Выбери любимый жанр

Там, где живут ведьмы (СИ) - "Pretty Rippey" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— С упырями, — жестко отметила та. — По моим оценкам, их гораздо больше, чем ожидалось, а значит надо действовать быстро. В одиночку я не справлюсь.

— Согласно контракту… — начала было Анна, но ведьма ее быстро перебила.

— Согласно контракту охотник имеет право прибегать к посторонней помощи, если того требует ситуация, — веско напомнила она и довольно неприятно улыбнулась. — А вам ведь нужно чистое кладбище?

Смотрительница еще несколько долгих секунд смотрела на Дэвида и наконец-то перевела взгляд на охотницу.

— У вас три дня, — холодно объявила она. — Не управитесь в срок — разрываю контракт. Ходить будете в сопровождении сторожа. Но если хоть на одном надгробье появится трещина, то мы вас по судам затаскаем. Вам не то, что на кладбище, в город вход будет заказан.

На этой ноте Анна резко развернулась и быстро зашагала прочь. За ней покорно поплелись оставшиеся смотрители. Выждав, пока троица отойдет на достаточное расстояние, ведьма громко и озорно прыснула.

— Значит «дама в беде»? — насмешливо произнесла она и лукаво взглянула на Дэвида. Тот только неопределенно провел рукой с зажатой между пальцев сигаретой в воздухе.

— Ты сама попросила о помощи, — равнодушно напомнил он, машинально положив сигарету в рот.

— И теперь еще больше заинтригована тем, что же произошло между тобой и Анной, — явно предвкушая большое веселье, заметила ведьма.

— Я тебя предупреждал про напряженные отношения с ней, — сухо отметил Лоу и жестко добавил: — А подробности тебя не касаются.

— Да как скажешь, — без тени обиды хмыкнула ведьма и небрежно щелкнула перед самым лицом колдуна пальцами. На их кончиках тут же заплясал маленький яркий огонек. Дэвид угрюмо посмотрел на навязанную напарницу, но желание впервые за долгое утро закурить победило.

Поймав кончиком сигареты пламя, мужчина глубоко затянулся, подержал дым немного в себе и медленно, с облегчением выдохнул. Дурацкая на самом деле привычка и столько возможностей выпадало бросить, но должна же оставаться хоть какая-то константа в этом сумасшедшем мире.

Казалось, ведьма Дэвида понимала и поддерживала, наблюдая за ним своими странными зелеными глазами из-под огненной взлохмаченной челки, но быстро вернула его обратно в реальность, напомнив о том, что любой намек на доверие между новоиспеченными напарниками всего лишь фикция.

— Твое дело рассказать мне или нет. Но если захотеть, все можно узнать, — не без намека произнесла она и неспешной походкой направилась вглубь кладбища.

Свое слово приставить к охотникам сопровождающего госпожа Анна сдержала, но решила не ограничиваться одним только сторожем и оправила ему в помощь одного из младших смотрителей. Госпожа Крафт выдала подчиненным два защитных амулета. Те были слабенькими, но не бесполезными. Тем более на дворе стоял день, упыри должны были крепко спать в своих норах, так что никто из сотрудников кладбища не боялся оказаться в когтях у чудовищ. Адель их компания, естественно, не нравилась, но и тратить время на возражения она не стала. Тем более, что сами младшие смотрители не сразу решили, кто пойдет с охотниками.

— Если их загрызут упыри, я за это отвечать не стану, — наклонившись к Адель, тихо предупредил Дэвид.

— И не придется, — отмахнулась та, внимательно наблюдая за тем, как чуть поодаль Влад и Татьяна пытаются прийти к компромиссу. Паренек всем своим видом старался показать, что он старше и ответственнее, но все равно не мог скрыть то, что идти вглубь кладбища навстречу с монстрами ему очень и очень не хотелось. Татьяна тоже не горела желанием, заметно волновалась, но отказаться от задания не пыталась. Наконец-то молодые люди пришли к согласию и вместе со сторожем подошли к охотникам.

— С вами пойдет Татьяна, — с подчеркнутой важностью и серьезностью произнес Влад. — Они с Федором Андреевичем будут держаться в стороне, но помните, что вы в ответе за их безопасность.

— Будем иметь в виду, — равнодушно ответила Адель, продолжая внимательно изучать собеседника. От ее пристального взгляда Влад заметно растерялся, но изо всех сил постарался сохранить лицо. Раскольникову его нарочито деловой и строгий вид даже повеселил. Парнишка так старался быть похожим на госпожу Анну, но повторял ее настолько неумело и неловко, что больше походил на карикатуру на свою начальницу, пускай и не со зла. А вот Татьяна продолжала упорно смотреть на носки своих осенних ботиночек. Ее ни капли не радовало новое задание, но и отказаться она от него в силу безграничной ответственности не могла.

— Постарайтесь на сей раз справиться, как должно, — пытаясь говорить с охотниками свысока так же, как и Анна, и не выдать облегчения, что не он отправится вместе с ними, произнес Влад. — В прошлый раз мы и так отдали вам семейную реликвию, но оказалось, что сильно вас переоценили.

— Так амулет принадлежал вам? — уточнила Адель, намеренно пропустив мимо ушей вторую часть предложения.

— Да, он достался нам с Татьяной от родителей, — чуть стушевавшись, ответил смотритель.

— О, так вы все-таки брат и сестра, — отметила Раскольникова. — Не зря я сразу увидела сходство. Анна тоже ваша родственница?

— Она наша кузина, — подала голос Татьяна, подняв взгляд, но на ведьму взглянула лишь вскользь. — Так мы идем?

— Да, — вмешался в разговор Дэвид, которому давно уже надоело топтаться на месте. — И нам лучше поторопиться.

Они ушли довольно глубоко, в сторону оврага, в котором был убит первый упырь. Адель довольно быстро нашла следы, оставленные на мягкой после ночного дождя земле и полога из листьев. Если бы ей с самого начала дали возможность толком исследовать кладбище, она быстро бы обнаружила других упырей, но сокрушаться по этому поводу было уже поздно. Тем более компания для ведьмы подобралась колоритная: мрачный и раздраженный всем на свете колдун, девочка-тихоня и постоянно ворчащий старик-сторож. Последний не особо отвлекал, но слушать его краем уха было занятно.

— …Вечно этот молодняк обрядится в черное, напудрится, протиснется через ограду и знай себе гуляет здесь, как в парке каком, — бубнил Федор Андреевич поминутно сплевывая на землю. — Они видите ли считают себя вампирами. Начитались романтичной чепухи… Да если бы они хоть одного живого вампира увидели, то сразу бы у них вся дурь из голов повылетала бы! Я вот видел. Эти твари и здесь время от времени объявляются, в склепах спят и на могилах. Им могильная земля вроде как какую-то силу придает, не знаю… Как бы то ни было, я их видел и они ни черта не похожи на то, как их эти напомаженные полудурки себе воображают. Зато Танюша с ними зачем-то общается, хотя госпожа Крафт ей не единожды запрещала.

— Они не такие уж и плохие, — скромно попыталась оправдаться Татьяна. — С ними есть о чем поговорить.

— Ну да, — смилостивился старик и достал папиросу из засаленной пачки и зажигалку. — У смотрителей так-то друзей немного. Все работа, да работа.

— Как давно ты официально смотрительница, Таня? — не отвлекаясь от дороги, спросила Адель.

— Год с небольшим, — тихо отозвалась та. — До этого жила в особняке и училась у Анны ремеслу вместе с Владом.

— Родители вас с братом отправили к двоюродной сестре? — уточнила Раскольникова.

— Наши родители умерли, когда мы были детьми. Анна наш опекун, — пояснила Татьяна и словно бы сделалась еще тише и неприметнее, чем была.

— Соболезную, — вместо Адель ответил Дэвид и молча показал сторожу незажженную сигарету. Старик его сразу понял и протянул зажигалку. Татьяна в ответ на вопрос колдуна только сдержанно кивнула.

— А я ведь тебя помню, — неожиданно сказал Федор Андреевич, с прищуром вглядываясь в лицо Дэвида. — Ты здесь был раньше вместе с другими охотниками. Пару лет назад, когда здесь в первый раз упыри объявились.

Адель тут же отвлеклась от характерно сломанной веточки на облетевшем кусте и резко обернулась к колдуну.

— Ты мне не говорил, что уже охотился здесь, — произнесла она, вцепившись в мужчину пристальным взглядом.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело