Выбери любимый жанр

Тёмная душа (СИ) - "Леди Селестина" - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Квиррелл появился в кабинете за пару секунд до звонка. Все также щеголяя в фиолетовом тюрбане, он прошествовал к своему столу. Прозвенел колокол, оповещая о начале урока. Мужчина, заикаясь, начал объяснять, что сегодня они будут проходить болотников. Но, Поттер не слушал его слов. Рука потянулась к шраму в виде молнии на лбу и потерла его. Злополучная отметина отдалась болью, вынудив парня с силой сжать зубы, сдерживая стон.

— Опять шрам, — прозвучал рядом едва слышный голос Драко. — Странно. Он у тебя всегда болит, когда рядом профессор Квиррелл.

Поттер тоже заметил подобное. Вот только почему так происходит он не знал, даже не имел ни малейших догадок.

— Может это все из-за чеснока, которым воняет от Квиррелла, — Или из-за его тюрбана. Помнится, Квиррелл хвалился что тот ему подарил африканский принц за избавление от зомби, — в голосе звучала издевка.

— И ты поверил в этот бред, — ухмыльнулся Малфой. — Я вот нет. Квиррелл боится даже своей тени, что говорить о зомби. Слушай, а может тебе обратиться в Больничное крыло? Может, мадам Помфри, даст тебе какое-то зелье, — неуверенно предложил друг.

— Нет, — отрицательный жест головой. — Хватило с меня и прошлого случая, что я провел в Больничном крыле. Меня там опоили какими-то зельями, отчего я пробыл в отключке два дня.

Малфою не было что на это возразить.

— Может пойдем к декану?

— Нет, — вновь отрицательный жест головой. — Я справлюсь сам.

Драко поджал губы, но кивнул. Спорить с другом он не стал, поскольку знал, что если Гарри что-то надумал, то его не переубедить.

Защита от темных сил закончилась и пришла пора обеда, а затем урок трансфигурации с МакГонагалл и заклинания. На своем уроке Флитвик обучал первокурсников чарам левитации. Перед каждым лежало перо, которое нужно было заставить парить в воздухе.

— Сосредоточьтесь, — скомандовал маленький профессор. — А затем взмахните палочкой, описывая плавную небольшую дугу, а затем коротко вниз, — учитель демонстрировал своей палочкой нужные движения. — И четко проговорите «Вингардиум Левиоса», — перо перед Флитвиком плавно взмело в воздух и зависло. — Все тренируемся! — последовала команда. — А кто не справится, получит двойное домашнее задание, — по классу пронесся недовольный гул.

Ученики приступили к практике и Гарри в том числе. Покрутив в пальцах свою волшебную палочку, он повторил движения профессора указывая кончиком на перо, но ничего не произошло. Оглянувшись по сторонам, брюнет увидел, что чары левитации не получились не только в него, а и у всех остальных. Еще взмах палочки и вновь провал. На третий раз, Гарри пытался делать более плавные движение, а не резко рассекать воздух.

— Вингардиум Левиоса, — тихий шепот. И перо наконец-то оторвалось от парты и зависло в воздухе. Поттер довольно ухмыльнулся — у него получилось.

— Браво, мистер Поттер, — прозвучал над ухом голос Флитвика. — Прекрасный результат. Двадцать баллов Слизерину! Все посмотрите сюда — у мистера Поттера получилось, — довольно улыбаясь щебетал маленький профессор.

Гарри видел во многих взглядах зависть, а рыжий и вовсе посмотрел на него с ненавистью, и со злостью начал махать своей палочкой, словно тесаком. Ожидаемо у Уизли ничего не получалось.

— Как ты это сделал? — нахмурился Драко. — У меня ничего не выходит.

— Делай движения плавнее, — ответил брюнет, понаблюдав за манипуляциями друга. Драко сделал как было сказано и довольно заулыбался — его перо взмыло в воздух.

— Очень хорошо, мистер Малфой, — одобрил Флитвик. — Десять баллов вашему факультету.

До Гарри донесся поучительный голос Грейнджер:

— Ты неправильно произносишь заклинание. Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а». А ты произносишь Левиоса…

— Отстань, Грейнджер, — прозвучал позади недовольный голос рыжего. — Если ты такая умная, то возьми, и сама сделай.

Поттер не стал дальше наблюдать за возней гриффиндорцев.

И тут в кабинете прозвучал взрыв. Все удивленно начали оглядываться по сторонам, выискивая источник переполоха. Им оказался Рональд Уизли. Рыжий сконфужено сжимал в пальцах свою волшебную палочку и учащенно моргал, смотря на свое обугленное перо. Все лицо Уизли было в саже, а мантия неряшлива.

Вокруг послышались смешки. Смеялись слизеринцы, над неудачей рыжего недоучки.

— Тупица, — ухмыльнулся Малфой. — Руки у него из одного места растут.

— Это точно, — заулыбался Нотт.

Все это было сказано достаточно громко, чтобы рыжий услышал. Уизли одарил змей кислым взглядом и сжал кулаки, сдерживая истерику.

От гневной тирады профессора Уизли спас звонок колокола. Вскочив со своего места, он со всех ног понесся к выходу, провожаемый презрительными смешками.

Поттер с Малфоем тоже поспешили к выходу.

— Нет, ну ты это слышал, — послышался недовольный голос Рональда. — Она меня еще поучает. Грейнджер настоящий «ходячий кошмар» не удивительно что с ней никто дружить не хочет, — увещал Уизли своим дружкам.

Поттера кто-то ощутимо толкнул в плечо. Обернувшись и хотев было отчитать наглеца, брюнет только увидел удаляющуюся женскую спину. Копна темных волос и кривая походка не оставляли сомнений, что это была Гермиона Грейнджер. Она стремительно пронеслась вперед, расталкивая других первокурсников.

— Рон, она все слышала, — послышался негромкий голос Томаса.

— Ну и пусть, — рыжей не выглядел раскаивающимся. — Я сказал правду.

— Видимо, Грейнджер и гриффиндорцев уже достала своими поучениями, — проговорил Драко, когда они направились в большой зал. — Несладко ей там.

Поттер с безразличием пожал. Ему не было никакого дела до этой магглорожденной.

— Парни, вы не поверите, что я только что видел, — на встречу Поттеру с Малфоем бросился Нотт. — Профессор Квиррелл разговаривал сам с собой, а потом направился в запрещенный коридор. Я проследил за ним, а затем прибежал сюда.

— Нотт, что ты пристал к нам, — нахмурился Малфой. — Не видишь мы идем на ужин. Какое нам дело до Квиррелла и запрещенного коридора. Ты же слышал, что на пиру говорил Дамблдор — туда нельзя ходить.

— Да ладно тебе, Малфой, — отмахнулся Теодор. — Неужели вам не интересно узнать, что скрыто в потайном коридоре? Кстати, я слышал оттуда рычание. А вдруг там дракон спрятан, — в глазах Нотта был маниакальный блеск. — Я должен на это взглянуть.

— Вот и шел бы сам, зачем к нам пристал, — Драко оглянулся на Поттера, ожидая поддержки. — Хочешь, чтобы тебя сожрали, тогда вперед. А я пас.

— Малфой, да ты струсил.

— Вот еще, — насупился блондин. — Я ничего не боюсь. Веди! — скомандовал Драко.

Нотт довольно улыбнувшись поспешил вперед.

Малфой направился следом.

Поттер лишь закатил глаза и поспешил за другом. Он не считал себя авантюристом, но все же присутствовал интерес. Ему было интересно узнать, что находится в запретном коридоре. Да и персона Квиррелла вызывала в Гарри интерес. Брюнет все никак не мог выяснить, почему его шрам болит рядом с этим человеком.

— Смотрите, это Снейп, — Нотт кивнул на декана, который скрылся за поворотом. — Интересно, что он здесь делает? — но ответа так и не дано было услышать. До слуха первокурсников донесся какой-то грохот и рычание.

— Нотт, я сразу знал, что из твоей затеи ничего толкового не выйдет, — Малфой попытался стать ближе к Поттеру, который уже успел выхватить волшебную палочку.

— Не нравится мне все это, — задумчиво изрек брюнет. — Давайте уходить отсюда.

— Хорошая мысль, — согласно закивал Драко.

— А как же дракон… — с надеждой отозвался Теодор.

— Если у тебя есть желание стать ужином, тогда вперед, — отмахнулся Поттер и направился к лестнице. Но не успел он сделать и пары шагов как с поворота показалась громила — тролль, размахивающий дубиной, двигался в их сторону.

— Вот же… Нотт, напомни мне, чтобы я при случае, хорошенько огрел тебя книгой по голове, чтобы ты не втягивал нас в подобные авантюры.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело