Выбери любимый жанр

Тень и моё я (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Я люблю тебя, сестра.

— Я тоже люблю тебя, младший брат, — тепло подумала я.

А потом был полёт. Я мчалась так, что подо мной всё сливалось в одно большое размытое пятно. Пару раз я прыгала в пространственную воронку, потом снова мчалась, едва кидая взгляд на землю.

Под вечер крылья мои ломило так, что я думала, что завтра придётся идти пешком. Приземлилась в лесу, сочтя такое место для ночёвки подходящим. Его Высочество тоже устал, поэтому со стоном сполз с моей спины, волоча за собой сумки.

— Таника, мы не доберёмся до Лонира, — сказал принц, когда я сменила облик.

— Почему?

— Потому что умрём по дороге от усталости.

— Ничего, ночью отдохнём, а там и силы появятся.

— Ты как?

Крыльев у меня не было, но вот плечи ломило нещадно.

— Переживу, — успокоила я принца.

— Сейчас устроимся на ночь, и я тебе массаж сделаю, — пообещал Асториан.

— Ну, тогда лучше сначала я, а то вдруг усну.

Принц натаскал лапника, достал приготовленные одеяла. Мне выпала работа по специализации — я разожгла костёр. Устроившись на импровизированном ложе, мы с удовольствием поужинали собранными Нилиной припасами.

— Ну, подставляйте свою сиятельную спину, Ваше Высочество, — я вытерла руки и приготовилась к работе.

— Таника, я говорил, что люблю тебя?

— Всего лишь один раз, — капризно сказала я.

— Я исправлюсь.

— Ладно, не тяните время, а то я своей очереди не дождусь.

Глава 25

Переночевали мы без приключений и, едва только солнце выползло из-за горизонта, снова тронулись в путь. Карта подсказывала, что мы уже солидное расстояние отмахнули, но радоваться было рано, кто знает, на сколько хватит моих сил?

Под нами уже не было радостной зелени полей, большей частью попадалась гористая местность с белыми снеговыми шапками. Воздух тоже был намного холоднее, приходилось греться магией.

Я решила немного передохнуть перед тем, как совершить последний перелёт через пространственную воронку, заодно и перекусить не мешало бы.

— Таника, мы уже близко? — принц осмотрел неприветливые окрестности.

— Да, ещё один переход, и мы на месте.

— Нужно где-нибудь в предместьях столицы приземлиться.

— Я знаю, придумаем что-нибудь. Нужно ведь ещё и карету нанять, не пойдём же мы пешком, как попрошайки?

— Да, не по статусу.

Мы ещё немного поговорили о разных мелочах, размялись, походив по поляне, а потом принц сказал:

— Давай дальше, лучше на месте отдохнём.

Я нехотя согласилась.

Последняя остановка уже была на слегка заснеженной земле.

— Всё, добрались, — я вдохнула морозный воздух и закашлялась.

— Надо одеваться, здесь не жарко.

Мы зарылись в сумках, вытаскивая тёплые вещи. Сумки заметно облегчились.

— Ну, что, вперёд?

— А вы столицу хорошо знаете?

— Неплохо, — улыбнулся принц.

До городских ворот оказалось далековато, зато мы неплохо размяли ноги. Карету наняли без проблем и двинулись в сторону дворца.

В сам дворец мы не поехали, а остановились в близлежащей гостинице. На нашу странную пару косились с интересом и долей опаски. Ведь каждый маг мог узнать дракона, а в этом заведении маги были.

Принц тут же договорился насчёт номера и попросил посыльного. Письмо было составлено заранее и теперь оставалось только доставить его по месту назначения.

Разобравшись с первоочередными делами, мы завалились в постель. Ответ неизвестно когда будет, а отдых нужен прямо сейчас. Я закрыла глаза, с удовольствием устраиваясь в подушках. И уже начала проваливаться в сон, кода громкие удары по двери разорвали сладкую негу.

Принц с кряхтеньем старика сполз с кровати и пошёл открывать.

— Господин, там внизу вас люди короля требуют, — посыльный делал огромные глаза, говоря о пришедших.

— Таника, сон отменяется, одевайся.

— Никакой совести у людей нет, — пожаловалась я, натягивая платье.

Собрались мы быстро. Принц на всякий случай снова накинул иллюзию, а я просто привела в порядок волосы, туго заплетя их в косу.

— Готова?

— Да, не переживайте, Ваше Высочество, мы не дадим им повода нас запугать.

Мы неторопливо спустились вниз, где нас поджидала представительная делегация. Два сильных мага, стражники и важный лорд, явно из придворных.

При виде нашей парочки гости начали неуверенно переглядываться. Они ожидали обычного курьера, но никак ни лорда в сопровождении драконицы.

— Мы слушаем вас, господа. Что у вас за дело?

— Вас желает видеть Его Величество король Оронд.

— А это, я так понимаю, наша свита? — принц кивнул на стражников.

— Времена тяжёлые, а за иноземных гостей мы несём ответственность, — придворный не зря занимал свою должность, быстро нашёл достойное объяснение.

— Похвально. Что ж, мы рады нанести визит Его Величеству.

Карета нас поджидала у входа. Асториан степенной походкой сошёл со ступеней, дождался, пока перед ним открыли дверцу, а потом так же неторопливо забрался внутрь. Я впорхнула следом.

Проводили нас сразу к королю, который раздражённо постукивал пальцами по подлокотнику трона.

— Ваше Величество, — Асториан с достоинством поклонился, я последовала его примеру, низко присев в реверансе.

— Мне передали письмо. Но я не склонен верить тому, о чём в нём говорится, ибо мой источник уверен в обратном. Есть ли у вас ещё какие-нибудь доказательства? — надменно обратился к Асториану король.

— Конечно, Ваше Величество. Только предъявить их я могу непосредственно при самых доверенных ваших людях, утечка нежелательна.

— Я пойду вам навстречу, так как не хочу потом быть обвинён в предвзятости, — король хлопнул в ладоши, и зал покинули лишние. — Итак, как вы сможете мне доказать, что принц Асториан жив?

— Легко, — ответил Асториан, снимая иллюзию.

По залу пронёсся слаженный вздох удивления. Король сразу же растерял свою значительность и надменность.

— Ваше Высочество? — Оронд засунул руки под перевязь, чтобы спрятать дрожащие пальцы.

— Я тоже очень рад вас видеть в добром здравии. Так кто, говорите, распространяет обо мне гнусные сплетни?

— Мы с этим разберёмся.

— Я очень надеюсь на это. Теперь по второму вопросу…

— Боюсь, теперь уже ничего нельзя сделать.

— Вот как? И почему?

— Моя дочь была так расстроена известием о вашей кончине, что позволила себя скомпрометировать. Мы не могли допустить подобного.

— И кто же этот утешитель? — холодно поинтересовался принц.

— Лорд Дэвин Гард.

— Что ж, думаю, мысль о женитьбе на столь прекрасной леди несколько утешит лорда Гарда после известия о кончине его сына.

— Лорд Шэнк Гард мёртв?

— Вот в этом я вам могу поклясться, и даже поделиться подробностями.

После этих слов король затравленно посмотрел на дверь, явно ожидая о принца какой-нибудь гадости. А Асториан продолжил:

— Лорд Гард был убит за домогательства к моей кровной сестре, Таниониэль Гритт, которую я имею честь вам представить.

Только теперь король посмотрел на меня. Магом он был слабеньким, но всё же смог догадаться, о чём ему пытался сказать принц.

— Священное право дракона, — дрожащим от волнения голосом сказал он.

— Вы правы, Ваше Величество, — я позволила себе улыбку.

На этом наша аудиенция была закончена.

— Таника, нам нужно срочно убираться из этого города. Конечно, мы вдвоём стоим целого отряда, но при желании и армию драконов можно уничтожить.

— Даже спорить с вами не буду.

Мы быстро собрали вещи, вызвали карету и тут же кинулись прочь из негостеприимной лонирской столицы.

Оказавшись уже в знакомом лесу, мы отпустили карету, щедро заплатив извозчику. Тот посмотрел на нас, как на полоумных, но деньги взял. Я его очень даже хорошо понимаю: на ночь глядя, в лес, вдвоём…

А я подумала, что снова придётся лететь. Пусть недалеко, но всё же убраться нужно.

— Откроем переход? — спросила я принца.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело