Выбери любимый жанр

На берегу голубой лагуны (СИ) - "CheBe" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Это была первая встреча Питера Паркера и Тони Старка, которая отпечаталась в памяти обоих навсегда.

***

Тони шёл следом за сопровождавшей его в кабинет конгрессмена Паркера девушкой и не мог перестать думать о парнишке, который упал на него с лестницы. Это воспоминание заставляло его невольно улыбаться, а ведь он хотел предстать серьёзным человеком перед семьёй Паркеров. Потому что притворяться Тони тоже умел и не хуже Питера.

Он был человеком военным; когда ему было двадцать три, он уже участвовал в войне США с Ираком. Постепенно двигался по службе вместе с лучшим другом Джеймсом Роудсом, вот только Джеймс дослужился до звания полковника, а Тони попёрли из армии, когда узнали о его любовной связи с одним из рядовых сержантов, забыв и наплевав на все его заслуги перед страной. Тогда Америка не была столь толерантна, как сейчас.

На сегодняшний день Старку было тридцать восемь, у него была своя небольшая автомастерская, которая едва могла обеспечить ему достойную жизнь. Но Роуди никогда не забывал о друге и не один раз пытался ему помочь, да вот только Тони — птица гордая, отказывался, пока совсем не прижало. И тогда согласился на предложение друга стать главой охраны будущего сенатора Паркера, должность как раз только освободилась в связи с тем, что его предшественник решил уйти на пенсию.

Перед тем как прийти на встречу, Тони, конечно же, навёл справки о возможном будущем работодателе. Ричард Паркер — выходец из небогатой семьи, но с большими амбициями и предпринимательской жилкой. Мэри Паркер — наследница большого состояния своего отца автомагната, которая просто была не в состоянии распоряжаться таким наследством. Питер Паркер — их единственный сын, избалованный гей-мальчик, которого относят к нынешней золотой молодежи.

То, что он узнал, его не впечатлило, но, в конце концов, ему ведь с ними не детей крестить, а следить за сохранностью их жизней. Жильё и еду предоставляли, как и достойную оплату труда, в случае Тони работа у Паркеров была настоящим везением, тем более в должности главы охраны.

— Добрый день, мистер Паркер, — сдержанно улыбнулся Старк, когда вошёл в кабинет хозяина и предстал перед ним. Он внимательно рассмотрел Ричарда вблизи, отмечая такой же цвет глаз и волос, как у Питера, вот только это было единственным их сходством. Мальчик был чем-то по-женски красив, а его отца даже симпатичным назвать было нельзя.

— Здравствуйте, мистер Старк. Рад, что вы пришли, Джеймс мне о вас много рассказывал, — тон мужчины был спокойным и уверенным, что определённо располагало к себе и заставляло с первых секунд проникнуться уважением. — Знаете, я не умею проводить собеседования, разучился, потому что времени нет буквально даже на сон, поэтому вы ведь понимаете, что если хотите эту должность, то она ваша. Я слишком уважаю и доверяю полковнику Роудсу, чтобы сомневаться в людях, которых он мне рекомендует.

— Да, конечно, сэр, я понимаю, что это наше с вами формальное знакомство, и не собираюсь отнимать у вас ваше драгоценное время. Но у меня вопрос. В мои обязанности входит личная охрана вас или кого-то из членов вашей семьи? — спросил Тони, когда они наконец-то обменялись с Ричардом крепким рукопожатием и сели в кресла друг напротив друга.

— Нет, если не будет на то особого распоряжения. У Мэри два телохранителя, с которыми она уже не первый десяток лет, так что они привыкли ко всем её походам по магазинам и салоном красоты. У моего сына тоже свой человек, я не помню точно, но, кажется, Джонни с ним уже полгода и пока справляется со всеми закидонами Питера, — пояснил конгрессмен, а как только речь зашла о младшем Паркере, Тони весь обратился в слух.

— Ваш сын — непростая личность? — спросил Старк, вспоминая то, как Питер краснел; ему показалось это нетипичным для избалованного мальчика. Глупец бы посмеялся и обратил всё во флирт, а Питер был до глубины души возмущён тем, что смел сказать ему Тони.

— Он просто избалованный ребёнок, как и все его сверстники. И это моё упущение, в погоне за лучшей жизнью для себя и семьи я совсем забываю о них, — вздохнул Ричард, впервые ненадолго расслабившись от работы и вспомнив о своих близких. — Комнату для проживания на первом этаже можете выбрать себе любую. Гарольд Хоган, старший из телохранителей, покажет вам всё, что необходимо, — вдруг собрался Ричард и встал с кресла, ведь время не ждёт, чтобы предаваться сеансу семейной психотерапии с человеком, которого он в охрану нанимал.

— Да, конечно, сэр, — кивнул Старк, тоже поднявшись со своего места, желая побыстрее осмотреться, а после — перевезти свои вещи в этот шикарный особняк, к роскоши которого ему лишь предстояло привыкнуть.

— И ещё, зовите меня Ричард, никаких сэр и прочих официальных званий, — улыбнулся конгрессмен, вновь протянув свою руку.

— Договорились, Ричард, — улыбнулся в ответ Старк, подумав, что в целом этот мужчина не отталкивал, пусть и не располагал к себе с первого взгляда, как его сын. Тони мысленно одёрнул себя за то, что опять обратился воспоминаниями к Питеру. Сдался же ему это малец, словно до этого у него не было красивых парней? Хотя таких породистых однозначно не было.

— Гарольд, — позвал Ричард, и через пару секунд в кабинет вошёл плотной комплекции мужчина с самым «суровым» выражением лица на свете.

— Звали? — спросил Хоган.

— Да, это Тони Старк, новый глава охраны и твой босс. Покажи ему, пожалуйста, всё, что необходимо, и ответь на все интересующие его вопросы, — попросил Ричард, и в ответ ему лишь кивнули. Через пару секунд в кабинет вошли помощники конгрессмена и ему пришлось снова с головой погрузиться в свою работу, а Тони и Гарольд оказались в коридоре.

— Мне сказали, что ты старший, Гарольд? Надеюсь, я не встал на пути твоего повышения до главы охраны? — сразу же спросил Старк, внимательно приглядываясь к мужчине; он собирался досконально изучить весь коллектив, которым ему предстояло руководить.

— Нет, сэр. Мне предлагали, я добровольно отказался. Я с парнями тут уже не первый год работаю, мы все начинали с низов, и руководить ими… Не думаю, что хочу этого. Да и подчиняться новому незнакомому человеку всем будет проще, чем кому-то из своих, — спокойно ответил Хоган, кивком головы попросив Старка следовать за ним.

Тони понравились его рассуждения, потому что они были верны, ведь серьёзно воспринимать приказы от друга ни у кого не получается. Тони это знал по себе и Джеймсу.

Он шёл за старшим из телохранителей, полностью погрузившись в подробную экскурсию. Гарольд ничем не пренебрёг: показал все входы и выходы, продемонстрировал, где находятся комнаты хозяев и слуг, после перешёл на тренировочные залы для охраны и комнату наблюдения, откуда вёлся контроль за всем домом через камеры.

— Вот здесь будет ваш кабинет, босс, — сказал Хоган, открыв дверь небольшого кабинета для Тони.

— Просто Тони, ладно? — предложил Старк, оглядывая помещение, в котором был стол, стеллажи для вещей и небольшой диванчик. Видимо, сюда он должен будет вызывать подчинённых, так сказать, на ковёр, который, к слову, тоже был.

— Хорошо, тогда я Хэппи, — усмехнулся Гарольд, решив рассказать о своём неформальном прозвище, раз уж новый шеф показался с виду мужиком нормальным и без закидонов.

— Тебе подходит, — чуть рассмеялся Тони, чувствуя, что с Хэппи он точно неплохо сработается и даже подружится.

— Все так говорят, — поддержал его смех мужчина, и они обменялись рукопожатием, как и положено, после чего Хоган оставил Старка одного, чтобы тот смог выбрать себе комнату для жилья. Тони не стал сильно заморачиваться и выбрал угловую комнату в конце коридора, выбор его не так уж волновал.

Он вошёл в просторную светлую спальню и покачал головой, подумав, что неплохо здесь жил обслуживающий персонал. В стене был большой встроенный шкаф для одежды, большая двуспальная кровать с прикроватными тумбами по бокам, книжные полки, софа, плазма висела на стене. Если бы ещё к каждой комнате прилегала собственная ванная комната, то Старк подумал бы, что этот дом — бывший отель.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело