Выбери любимый жанр

Обратная сторона заклинания (СИ) - Помазуева Елена - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Кто их так? — дрожа всем телом, спросила я, не в силах оторвать взгляд от погибших.

— В основном защитная система дворца, — спокойно ответил лорд Феймос. — Некоторые погибли от рук стражей.

— А стражи… тоже все погибли? — посмотрела я в ярко-синие глаза взглядом, полным ужаса.

— Раненых я отправил порталом к целителям в город, — постарался унять мои страхи наставник.

— Где арестованный? — приподнялся король, опершись на локоть.

— Здесь, — мрачно отозвался его друг. — Не стал переправлять к следователям во избежание неприятных случайностей.

Лорд Феймос подошел к Дриану и помог ему подняться. Короля шатало, в лице ни кровинки, но благодаря лечению он был жив и вскоре должен набраться сил.

— Киану, где ты нашел Эмили? — окинул заинтересованным взглядом меня король.

— Это долгая история, я ее тебе расскажу, когда со всеми заговорами покончим, — ушел от ответа наставник.

— Меня такой вариант не устраивает, — возмутился Дриан. — Конца и края нет этим посягательствам на мою жизнь, так я никогда не узнаю пикантных подробностей того, как ты…

Договорить ему не дали.

— У нас есть гораздо более важные предметы для обсуждения. И вот они-то как раз могут положить конец покушениям. Допрашивать будешь сам? — С этими словами лорд Феймос усадил все еще слабого короля в глубокое кресло.

— Сам! — устраиваясь поудобнее, твердо произнес правитель.

— Эмили, будет лучше, если ты устроишься подальше отсюда. — Наставник ткнул в дальний угол, где было относительно чисто. — Сиди тихо.

Послушно направилась в указанном направлении, старательно перешагивая кровавые лужи и части тел. Благодаря воздействию лорда Феймоса от характерного запаха, тягостно повисшего в помещении, больше не мутило.

— Отправь девочку в академию, — посоветовал король, проникшись моими переживаниями.

— Со мной ей будет безопасней, — отказался лорд Феймос. — Буквально перед твоим вызовом Эмили пытались зарезать ножом, а следом обвинили в трех убийствах. Не хочу подставлять ее, пока буду здесь с тобой разбираться.

— Тебе видней, — согласился с его доводами Дриан, впрочем, как и я.

Тут во дворце, даже среди убитых, я чувствовала себя в большей безопасности, чем в родной академии. Что-то странное стало происходить там. Трагические смерти. Со всеми тремя погибшими я была знакома. Правда, связывали нас разные отношения. Эрик был новым другом, хотя мы недавно познакомились, Лияна — напарницей в Лабиринте, а Нирк — скорее врагом, но мне его таковым считать не хотелось. Он примкнул к Гаю, и от него требовали соответствующего поведения. Парню обещали отличную карьеру мага, если он будет выполнять абсолютно все приказы дяди Лютера. Но чем дольше он общался с этими двумя, тем меньше радовался оказываемой протекции. Но у меня даже мысли никогда не возникало о его убийстве! Скорее, сочувствие и жалость к парню, продавшему душу за блистательное будущее.

Место, отведенное мне для пребывания во время допроса заговорщика, оказалось рядом с высоким окном. Шторы на нем уцелели частично, зато стекла повреждены не были. По залу гулял осенний сквозняк, шевеля обрывки бумаг и волосы убитых, отчего иной раз казалось, что они еще живы. Мне удалось найти уцелевший стул. Я оттерла его найденной поблизости тканью и уселась лицом к окну. Смотреть на комнату не хотелось.

Пейзаж за окном должен был радовать глаз, но я практически ничего не видела из-за застилающей пелены. Кажется, я плакала. От испытанного ужаса, от жалости к королю и погибшим заговорщикам.

— Сирел Даркен, какая неожиданная встреча! — раздался громкий, полный сил голос короля.

ГЛАВА 23

От произнесенного в полной тишине имени вздрогнула. Сирел Даркен? Это же дядя Гая! Остаться равнодушной не получилось. Я медленно обернулась, изо всех сил надеясь ошибиться. Но нет! Это был тот самый мужчина в возрасте, который часто приезжал к племяннику в академию, забирал его на каникулы, а совсем недавно научил, каким образом свалить вину за смерть Лияны на меня. Это был он, вне всяких сомнений. Сирел Даркен, возглавляющий сыскную полицию в королевстве. И он заговорщик?

Оставаться на месте я не могла. Перепрыгивая через куски тел и лужи, почти подбежала к лорду Феймосу и королю, приступившим к допросу. Наставник кинул в мою сторону строгий, предупреждающий взгляд, но обратно не отослал. Дриан был поглощен изучением стоящего перед ним мужчины и не обратил внимания на мое приближение.

Сам Сирел Даркен едва ли замечал что-то вокруг. Да, он был жив и даже, можно сказать, в сознании, но система безопасности успела нанести серьезные ранения покушавшемуся на жизнь короля.

— Я хочу услышать все. — Глубина голоса Дриана заставила меня затрепетать.

— Я не Оринтус, чтобы знать все, — нашел в себе силы усмехнуться преступник.

— Даркен, ты имеешь представление о последствиях допроса с пристрастием, — вклинился в накаляющуюся атмосферу лорд Феймос. — Ты нарушил закон, поднял руку на своего короля. Это расценено как предательство. Изменников казнят. Но у нас остается открытым вопрос: в каком состоянии ты хотел бы предстать в свои последние мгновения жизни? Едва дышащим полутрупом или прийти к месту казни на своих ногах, чтобы принять смерть достойно?

— О каком достоинстве ты толкуешь, Киану? — раздался недовольный голос Дриана. — Этот человек не имеет ни чести, ни достоинства. Ни-че-го! Собаке — собачья смерть. Его сожгут, а пепел выкинут на помойку. Семья лишится титулов, привилегий, имущества, денег. Племянника отчислят из твоей академии и заблокируют дар. Все, кто в семье обладает магией, лишатся ее. Этот рассадник предательства отправится в колонии, где будет собственным горбом зарабатывать на кусок хлеба. Без возможности возвращения в королевство. На этом семьи Даркен и Лютер навсегда перестанут существовать, их вычеркнут из книги родов. Им выдадут документы на другое имя и запретят называться прежним. Буду только рад, если представители семей сгниют на болотах, осушая их.

— Я бы добавил проверку всех родившихся детей на наличие дара и его блокировку, — добавил лорд Феймос, внимательно следя за производимым эффектом.

Не знаю, что чувствовал Сирел Даркен, но у меня кровь отлила от щек от осознания мер, которые не преминут принять король и самый могущественный маг королевства. Это означало конец не только одного человека, но и его ближайших родственников. Фактически оба семейства канут в небытие. Стертая запись о них в книге родов никогда не восстановится, сила не примет имена Даркен и Лютер. Лишенные магии люди вовек не смогут достичь высот и сделать карьеру, если, конечно, выживут в колониях. Влажный климат с постоянными проливными дождями, болотистая местность, кишащая паразитами, ядовитыми гадами и насекомыми, подрывает здоровье даже крепких и здоровых людей. А что в таком случае говорить о стариках и детях?

Блокировка дара силы сразу же при рождении приведет к его угасанию. Мизер, передающийся по наследству, никоим образом не развитый новым носителем, исчезнет, растворится в окружающем пространстве.

— Не нужно меня пугать, — мрачно отозвался на слова короля дядя Гая. — Я прекрасно знал, чем рискую, когда принимал решение.

— Ты хочешь сказать, оно было добровольное? — Король слегка подался вперед, отчего его макушка стала мне видна из-за высокой спинки кресла.

Сделала несколько шагов в сторону, желая увидеть выражение все еще бледного лица.

— Абсолютно добровольное, — тут же подтвердил бывший следователь.

— Киану, сними с него подчиняющее заклинание и ментальное внушение, — вкрадчивым голосом попросил Дриан. — А потом поговорим еще раз о судьбах двух семей.

Лорд Феймос окутал Тьмой тело мужчины. Сквозь почти беспросветную дымку я могла рассмотреть выражение лица. Боль? Нет! Скорее недовольство, сожаление о том, что попал живым в руки врага, но при этом ни капли раскаяния! Удивительно! Неужели он в самом деле не жалеет о своем предательстве?

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело