Трон Знания. Книга 2 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" - Страница 53
- Предыдущая
- 53/103
- Следующая
Адэр упрямо смотрел вперед, боясь, что при более пристальном разглядывании милые глазу видения исчезнут. Дорога пошла вверх. Казалось, что приблизился горизонт, а за ним неизменно последует обрыв — вдали слишком резко исчезали и трасса, и яркая осенняя листва.
Через полчаса небо вплотную прижалось к земле, над асфальтом заклубилась дымка. Автомобиль достиг высшей точки подъема и затормозил.
— Ветонский лес, — произнес Драго. — Отсюда начинается резервация.
Адэр вышел из салона. Дорога стремительно убегала вниз. Ее обступали бескрайние леса: пушистые ели и высоченные сосны, деревья похожие на спички с красными и золотистыми головками. Справа, вдалеке, голубые небеса перетекали в бирюзовую пелену.
— Там море, — проговорил Драго. — Только мы начнем спуск, оно исчезнет. А там, — страж указал на неподвижные тяжелые облака, — горы. В лесу полно озер, рек и болот. И вообще, ветонские леса очень опасны. Потеряться и не выйти — немудреное дело. А еще рассказывают, что можно каждый раз идти одной и той же дорогой и каждый раз приходить по ней в другое место.
— Где Лайдара?
— У подножия горы Дары. Она находится в центре горного кряжа, а кряж выходит из моря, тянется вдоль побережья, потом берет в полукольцо межгорную долину.
— Значит, нам туда? — Адэр кивком указал на облака.
— Да, мой правитель.
Страж оглянулся и мгновенно скрылся за спиной.
Малика встала рядом, прижала руки к груди.
— Как же красиво! Боже! Как красиво, — промолвила она, широко распахнув глаза. — Спасибо вам, мой правитель…
— Можно просто Адэр.
— Адэр! Спасибо, — произнесла Малика, явно не осознавая, что находясь под впечатлением, обратилась к правителю по имени. — Я никогда такого не видела! — Повернулась к Адэру. — Спасибо, что взяли меня с собой.
Он запрокинул голову и зажмурился от ослепительно-желтого солнца. Где-то высоко раздавалось стрекотание птиц. Вольный ветер дышал в лицо дурманящими ароматами хвои и лесных трав.
— Адэр, — тихо сказал он.
— Что?
— Я хочу, чтобы ты называла меня по имени, Эйра.
Она потупила взгляд:
— Я Малика.
— Малика осталась с Виларом, — промолвил Адэр и вытянул руку. — Там море, а там горы. Вид просто сводит с ума. В Тезаре я такого не видел. А может, забыл? — Мотнул головой. — Нет, такую красоту невозможно забыть.
Эйра… не Малика, а Эйра смотрела на него так, словно он говорил на незнакомом языке.
Адэр махнул стражам, стоявшим позади машины:
— Поехали.
Но проехали они совсем немного. Справа распростерлась изумительная березовая роща. Наезженная узкими колесами телег колея бежала между деревьями и скрывалась за белоснежными гибкими стволами. Адэр свернул с дороги.
— Мы в резервации, — напомнил Драго. — Лучше никуда не сворачивать.
— Хочу перекусить, — бросил Адэр.
Вскоре машина выехала на небольшую полянку. Вокруг распростирался лиственный лес. На фоне голубого неба вырисовывались рваные огненно-красные кроны вперемешку с оранжевыми вкраплениями. Солнечный свет пробивался сквозь листву тонкими косыми лучами, подобно золотым струнам.
Пока Ютал и Драго стелили на багажник скатерть, нарезали хлеб, сыр и мясо, Адэр бродил между деревьями, наблюдая за Парнем. Звереныш носился за бабочками и тяжелыми шмелями. Вдруг остановился и навострил уши.
Адэр прислушался:
— Поблизости река.
— Не стоит отходить от машины, — сказал Драго.
— Так стереги ее, — промолвил Адэр и пошел на шум воды.
Моранда бежал на пару шагов впереди, озираясь и принюхиваясь. Длинные уши поворачивались в сторону неожиданных звуков — то из кроны выпорхнет птица, то по ветвям промчится белка, то в траве прошуршит невидимый зверек.
Гул усиливался, напоминая Ущелье Испытаний. Адэр неосознанно замедлил шаг.
— Сюда, мой правитель, — прозвучал голос Драго.
Адэр с удивлением посмотрел на стража, внезапно появившегося из-за кустарника.
— Здесь хороший спуск.
Адэр вышел к быстрой реке. От воды тянуло зимней свежестью. До противоположного берега было не так далеко, может, шагов тридцать, но ни один человек в здравом рассудке не сунется в стремнину. Ветки и листья проносились с сумасшедшей скоростью. Вода бурлила возле раскиданных в реке каменных заторов, превращаясь в пену. Адэр посмотрел вверх по течению. Вдалеке река подобно небольшому водопаду слетала с невысокого уступа. Вниз по течению русло резко сужалось. С обеих его сторон над потоком нависали ивы, сверкающие брызги доставали до тонких ветвей. Вероятно, там находился очередной уступ.
Адэр зачерпнул полную пригоршню кристально прозрачной воды. Пальцы свело судорогой.
— Холодная? — прозвучал за спиной голос Малики.
Адэр кивнул:
— Очень. Ютал! Неси сюда плед. Здесь пообедаем.
Малика присела рядом на корточки, поежилась:
— Замерзнем.
— Ты ведь меня согреешь? Верно?
Малика поднялась:
— Я вам не грелка. — И скрылась за деревьями.
Обед прошел в полном молчании. Вдруг Парень пригнул шею, прижал уши. Вероятно, легкий ветерок донес запах опасности. Краем глаза Адэр заметил, как насторожились стражи. Во взоре Малики заметался страх. Она сидела спиной к реке, но видела зверя. Адэр приложил палец к губам.
Моранда припал к земле и пополз. Точнее, он не полз, а медленно перетекал по траве — настолько незаметны были движения лап, лишь под черной короткой шерстью перекатывались мышцы. Высокая трава на противоположном берегу всколыхнулась, и к реке вышла… косуля.
Адэр улыбнулся:
— Посмотри.
Малика повернулась:
— Она видит нас?
— Думаю, да.
— Не боится…
— Косуля очень любопытна и не проявляет осторожности, пока не почует запах врага, — тихо проговорил Драго. — Она часто подходит к человеку, если он не делает резких движений и ветер дует не с его стороны.
— Как жаль, что она на том берегу, — промолвила Малика.
Косуля огляделась по сторонам, немного дольше посмотрела на людей и склонилась к воде. Откуда-то издалека послышался низкий отрывистый рев, похожий на хриплый лай.
— Ее зовут, — сказал Драго.
В подтверждение слов косуля подняла голову и, проделав несколько изумительных по красоте и силе прыжков, скрылась среди деревьев.
Моранда помчался к реке. Перепрыгивая с камня на камень, добрался до середины затора.
— Парень! Вернись, — прокричал Адэр.
Стоя на мокром валуне, звереныш потянулся носом в сторону исчезнувшей косули. Подогнул переднюю лапу и подался туловищем вперед.
— Вот глупый зверь! — Адэр вскочил. — Парень!
Внезапно перед самой мордой вылетела из воды рыбешка. Звереныш от неожиданности резко отшатнулся. Задние лапы заскользили по камню и через миг съехали в реку. Моранда лежал животом на валуне и судорожно перебирал передними лапами. Адэру показалось, что он даже слышит скрежет когтей.
Из ступора вывел крик Малики:
— Спасите его! Кто-нибудь!
Ютал пополз по камням к зверю. Адэр кинулся в реку, течение сбило с ног, поволокло за собой, тело свело судорогой. Сзади за куртку схватил Драго, рывком вытащил на берег и бросился к Юталу, зависшему над промоиной между двумя камнями.
Адэр успел увидеть, как мимо пронесся Парень, отчаянно колотя лапами. Взвыв, скрылся в пенной стремнине.
Стоя на четвереньках, Адэр выплевывал воду.
Ютал уселся рядом, снял сапоги:
— Если б у него мех был. А так… скользкий…
— Где Малика? — прозвучал голос Драго.
Адэр поднялся. Ниже по течению среди ветвей ивы виднелось темное пятно.
Зажимая в кулаке сразу несколько гибких прутов, Малика другой рукой обхватывала Парня за шею. Река бурлила вокруг них, то накрывала с головой, то на секунду отступала.
Подпрыгнув, Адэр уцепился за прутья ракиты и влетел в бурлящий поток. В ладонях скользили узкие листья, обжигая ладони. Слышались ругань стражей и стук собственных зубов.
Драго обхватил зверя:
— Малика, отпустите его.
Адэр еле расслышал «не могу» и крепко обнял девушку:
- Предыдущая
- 53/103
- Следующая