Выбери любимый жанр

Коварство судьбы (СИ) - "Леди Селестина" - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58
* * *

Поттер завозился в постели и с трудом открыл глаза. Потолок был белым, а не темно-зеленым, как в его комнате. В голове сразу же вспыхнул вопрос: где я? И ответ был получен через несколько секунд. Он в Больничном крыле. Неподалеку послышались шаги и взволнованный голос колдоведьмы.

— О, мистер Поттер, вы очнулись, — обрадовалась дама. — Как вы себя чувствуете?

— Плохо, — честно признался слизеринец.

— Это нормально после истощения. Выпейте, — к его губам поднесли стакан с чем-то желтым внутри. — Это восстанавливающее зелье. Оно поможет вам быстрее восстановиться.

Поттер с неохотой сделал несколько глотков и с облегчением почувствовал, как головокружение исчезает. Он попытался подняться, но крепкая рука ведьмы не дала этого сделать.

— Лежите, — приказной тон.

— Что со мной произошло? — требовательно спросил Герой.

Помфри замялась.

— Сейчас придет директор и все вам объяснит.

И вправду не прошло и пяти минут, как дверь открылась и в зал шагнул Альбус Дамблдор. Выглядел он бледно. Никаких желтых или голубых мантий на старике не было. Как и не было сияющей улыбки на старческом лице и веселого блеска глаз. Глаза смотрели цепко и серьезно.

— Я рад что ты очнулся, мальчик мой.

Поттер скривился от такого обращения.

— Мы все о тебе волновались, — тем временем продолжал старик.

— Что со мной произошло? — повторил свой вопрос брюнет.

— Магическое истощение. Ты потерял сознание, и мы перенесли тебя сюда, — пояснил директор.

— Почему? — удивлению слизеринцу не было предела.

— Что ты последнее помнишь, мальчик мой? — серьезно спросил Альбус.

Поттер начал копаться в своей памяти. Вот он сидят в гостиной. Разговаривают о экзаменах, а затем коридор. Они с Ноттом куда-то идут. И… И темнота.

— Коридор. Мы куда-то шли с Ноттом.

В синих глазах директора промелькнуло удивление, но быстро сменилось пониманием.

— По-видимому у тебя легкая потеря памяти, мой мальчик. Такое бывает при магическом выбросе. Уверен, память скоро восстановится, как и магия.

— Магия? — голос дрогнул. — Я стал сквибом?

— Нет, что ты, — с легкой улыбкой возразил старик. — У тебя магическое истощение.

— Да, мистер Поттер, вам пока нельзя колдовать, — вмешалась в разговор Помфри.

— Долго?

— Не менее месяца, — наставительный голос.

Поттер остался один, а Дамблдор с Помфри направились к дверям.

— Память ребенка повреждена, — причитала ведьма. — Бедный.

— А есть вероятность что воспоминания восстановятся? — спросил Альбус с лица которого исчезло все веселье.

— Надежда всегда есть. Но выброс был слишком сильным. Хорошо, что мальчик забыл всего несколько часов, а не годы. Или еще чего хуже.

— Да, ты права, моя девочка. Держи меня в курсе насчет любых изменений в состоянии мистера Поттера. Я хочу знать все.

— Конечно.

* * *

Альбус разместился в своем кресле, а напротив восседал Северус. Хмурый, как всегда.

— Что мы будем делать? — спросил зельевар. — Уверен, что скоро в Министерстве узнают о произошедшем. Ситуацию с Локхартом нам никак не скрыть. Притом, ваш Уизли не может держать язык за зубами.

— Да, как бы мне ни хотелось удержать произошедшее в стенах замка, этого не получится. Я сам поговорю с министром. Он меня послушает и не станет поднимать шума.

— А что удалось узнать нового о произошедшем?

— Ничего. Я проверил палочки всех участников. И обнаружил что именно палочкой мисс Поттер был наколдован Круциатус. Еще удалось поговорить с Гарри, но как это не прискорбно осознавать, но его память повреждена.

— Поттер может лгать, — заявил Северус.

— Нет. Поппи подтвердила, что это нормальное состояние после такого выброса. Она также утверждает, что нет особой надежды на то, что Гарри вспомнит все.

— Жаль.

— У меня нет причин не верить словам мистера Нотта. Мальчик говорит правду. Мисс Грейнджер подтверждает его рассказ.

— Меня интересует, как дневник попал в руки дочери Лили? — нахмурился Снейп.

— Я бы тоже хотел услышать ответ на этот вопрос. Со слов Лизы, та обнаружила его среди других своих вещей. Полагаю, его кто-то подбросил.

— Это разумно, — повисла пауза. — Почему она сразу не сообщила кому-то?! Неужели Поттер не научил ее, что с такими вещами нужно быть осторожнее?

— Северус, — пожурил зельевара директор, — Джеймс не виноват. — Девочка не посчитала дневник опасным. А Том воспользовался ее доверчивостью.

— Тварь, — зашипел Северус. — Он — безумен. А что будет с девчонкой?

— Я полагаю, что будет лучше если все будут считать виновником Волан-де-Морта. Это он околдовал девочку и нападал на учеников. Вины Лизы нет в содеянном.

— Согласен.

— Лили сейчас с нею. Ей очень трудно.

— Я навещу ее сегодня. Посмотрю, может что-то можно сделать.

— Увы, но нет. Я пытался. Магическое ядро полностью разрушено.

— Я все же попытаюсь, — не уступал зельевар.

От разговора мужчин отвлек шум. Дверь открылась и в кабинет торопливо вошла Минерва МакГонагалл. Лицо женщины было бледным, а губы сжаты в полоску.

— Альбус, я только вернулась из Министерства. Там все взволнованны не на шутку, — проговорила Минерва. — Мне удалось узнать, что на одну из групп что занимались поисками совершено нападение. Там… В эту группу входил Джеймс Поттер.

Глава 18

Рыжеволосая женщина сидела у постели мужа. Прошло два дня с нападения, два дня, полных ужаса и боли. Казалось, за это время она выплакала все слезы, а вместо крови по венам струилось успокаивающее зелье. Сколько за последние два дня она выпила его? Литр или больше? Это было неважно… Эмоций не было. Но это и хорошо, поскольку больше боли она не переживет просто. Лили и так уже сломалась. Нападение на Гарри и Лизу подкосило ее, а случившееся с Джеймсом окончательно добило. Она не чувствовала в себе даже сил встать, не то что делать что-то. Руки окончательно повисли, и женщина возжелала смерти. Она больше не может. Не может терпеть эту боль.

В комнате раздались негромкие шаги, а через минуту хрупкого плеча коснулась мозолистая ладонь.

— Тебе нужно отдохнуть, — прозвучал участливый голос Северуса Снейпа. Верный Северус, он не оставлял Лили на протяжении этих проклятых двух дней. Всегда был рядом. Поддерживал и помогал.

Рыжая голова отрицательно качнулась в сторону. Сил не было даже на слова.

— Лили, ты убиваешь себя, — в голосе появилась злость. — Ты должна жить.

— Зачем? — простой вопрос.

Северус прикусил губы, мысленно выругавшись. Он впервые видел подругу детства в таком ужасающем состоянии. Та сейчас больше походила на инфернала, чем на человека. Волосы потускнели. Лицо осунулось и побледнело, той болезненной бледностью и серостью. Под глазами залегли темные круги. А сами глаза утратили свою ясность. Пустота, сплошная и всепоглощающая. Северусу даже казалось, что перед ним сидит мертвец, а не живой человек.

Мужчина вздрогнул и посильнее сжал кулаки. Он был зол на Темного лорда, на Дамблдора и в особенности на Джеймса Поттера. Из-за тупости последнего Лили превратилась в живую тень. Чего ему стоило не геройствовать, а подумать о своей безопасности. Так нет, героюшка бросился с голыми руками на оборотня. Тупица… Да и Альбус хорош, не слушал его предупреждения. Северус неоднократно предостерегал, что в Хогвартсе творятся странности. Что не стоит пускать на самотек нападения на учеников. Но директор чего-то ждал — и дождался. Презрительная гримаса. Дождался, что четверо второкурсников чуть не отправились на тот свет.

Северус дернул плечами, отгоняя ненужные мысли. Сейчас не время придаваться печали, нужно искать выход из ситуации. Его поддержка необходима Лили. Чертов Поттер вечно он косячит, а Северусу исправляй. Пусть только очнётся, и зельевар придушит его собственными руками.

— У тебя есть младший сын и дочь. Им нужна мать, — пустил в ход главные козыри маг. — А еще Гарри. И Поттер, — фамилия была выплюнута с ненавистью, впрочем, как и имя старшего сына. Ну, не любил Северус Гарри Поттера. Тот был слишком нагл и самоуверен. Для него не существовало авторитетов и правил. Дрянной мальчишка. Столько он крови выпил из Лили. Сколько та слез выплакала на плече Северуса, жалуясь на поведение старшего сына. А тот хамит, оскорбляет и перечит во всем. Возомнил себя обиженкой и творит что хочет. А Лили ведь так старается. Она все делает для него.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело