Выбери любимый жанр

Вредная (СИ) - Пузыренко Оксана - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Эй, неуклюжая. — парень в которого я врезалась у школы шел ко мне, придерживая сумку на плече и улыбаясь, наверное, самой открытой улыбкой. Мои губы сами по себе растянулись в широкой улыбке, отзеркаливая выражения лица парня.

— Ты отвечаешь за свои слова? То что я один раз на тебя наткнулась не значит, что я не смогу надрать тебе зад в другой раз.

— Хэй, боец, тише, — он поднял руки ладонями ко мне в движении «сдаюсь», а его глаза еще больше прищурились от улыбки. — Чтобы ты меня не побила, я окажу тебе неоценимую помощь и спасу твою жизнь.

Я скрестила руки на груди и скептически подняла правую бровь:

— И как же, позволь узнать, ты это сделаешь?

Он ловко схватил два подноса за моей спиной и двинулся к прилавкам с едой:

— А так. На запеканку даже не смотри, она выглядит симпатично, а на деле обеспечит тебе прибывание в мед. пункте. Хотя, если хочешь откосить от занятий — то это удачный выбор. Поскольку сегодня рыбный день, то советую взять стейк из семги. — Он ловко подцепил две тарелки с красивыми кусками семги и гарниром из овощей. — На кухне сегодня Бетти, и, честно признаться, она гений выпечки, так что добавим тебе пару круассанов. О, и шоколадный кекс. Напиток?

— Эм…

— Кофе. Тебе нужна хорошая реакция, иначе ты врежешься еще в кого-нибудь, а я знаешь ли, ревнивый. — Парень подмигнул мне и вручил поднос с горой еды. Серьезно, я бы могла поиграть в скромницу, но поскольку я пропустила завтрак, я была готова съесть не кусок семги, а целую рыбину. Хотя кого ты обманываешь, Алекс, еще и за добавкой пойдешь. Я с благодарностью взяла поднос и направилась за ним к столику рядом с огромным окном. Хм, интересно, чье это место в джунглях?

— Хорошо-хорошо, крутой парень, и как ты меня спас? — Спросила я с улыбкой, ставя поднос на стол и повесив сумку на спинку стула.

— В смысле как? Я же видел, что ты смотрела на запеканку! И не позволил тебе соблазниться ее внешним видом! Я буквально спас тебя от отравления.

— Не хочу тебя расстраивать, но я смотрела на пасту. — Улыбнулась я, засовывая в рот кусок рыбы идеально-розового цвета. Черт возьми, это было божественно. Или я такая голодная или это тот самый «плюс» школы для богатеев.

С лица Брендана сползла улыбка:

— Ты хотела макароны? Давай я принесу? — он выглядел действительно озабоченным, что меня и умиляло и смешило одновременно. Такой большой мальчик и такое грустное выражения лица из-за макарон.

— Нет, нет, что ты, главное же не запеканка? — Улыбнулась я и подняла чашку с кофе, приглашая его чокнуться.

Мальчишеская улыбка вернулась на его смуглое лицо и он поднял свой стакан с соком:

— Только не запеканка! — Мы со смехом чокнулись и пригубили напитки.

— Если тебе не нравятся баклажаны, не значит, что запеканка — отрава. — Фыркнула красивая девушка с высоким хвостом на голове и в форме группы поддержки, садясь напротив меня и ставя на стол поднос с этим самым кулинарным шедевром. — Привет. — Обратилась она ко мне, улыбнувшись, — я Стейси.

— Алексис.

— По совместительству я подруга этого идиота, но даже под присягой бы этого не признала.

Брендан кинул в нее горошиной, на что брюнетка не обратила ни малейшего внимания.

— Знаешь, представляйся уже полностью, как ты умеешь: скажем С, скажем Тей, скажем Си, скажем Стейси! — Брендан задорно эмитировал движения типичного чарлидера и махал невидимыми помпонами. — О, или представь Академию! Мы- Феникс! Мы — Феникс! Восставшие из ада! Мы — Феникс! Мы — Феникс! Гостям всегда мы рады! Ураааа!

Я захохотала:

— Из Ада, серьезно?

Стейси зло посмотрела на друга:

— Из пепла, это во-первых, а во-вторых, отвали, Брендан. — Затем девушка с независимым видом подтянула свой и без того тугой хвост и снова обратилась ко мне: — Обычно с нами сидят еще Акира и Тим. Акира сейчас подойдет, а Тим еще не вернулся. Вроде он упорхнул в конце лета в Доминикану и никак не может оторваться от созерцания голубой воды и белого пляжа, поэтому к началу семестра не успел. — Как ни в чем не бывало продолжала Стейси, вводя меня в курс событий. Меня уже приняли в семью, серьезно? Я не думала, что все так просто, где подвох?

— Ой да ладно тебе, не видами он туда любоваться поехал, разве что холмами местных дамочек. — Засмеялся Брендан.

— Привет-привет. — К столику прилетел маленький тайфун японского происхождения с тщательно взъерошенными и зафиксированными гелем волосами: черными, с красными прядями. Рукава школьного пиджака были закатаны, а руки его украшали тонкие кожаные браслеты и арафатка, стильно повязанная на правом запястье. Он чмокнул в макушку Стейси, стукнул Брендана по кулаку и обратил внимание на меня. — Привеееет, красотка, я вижу в твоих глаза, что ты сражена моей сексуальностью, но я позволю тебе пожирать меня глазами и дальше, если разрешишь съесть этот круассан. — Парень подцепил один из двух внушительного размера круассанов с моей тарелки и засунул в рот больше чем на половину. Стейси шлепнула его по руке.

— Алексис, этот питекантроп, слопавший твой обед и не знающий манер — Акира. Акира — девочка, которую ты оставил голодной — Алексис.

— Я очщень извняюсь, Аесис, но ты заблаа последние куасаны. — Прошипилявил Акира с набитым ртом. Я лишь засмеялась.

— Ты прощен, но это только за то, что я буду и дальше пожирать тебя глазами за ланчем.

Парень довольно улыбнулся, вытирая с губ крошки.

— Дешево ты продался, за булку. — Фыркнул Брендан и я заметила подозрительную активность его рук за моей спиной, но когда повернулась, он с самым невинным выражением лица дернул рукой и потирал шею.

— Я бы ей и так отдался, но не могу укротить свой дух бизнесмена. — Акира подмигнул мне и принялся за свою тарелку с картофелем и отбивными. — Итак, Алексис. Судя по пиджачку ты у нас второгодка. Как тебя занесло в наше прекра-а-аснейшее учебной заведение?

— Я переехала сюда из Флориды меньше месяца назад, вопрос о переводе, конечно, был решен еще раньше, меня терзают смутные сомнения, что раньше, чем я об этом узнала.

— А к чему такая спешка? Работа предков?

— Мм… Нет… — Улыбнулась я. — Просто у вас очень крутая больн…большая Академия. И моей подруге, которая присоединится к нам чуть позже, жутко понравилась форма: все эти носочки, знаете.

Мое объяснение приняли и посмеялись. Не было желания раскрывать все карты перед малознакомыми людьми.

— А из какой конкретно точки Флориды снизошло на нас это чудо?

— Если ты о моей скромной персоне, то за какие-то немыслимые грехи я свалилась на вас из Орландо.

— Что ж, Флорида, добро пожаловать в Бриджпорт! Зис ис факинг асом. — Пропел он песню группы Флоурайда, делая акцент на месте моего рождения.

— Спасибо, — сказала я, засмеявшись. Но моя вежливость утонула во взрыве хохота и улюлюканья парней, ворвавшихся в столовую, воинственно размахивающих руками. О, а вот и львиный прайд, нет? На некоторых были надеты футбольные куртки, с изображением огненных фениксов на спинах. Все бы ничего, но первый учебный день выдался столь жарким, что мне стало душно даже смотреть на них. И я никогда не отличалась снобизмом по отношению к каким бы то ни было компаниям, но эту невзлюбила решительно. Отчего? Дайте подумать… Может потому что впереди вышагивал Тэйт Вуд собственной персоной? Да нет, вряд ли. Даже утренняя сцена, которую с натяжкой можно было назвать «милой», не может погасить огонь негодования в моей душе.

Вальяжно расстегнув ворот белоснежной рубашки и придерживая пиджак пальцем на плече он выглядел не как студент, а как звезда, решившая почтить своим визитом простых смертных. Зелено-темные волосы как обычно уложены в тщательно продуманный беспорядок. Теперь думаю, что он достигается путем контакта волос и мотоциклетного шлема. Один из футболистов облокотился на него, схватив за плечо и что-то сказал, заставив Тейта засмеяться, слегка запрокинув голову.

— Чертов пижон. — Сказала я тарелке с недоеденной семгой. Интересно, я все еще хочу ее есть? Да, хочу! Даже его физиономия не лишит меня обеда. Я со злостью наколола на вилку несколько овощей и запихнула их в рот.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело