужна, потому что иначе ты не можешь защитить то, что принадлежит тебе.

— Не могу поспорить с вами, — вмешался Гален, — но черт возьми, это просто убивает все настроение.

Мы рассмеялись, даже Айслинг.

— Ты очарователен, Зеленый Рыцарь.

— В этом суть моей магии.

Айслинг поднял на него взгляд.

— Правда?

Гален кивнул.

— Истинно.

— Очаровывать в дружеском плане, не в романтическом? — уточнил Айслинг.

— Именно так, — он улыбнулся и пожал плечами. — Думаю, это помогло мне не погибнуть в дуэлях много лет назад. Я просто нравился людям, даже когда был политической катастрофой и не имел влиятельных друзей, способных защитить меня.

Я притянула Галена к себе за поцелуем и сказала:

— Я так рада, что ты магически внушаешь симпатию. Мне бы тебя не хватало.

Он ухмыльнулся.

— Люблю тебя, наша Мерри.

— И я люблю тебя, мой Гален.

— Я ревную, — проговорил Айслинг.

Мы все повернулись к нему, и он поспешно добавил:

— Я не имею в виду именно Мерри, но вы все влюблены и способны разделить ложе с женщиной. Я же так и не решился нарушить свое долгое воздержание из страха зачаровать какую-нибудь несчастную женщину.

— Полагаю, в этом есть своя ирония: чтобы заняться с кем-то безопасным сексом, тебе нужна женщина, которая уже в кого-то влюблена…

— Что-то вроде того, — сказал он со смешком, в котором слышалась скорее горечь, чем счастье.

Дойл потрепал его по спине.

— Мне жаль, мой друг.

Я вспомнила, о чем хотела поговорить с Айслингом, и рассказала ему о том влиянии, что оказывает Брилуэн на няню. Он сел, и волосы рассыпались вокруг него, выражение лица было серьезным, пока он слушал.

— Очень необычно, что кто-то в таком юном возрасте проявляет такую силу.

— Значит тебе не было нужды скрывать свое лицо, когда ты был ребенком?

— Пока я не достиг подросткового возраста, нет, а затем в течении года я вырос сантиметров на пятнадцать, раздался в плечах и вдруг стал выглядеть старше своего возраста, тогда-то все и началось. Я полагал, что просто очень хорош с женщинами, а потом стал привлекать тех, чьего внимания не добивался, и мы начали понимать, что что-то не так.

— Твоя сила так близка к тому, что делает Брилуэн. Можешь ли ты взглянуть на нее, может что-нибудь почувствуешь? — попросила я.

— Я буду счастлив увидеть малышку, но не уверен, что смогу что-то сказать, как я уже говорил, моя сила не проявлялась до подросткового возраста. Очень необычно, что обе твои дочери демонстрируют свои силы едва ли не с самого рождения.

— Они будут очень могущественными, — сказал Дойл.

— Не сомневаюсь, что ты прав, — согласился Айслинг. Он собрал свои волосы на затылке, начав почти машинально снова заплетать их. — Мне нужно чем-то прикрыть лицо, прежде чем идти в детскую.

В конечном итоге мы использовали обрывки майки Дойла в качестве маски, прикрывая ею нижнюю часть лица и завязывая достаточно крепко, чтобы Айслинг остался этим доволен. Он заплел волосы в две длинные толстые косы. Сараид похожим образом заплетала волосы, хотя его косы были длиннее и казались толще. Я не касалась волос Сараид, так что насчет их толщины не была уверена. Мы направились к дому, держась за руки с Дойлом и Галеном. Гален протянул свободную руку Айслингу. Я не уверена, но кажется, тот улыбнулся под своей белой маской, принимая руку мужчины. Мы вчетвером переступили границу тренировочного круга и, едва покинули пределы заклинания, не дающего репортерам увидеть то, что скрыто за ним, услышали оклик:

— Эй, принцесса!

Я оглянулась, и не смотря на мою осторожность, они все же запечатлели меня на фото с тремя мужчинами, одетыми лишь в тренировочные шорты… ну, в случае с Айслингом — в штаны, как бы то ни было, они были почти обнажены, и мы все держались за руки. Скоро расползутся слухи о том, что Гален с Айслингом были больше, чем просто друзьями, потому что никто в Америке не способен принять, что мужчины могут взять друг друга за руки и быть при этом только друзьями. Я люблю свою страну, но культура прикосновений здесь очень странная.

Глава 32

Айслинг сидел в детской в кресле-качалке с Брилуэн на руках. Он заглянул в свою комнату, чтобы переодеться, так что сейчас его голову покрывала привычная тонкая вуаль, и лишь глаза были открыты миру. Вуаль была из нескольких слоев почти прозрачной золотистой ткани, и сквозь нее были видны все эти золотые волосы, заплетенные в косы, плотно прилегающие к голове. На нем была шелковая рубашка лишь на несколько оттенков светлее золотой вуали и слаксы темно-золотого цвета. Одного взгляда на этот наряд было достаточно, чтобы понять, что его выбирала Мэйв. Ей нравилось сочетание золотого и кремового. Я бы одела его в синее, чтобы проверить, будет ли этот цвет оттенять его глаза. На фоне золотого его голубые глаза казались серее, чем были на самом деле.

Я знала, что Мэйв помогала многим сидхам с покупкой современной одежды: во-первых, потому что она наслаждалась шоппингом, а во-вторых, потому что частенько под прикрытием шоппинга знакомилась с ними поближе, чтобы понять, не хочет ли она переспать с ними. Айслинг не подходил ей в этом плане, потому что она до сих пор оплакивала своего покойного мужа, это не уберегло бы ее от магии Айслинга.

Она стояла на другом конце комнаты, наблюдая, как он укачивает Брилуэн. Взгляд на ее лице был задумчивым, и лишь по нему было ясно: она заинтересовалась бы им как любовником, если бы только смогла защититься от его способностей.

Она заметила мой взгляд и блистательно улыбнулась. Это была красивая, открытая и искренняя улыбка для публики, и это было ее версией «пустого лица копа». За этой сверкающей улыбкой она могла скрывать свои истинные чувства. Я знала об этом, а она знала, что я знала, значит либо ей было на это наплевать, либо ее чувства к Айслингу были так сильны, что она не могла их скрыть от меня как-то иначе. А может, я просто настолько хорошо знаю Мэйв?

Малыш Лиам играл у ее ног, катая мячик по полу, чтобы его догоняли собаки. Терьеры бегали за ним счастливым тявкающим спутанным клубком. В тренажерный зал собак не пускали, поэтому, когда Рис занимался, его терьеры приходили в детскую или слонялись за Лиамом, Галеном или за мной. Минни и Манго, пара моих гончих, прильнули к моему боку, так что я могла трепать их за уши и гладить по головам. Обычно они не прижимались ко мне вот так, если не чувствовали, что я нервничаю. Отчего я нервничаю? Оттого, что Айслинг заставил меня задуматься над такой же, как у него, вуалью для нашей дочери. Мысль о том, чтобы скрыть ее милое личико от мира, защищая мир от нее, была чудовищно грустной.

Моего плеча коснулась подошедшая Мэйв.

— Выражение твоего лица… такой печальное. От каких мыслей потух твой взгляд?

Я посмотрела на нее и качнула головой. Как могла я сказать перед Айслингом об ужаснувшей меня мысли, что Брилуэн разделит его участь скрывать свою лицо ото всех всю свою жизнь?

Мэйв проследила за моим взглядом, и судя по ее глазам, она знала меня так же хорошо, как и я ее. Она притянула меня в объятья и прошептала:

— Мы не спрячем ее милое маленькое личико.

Я не слишком охотно отвечала на ее объятья. Да что со мной сегодня?

Айслинг поднялся с Брилуэн на руках и подошел к нам.

— Отчего слезы, Мерри? Она прекрасна и могущественна, нет причин так убиваться.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело