Выбери любимый жанр

Подлунный мир. Путник (СИ) - Цепицын Александр Владимирович - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Через неё протекала река, тут нет постоялого двора, только таверна. Пища в ней — нам не понравилась. Деревня стояла у старой дороги, по ней мало кто ездил. Основные направления находились в других местах.

Я уже хотел отогнать карету в тихое местечко и заночевать в ней с девочками, благо внутри мягко. Но в дверь постучали.

— Барон эээ… Шэс Могучий зовет вас к себе на ужин! — произнёс орк-посыльный в замусоленной одежде, ковыряя пальцем в носу.

Шэс владел деревней и жил тут. Подумал — приехали важные гости или новости из столицы слышал?

Мы решили не отказываться и поехали в гости. Хоть свежие новости узнаем и выспимся под крышей.

Барон встретил нас у порога большого деревянного дома с просторным двором. Загнали гэкнобов внутрь и вылезли из кареты. Стояло несколько охранников, домочадцев барона не видно.

— Здравствуйте усталые путники! Заходите, гости дорогие! Едете с гор? Отлично, поведайте — что там случилось? — приветливо обратился к нам хозяин.

Прозвищу абсолютно не соответствовал. Походил на жабу, напомнив чиновника из Боместа. Шэс льстил и угодливо кланялся.

Вроде обстановка спокойная, но он украдкой бросал сальные взгляды на девушек и карету, по пути шепнул паре слуг и те умчались.

Ситуация нравилась мне всё меньше. Теперь нет ружья, лук остался в карете. У нас с собой лишь кинжалы, вдобавок — никто не учил профессиональному бою ими.

Все прошли в дом, зайдя в небольшой зал с накрытым столом.

Решил не дожидаться, чего задумал барон. Нужно смываться отсюда с девушками, пока не поздно. Родных барона не видно, это насторожило ещё больше. Но я притворился, нахваливая хозяина.

— Ваше великодушие и красота жилища — соответствуют родовому имени! С щедростью и благородством — мало кто сравнится! — сказал жабу.

Тот надулся от важности и удовольствия.

— Поэтому хочу вручить небольшой подарок, такой же светозарный, как и вы!

Я вынул из кармана маленький фонарик и включил. Шэс и слуги ахнули. В полутьме дома — сиял яркий луч. Подал барону на вытянутых руках, словно великое сокровище.

Деревушка небогата, провинция и тут нет волшебных светильников или кристаллов, продающихся в городах. Разумеется — Могучий со слугами приняли фонарик за чудесный артефакт.

Барон с удовольствием стал играться им, водя лучом по тёмным стенам, а окружающие с открытым ртом за ним наблюдали.

— Валим, валим — пробормотал я, пятясь назад и таща девушек. Остальные даже не заметили, восхищаясь.

У дверей комнаты стояла пара охранников.

— Идём за дарами, быстро вернёмся! — постарался уверенно сказать.

Воины хмыкнули, но пропустили нас. У выхода стояли ещё три охранника, сзади по коридору вышли два пропустивших. Мы в ловушке!

Наёмники обнажили мечи, а из глубины дома неторопливо вышел жаб Шэс. Нас зажали и бежать некуда!

— Куда же вы мои дорогие? А как же ужин? — весело произнёс барон и облизнул пасть длинным пупырчатым языком. Мерзость!

— Затем опробую в постели твоих спутниц. Такие аппетитные! — ухмыльнулся барон.

Чтобы мерзкая жаба убила меня и насиловала девушек?! Не позволю! Снова вспыхнула дикая ярость, пламя внезапно охватило тело. Блять!

Девушки с криками отшатнулись, но огонь их, к счастью — не задел.

Время замедлилось. Стены и потолок деревянного коридора — медленно лизали языки пламени, он загорелся.

Сзади пучил глаза жаб с помощниками, я рванул к выходу, стиснув вспыхнувший кинжал. Охрана пыталась преградить путь, но двигались слишком медленно.

Шшшух! Клинок чиркнул по шеям стражников, пока они безуспешно пытались заслониться. Раскалённая сталь прошла через плоть, как сквозь масло. Воины заодно с хозяином, свой путь выбрали!

Выбив дверь — рухнул на улице вместе с бойцами, судорожно зажимающими порезы. Сквозь их пальцы толчками выплескивалась кровь. Спутницы выбежали следом, сзади пылал коридор. Сильвана в ужасе уклонялась от пламени, а жаб убежал внутрь дома, не сумев пройти следом.

Здание горело. Надо срочно убираться отсюда, но я не собирался прощать это и оставлять врага позади.

— Готовьте карету! — закричал девицам, помчавшись вокруг здания.

Как и думал — барон с трудом вытаскивал тушу из выбитого окна, у подоконника маячили слуги с охраной. Тушить пожар в доме было нечем и они стремились к колодцу во дворе.

— Нет! Пощади! Не надо! — истерично заверещал жаб и попытался залезть обратно.

С силой дернул за его кафтан и барон грохнулся на улицу. Сжав кинжал обеими руками — стал яростно бить им по телу твари, посмевшей покуситься на моих любимых. Могучий затих, вывалив изо рта толстый язык. Видя такое — охрана и слуги не спешили выползать наружу.

Они не нужны, побежал к карете. Со смертью Шэса — пламя ярости внутри успокоилось, а огонь, охватывающий тело — исчез. Девушки ожидали с оружием наготове.

Запрыгнул на сидение, нахлёстывая вожжами гэкнобов. Те рванули со двора, снеся по пути закрытые ворота.

Дом барона охватил огонь, поднимались клубы чёрного дыма. Бежали жители с ведрами, а мы промчались мимо по улицам и рванули на тракт. Уже настала тёмная ночь, дорогу плохо видно. Одежда сгорела, я рулил голый, обдуваемый прохладным ветерком.

Проклятая жаба, теперь меня наверно повесят за барона!

Проехав несколько километров — остановились в небольшом окрестном лесу. Загнал карету в кусты, с тракта не заметят. Не знаю — будет ли за нами погоня, но давать лишний шанс не хочу.

Одевшись в новую одежду — распряг и привязал животных, а затем — мы с спутницами улеглись в карете на ночёвку. Пол мягкий, лежали подушки, даже покрывала доставать не понадобилось.

— Никому не позволю вас обидеть, слышите? — сказал красавицам, лежа рядом и с нежностью проведя рукой им по щекам. Девушки благодарно кивнули, смотря с преданностью и любовью.

Нас потряхивало после пережитого, с трудом уснули.

Весь следующий день я ехал по тракту, глотая пыль. Это ужасно надоело и решил нанять возницу при случае. Гэкнобы неприхотливые создания, но ехали слишком неспешно. В критической ситуации — подведут, нужно поменять на более быстрых животных, когда будет возможность.

Погони за нами нет, на тракте — не задерживали, и мы спокойно ехали дальше. Когда темнело — добрались к следующему городу.

Милдаг небольшой, через него ехали в основном к гномам, либо — в столицу Гергот. Нам понравилось ночевать в карете, да и ворота уже закрыли. Остановил карету перед ними.

— Ложитесь без меня, вернус-сь утром! — вдруг прошипела Сильвана и уползла во тьму.

С пользой потратили время, оставшись наконец вдвоем. Я и Альтемида уже давно не занимались любовью. То ей отрубили лапку, то попали к гномам в плен и ушёл на войну. К тому же рядом постоянно находилась змейка.

Мы не настолько близки, чтобы заниматься сексом втроем или рядом в кровати, хотя спали вместе. А девушки — и вовсе без одежды, но они не придавали этому значения.

У меня с Сильваной сложились отличные дружеские отношения, хотя она — кажется, чувствовала нечто большее. Да и я привязался к юхе, но продолжал оберегать её. Даже не целовались, но кто знает — как сложится будущее?

Арахна и юха стали подругами не разлей вода, чему весьма рад. Им обоим не помешает женское общение.

— Обними меня! — шепнула на ухо супруга.

Всю ночь с Альтемидой занимался любовью, благо никто не мешал. Едва успокоились — назад приползла Сильвана и поскреблась в окошко. Двери замыкали на ночь. Впустил юху, она легла между нами.

Утром поехали в Милдаг. Оказывается — ночью полузмея уползала ловить мелких животных.

— Сильвана, тебе необязательно так делать! Всегда можно купить живого зверька — сказал я.

— Мне надо! Люблю охотитьс-ся!

— Обожаю чувствовать, как утекает чужая жизнь вместе с кровью.

Содрогнувшись — уселся на карете, ожидая девушек, а они прошлись по местному рынку и купили еды в дорогу.

Затем мы поехали к выходу из города, я не забыл о намерении нанять кучера, но конюшен и рынков с животными не видел.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело