Выбери любимый жанр

Моя вторая жизнь в роли первого сына герцога (СИ) - "Disappear" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Налюбовавшись мечами, я ужасно захотел их проверить, и когда я подумывал по-тихому свалить с этого званного вечера, мой отец обратился ко мне.

— Сынок, принимая эти клинки, ты становишься полноправным наследником семьи Райз! — Сказав это и отдав вторую коробку своему помощнику, отец поднялся и посмотрел мне в глаза и спросил. — Ты согласен?

Один единственный вопрос вернул меня с небес на землю. Я очень сильно хочу эти мечи, но у меня другие планы, я хочу путешествовать по миру и набирать большое количество силы, дабы в будущем, я смог защитить свою семью. Если меня загонят в город, и приставят капитаном какого-то рыцарского ордена, то я в жизни не смогу этого сделать. В зале нависла тяжёлая тишина, никто не смел произнести и слова, глаза всех присутствующих сосредоточились на мне, они ждали моего решения… Нет, они ждали не его, они все уже понимали, что я просто не могу отказаться, но то, что я сказал через секунду, нарушив гробовую тишину, повергло всех в шок.

— Я не уверен. — Сказал я, смотря отцу прямо в глаза. Люди, которые ожидали того, что я соглашусь, были в шоке, мельком взглянув на свою семью, которая стояла позади моего отца, я увидел то, что я и ожидал.

Эмилия стояла, прикрывая рот рукой, Рокси не до конца понимая, что происходит, подыгрывал Эмилии, а мама смотрела на меня со слезами на глазах. Отец-же, смотрел на меня также, как и до этого, абсолютно серьезно, услышав мой ответ, ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Сын мой, ответь, что ты имеешь ввиду. — Сказал мой отец, смотря за тем, как я возвращаю оба меча в ножны.

Взяв оба меча, я передал их отцу и начал говорить причину. — Я хочу исследовать мир, я хочу увидеть его красоты своими глазами, я страстно желаю жить так, как сам того захочу. Став Авантюристом, повидать сотни различных мест, посетить множество городов, деревень и стран, вот чего я хочу! — Соврав ему прямо в глаза, я протянул ножны с мечами, обратно своему отцу, взяв “Пожирание”, он сжал мой кулак оставив мне меч света.

— Это подарок, который я дарю на день рождения своего сына, он останется с тобой, даже если ты считаешь, что недостоин его. — Сказав это, он взял черную деревянную коробку и положил антрацитовый меч внутрь. — На сегодня, я объявляю вечер оконченным, спасибо всем, кто посетил его. — Сказав это, отец с коробкой в руках и в сопровождении рыцарей вышел из зала. Я быстро осмотрел свою семью, и убедившись, что теневые воины все еще находятся в их собственных тенях, последовав его примеру, также быстро ретировался из зала и направился в свою комнату. Решив не задерживаться, я собрал вещи, которые купил на свои кровные и создав Врата, последний раз взглянул на мою личную комнату во дворце.

Выйдя с другой стороны врат, я оказался в городе Цовер, и быстро переодевшись в одежду, которую я приберёг на этот случай, направился в одну из гостиниц. Зайдя в гостиницу, я обратился к девушке, которая стояла за стойкой.

— Извините, можно снять номер на одного человека? — Спросил я

— Добрый вечер, номер с одной кроватью, и на одну ночь, обойдется в пять серебряных монет. — Это самая лучше гостиница в Цовере, в которой есть ванна. Из-за того, что я накопил приличное состояние, я мог себе позволить такие траты.

Заплатив пять серебряных монет, меня провели к номеру на третьем этаже. Зайдя в номер, я снял капюшон, который надел для того, чтобы меня никто не узнал и упал на кровать. Я начал думать о том, что сейчас происходит во дворце, что делают мои сестры и как себя чувствует моя мама, я ушел даже не попрощавшись, ибо я не хотел там задерживаться, пока я не приму наследие своей семьи, я не буду аристократом, вес слов, которые я сказал в том зале, был слишком высок.

«Теперь мен нужно добраться до Кривала и прождав один год, зарегистрироваться в гильдии, а пока буду жить на деньги, который мне удалось заработать, это будет не трудно, но что делать все это время?» — Пока я не достигну совершеннолетия, я могу просто охотиться на монстров, но проход в подземелье, в которое я так сильно хочу попасть, для меня закрыт.

Решив пока не поднимать эту тему, я снял верхнюю одежду и отправился в ванну, благо тут она была в каждом номере, хоть и совсем небольшая. Приняв ванну, я оделся легкую одежду и лег спать, однако с того самого момента, как я лег на кровать, и до самого рассвета, я так и не смог сомкнуть глаз. Все из-за того, что я думал о своих родных, которые сейчас, наверное, переживают за меня, я попросту не мог выкинуть эти мысли из своей головы, ведь я даже не оставил элементарного письма, где написал о том, что я ухожу.

Проголодавшись, я поднялся с кровати и посмотрел в окно, уже как раз светало, и я надеюсь, что именно в это время, подают завтраки в этой гостинице. Собрав свои вещи и натянув капюшон на голову, я спустился вниз. Там, меня встретила девушка, которая вчера заселяла меня в номер, поприветствовав меня, она предложила мне пройти в столовою, чтобы позавтракать.

Позавтракав я вышел из гостиницы, решив не задерживаться в городе Цовер, я вышел из него, и отправился на юг, первое место, которые я хочу посетить, это город, который расположен на границе с Нацией Демонов, город Кривал.

Путь до Кривала из города Цовер составляет три дня, но это если ехать на повозке, я же иду пешком, без использования всех своих сил, поэтому я доберусь туда за семь-восемь дней.

Глава 18: Алиса

314 год, 13 августа, Ранее Утро

Императорский Дворец г. Дарес

В тронном зале находилось пятнадцать человек. Все они обсуждали события, которое произошло пять дней назад, а именно. — “Отказ Эша Райза от наследие своего дома, и последующий уход из дворца”. Мужчины и женщины в тронном зале спорили о том, что им нужно делать. Прошло девять дней, а элитная Императорская разведка так его и не нашла.

«Как такое возможно? Как четырнадцатилетний мальчик умудряется избегать элитных разведчиков?» — Подумал про себя Император Эгерт, который слушал доклад капитана разведчиков.

— Господин, мы считаем, что он уже давно покинул столицу, поэтому я отправил своих людей в близлежащие города и деревни. — Закончив доклад, капитан разведки также высказал свои предположения поэтому поводу. — Если мы не сможем найти его за следующую неделю, боюсь, что мы его вообще не найдем.

После его слов, в тронном зале повисла тишина, каждый думал о своем. Двое глав герцогских семей, вместе с маркизами, которые прибыли в столицу на его день рождения, замолчали. Пока тишину не нарушил вбежавший в тронный зал стражник.

— Ваше Величество, из города Цовер прибыл гонец!! — Выкрикнул запыхавшийся стражник, который забежав в зал, немедленно встал на одно колено, ожидая разрешения Император продолжить.

— Говори! — Сказал Эгерт, увидев то, как быстро он сюда бежал. — «Это не может быть простым посланием от графа, это что-то важное.» — Подумал он, увидев в руках распечатанный свиток.

— Ваше Величество, девять дней назад, вы объявили о немедленном начале поисков, юного господина Эша Райза. — Сказав это, он раскрыл свиток.

— Стража города Цовер утверждает, что восемь дней назад он вышел и Южных ворот и направился в сторону города Кривал, который расположен на границе с Нацией Демонов. Подозреваемый был одет в повседневную одежду высшего класса и плащ, на поясе у него было два меча, один белый, второй золотой. Из-за того, что на его лице был капюшон, несколько стражников смутились и начали пристально за ним следить. Они уверены, что видели его серые волосы и черты лица, которые были схожи с чертами Эша Райза. — Закончив читать, он смотал свиток и передал его свите императора, которая в свою очередь подтвердив его безопасность, передала его Эгерту.

— Хорошо, можешь быть свободен. Отправляйся в казарму и отдохни. — Сказал Император, после чего распахнув свиток, который пришел из города Цовер, принялся читать то, что тут было написано. — «Ошибки быть не может, это он!» — Дочитав до конца, Император только еще больше убедил себя в том, что это был Эш.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело