Выбери любимый жанр

Тень и моё я (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Почему? У меня был выбор: Маверель, Эвентарион или ты, — подсластила немного горькую пилюлю.

— Но почему ты сразу сбежала?

— А сам как думаешь? Я вообще-то не планировала так быстро семьёй обзаводиться.

— А сейчас? — лорд бросил на меня быстрый взгляд.

— Сейчас у меня выбора нет, — со вздохом призналась я.

Дэрганион с подозрением посмотрел мне в лицо, надеясь отыскать признаки очередной лжи.

— И ты согласна стать моей… женой?

— Я была уже тогда согласна, когда давала тебе связующее зелье выпить, — призналась я в очередной раз.

— Что? Ты и меня этой гадостью напоила?

— Ну, да, иначе как можно было бы объяснить, что я твоей магией подпитывалась?

— С каждым словом всё интереснее и интереснее. А если я откажусь завершать ритуал? — глаза Дэрга сузились.

Решил отомстить? Ну, это мы ещё посмотрим…

— Хм, а давай попробуем? Мне тоже идея нравится, — я начала сползать с кровати, делая вид, что собираюсь улизнуть. При этом полы халата услужливо разъехались, очередной раз демонстрируя кружевной шедевр.

— Э, нет, дорогая, не торопись. Я забыл одну маленькую деталь, — О'Вейл снова опрокинул меня на кровать, придавив своим телом.

— Какую же?

— Я клятву дал, — мои губы нахально были захвачены в плен.

Вот так-то лучше. А то угрожать вздумал.

Наутро я щеголяла красивой татуировкой в цвете.

— Вставайте, лорд муж, у вас сегодня много дел, — я потянула одеяло, чтобы окончательно разбудить Дэрга.

— Да, и каких же, леди жена? — одеяло позволили забрать, а вот я тут же оказалась в объятиях мужа. Устроившись поудобнее на красивой груди лорда О'Вейл, я начала перечислять:

— Во-первых, нам нужно принцессу ко двору доставить.

— Ещё? — Дэрг поцеловал меня в висок.

— Во-вторых, вам придётся сходить к моему папочке и испросить у него разрешения на брак.

— Не поздно? — хмыкнул муж, проводя ладонью по обтянутому кружевом бедру.

— Самый раз. Заодно и насчёт зелья договориться.

— Какого? — удивился лорд следователь.

— Всё того же, связующего.

— А что, ещё нужно?

— Нужно, для Мавереля, — успокоила я страхи Дэрганиона.

— Ещё? — очередное прикосновение горячими губами к моему лицу, и я на мгновение задержалась с ответом.

— Ещё… в горы полетим, сокровища ждать не будут.

— Не много ли дел на такой маленький день? — хмыкнул муж.

— Не много, если сейчас начинать шевелиться.

— Мне тоже эта идея нравится, — сказал Дэрг, перекатил меня на спину и поцеловал.

— Так, или ты встаёшь, или я скажу Хаврелии, что это из-за тебя её не покормили завтраком, — пригрозила я, видя, что одного поцелуя мужу явно маловато.

— Это чересчур подлый удар с вашей стороны, леди Тень. Между принцессой и завтраком лучше никому не становиться.

— Хорошо, что вы понимаете, лорд Дэрганион, — хихикнула я и встала.

— Ничего, до вечера не так уж и долго, — по моей фигуре прошёлся плотоядный взгляд и я улыбнулась.

— Вот этой мыслью и успокаивайте себя, — накинув халатик, отправилась к себе.

Пора была одеваться.

У меня запланированы были настолько приятные дела, что просто не сиделось на месте. Я дёрнула за шнурок, вызывая Нилину.

— Да, госпожа?

— Нам нужно гостью приодеть. Как думаешь, найдём что-нибудь подходящее?

— Сомневаюсь, у принцессы слишком редкие размеры.

— И как быть? — об этой проблеме я как-то не подумала.

— Давайте попросим магистра иллюзию накинуть, а за день швеи что-нибудь смастерят.

— А лорд маг уже здесь?

— Да, с нетерпением ожидает, пока все к завтраку соберутся.

— Тогда накрывай в гостиной и Её Высочество пригласи.

— Хорошо.

Сегодня я не стала мудрить с нарядом, мне в первую очередь удобство было нужно. Поэтому снова штаны и всё такое. Принцессу сопроводим, а там по своим делам, главным из которых был поиск подходящего места для закладки нового дома. Чтобы мои сокровища были всегда под надёжной защитой.

— Магистр Ллойт, разрешите представить вам мою гостью, принцессу Хаврелию, — принцесса быстро кивнула на представление и целенаправленно двинулась к столу.

— Очень приятно познакомиться, — лорд маг произнёс положенные случаю слова, но в его глазах плескалось искреннее удивление по поводу как статуса гостьи, так и внешнего вида Её Высочества.

— Нам понадобится ваша помощь.

— Всё, что будет в моих силах, — маг всё ещё пребывал в прострации.

— Мы не успели подобрать Её Высочеству соответствующий положению гардероб, а ко двору она должна предстать уже сегодня. Не поможете с иллюзией?

— Конечно, для меня это будет в радость, — всё по этикету, а глаза с принцессы так и не сводит.

Хаврелия, слишком занятая завтраком, на наши разговоры совершенно не реагировала, как будто её они и вовсе не касались. Дэрганион, уже привыкший за два дня к такому поведению принцессы, лишь посмеивался, а вот для магистра происходящее выходило за рамки обыденного.

После полезного подошла к приятному.

Принцесса теперь для нас надолго потеряна, поэтому можно просто пообщаться между собой.

— Дэрг, дорогой, а почему ты не хочешь порадовать лорда мага новостью о моём новом статусе?

— Что, всё-таки уговорил лорд следователь на работу в своём отделе? — улыбнулся магистр, отвлёкшись от созерцания прекрасного.

— Всё намного хуже, лорд Лойт. Вы же знаете драконов, они полумер не знают, и люди для них просто игрушки, — начал давить на жалость О'Вейл, но в глазах были смешинки.

— Кто-то слишком много себе позволяет, отомщу ведь, — прервала я разглагольствования мужа.

— Любимая, я всё понял, не надо мне мстить, — Дэрг бросил красноречивый взгляд на Хаврелию.

— Любимая? — магистр заинтересованно выгнул бровь, такого лорда следователя он видел первый раз.

— Представляете, магистр? В самом цвете лет окольцевали, — колец на пальцах лорда было всегда достаточно, так что лорд Ллойт не спешил верить.

— Госпожа Таника, это правда? Вас можно поздравить?

— Лучше посочувствуйте, это же не муж, а сплошное наказание, — подтвердила я слова Дэрга, пусть и не напрямую.

— Его Высочество будет рад, — сказал магистр.

— Асториан уже давно в курсе, — на лице мужа проступило недовольство. — Мало того, он об этом узнал раньше меня.

— Это как?

— Вот так, женили меня без всякого моего на то согласия. Ещё и разрисовали всего, как музейный экспонат, — доверительно сообщил магистру Дэрг.

— Связующий обряд? — вот теперь Ллойт точно перевыполнил план по удивлению, потому что его веко задёргалось.

Я беспечно посмотрела в потолок, делая вид, что не при чём.

— И уже началось? — магистр прямо посмотрел в мои глаза.

— Что именно? — уточнил Дэрг.

— Обмен магическими потоками, — всё-таки лорд маг своё дело знает неплохо.

— Да, я уже силой мужа пользовалась, — ответила более осведомлённая о последствиях я.

— Я хочу на это посмотреть, — на меня уставились фанатично блестящие глаза магистра.

— Так ведь ещё почти год, — отмахнулась я.

— И всё равно, я должен это увидеть.

— Ладно.

— О чём вы сейчас? — подозрительно спросил Дэрг, прислушиваясь к нашему обмену непонятными репликами.

— Да так, пустяки. Просто я скоро начну твоей магией пользоваться, а ты моей. Можешь не переживать, второй раз никаких неприятных последствий быть не должно, ритуал завершён.

— Леди жена, а вы больше ни о чём не забыли мне рассказать?

— Дэрг, не обижайся, просто я иногда упускаю из виду, что ты не в курсе некоторых наших особенностей.

Я и сама только сейчас с ужасом поняла, на что обрекла мужа.

Глава 51

Хорошо, что лорд О'Вейл не всегда идёт прямыми дорогами. Вот и сейчас я успокоила мужа, утаив, что магией мы обменяемся всей, без исключения.

Я кинула взгляд на довольную жизнью Хаврелию, и мне стало смешно, я еле сдержалась, представив, какой из неё дракон получится после обряда. А ведь это неизбежно. Да, я об этом раньше не подумала, ведь связующее — только у драконов используется. И основано на нашей магии. Человеку же придётся непросто.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело