Выбери любимый жанр

Избранница изумрудного трона (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Обойдусь, спасибо.

— Как знаешь, — я демонстративно отпила и постаралась не скривиться.

— Думала, может, хоть сладость сможет стереть с твоего лица эту недовольную мину.

— Ее стерла бы отмена приказа правителя.

Я приподняла бровь, намекая, что раз сказал “а” — продолжай до “я".

Но вместе ответа Защитник сделал то, о чем мечтала я — закатил глаза. Вот же засранец!

— Ну раз ты решил меня избегать, пожалуйста, — я сама не понимала, почему меня задевает его отношение, но злость подавить не смогла.

С грохотом отставила стакан в сторону и направилась… к соседнему окну. Ну и пусть стоит там, если ему так хочется!

Блин, веду себя, как школьница. Докатились и допрыгались. Хоть на акробатику записывайся после возвращения.

— Аля…

Нет, ну он издевается! Вначале в штыки, а теперь гоняется.

— Что? — я обернулась слишком резко, поймала несколько брошенных в нашу сторону заинтересованных взглядов и замерла мышкой.

Еще сплетен с моим участием не хватало!

— Прости…

То ли музыка заиграла слишком громко, то ли я слуховые галлюцинации опять поймала. Но на Защитника я покосилась с недоверием.

— Да, я попросил прощения, — правильно истолковал взгляд колдун. — Я не прав в том, что делаю. И что сделал. Надеюсь, что мы сможем вернуться к самому началу.

— Тому, где ты меня чуть не прирезал? — поддела я его с легким смешком.

— На момент попозже, — криво усмехнулся мужчина.

— Я обдумаю твое предложение, — с напускной серьезностью пообещала я, а потом улыбнулась. — Так что там с королевскими приказами?

— С ними полнейшее дерьмо, — фыркнул Вилидар. — У меня не так много дней осталось на поиски убийцы. И вместо того, чтобы сейчас следы искать, я тут. На этом проклятом балу. По приказу Теодора.

— Ого, оказывается, чтобы затащить тебя на танцы, надо обладать короной и властью.

— Не смешно, Аля, — насупился он. — Если ты не забыла, время для меня сейчас на вес золота.

Я прикусила язык и коротко кивнула.

— Прости.

— Прощаю.

— Как думаешь, сколько придворных слышало, как ты ко мне обращаешься? — задумчиво предположила я, окидывая ленивым взглядом зал.

— Ни одного. Я позаботился.

Продуманный, что уж тут сказать.

Вилидар было открыл рот, желая продолжить наш разговор, но в зале сменилась музыка.

Стала быстрой, заводной, придворные отступили к стенам, освобождая место. Непонятно откуда появился король в расшитой золотыми нитями белой рубашке и наброшенном поверх нее зеленом камзоле.

— Нагнийский арн? — уточнила я у колдуна, вспоминая то ночное обучение этикету.

— Да…

Я уже приготовилась наблюдать за тем, как Теодор и Лили сейчас откроют был своим танцем, как подключатся к нему остальные придворные, но…

Король обвел зал взглядом, легко улыбнулся и шагнул в нашу с Вилом сторону. Братья встретились взглядами. На лице правителя царила безмятежность, а вот Защитник резко посерел.

Причину я поняла только спустя долгую секунду.

Ведь остановившись рядом с нами, Теодор протянул руку.

Мне.

Глава 19

Я чувствовала обжигающий спину взгляд Вилидара. Вспоминала его слова о том, что бал принято открывать королю в паре с женой или фавориткой. А потом вновь видела протянутую мне правителем руку

Он выбрал не Лили, а меня. Но почему? Зачем на глазах у стольких людей демонстрировать такое отношение?

Блинство! Я ведь и отказаться вряд ли смогу! Где там мои умения в потере сознания? Почему в голове какой-то гул вместо мыслей?!

— Леди Сандра, — с вопросительными нотками в голосе позвал меня Теодор, — не откажете ли вы мне в танце?

По его лицу так и читалось — “не откажешь”.

Под взглядами сотни придворных и Защитника Изумрудной ведьмы я вложила свою руку в ладонь короля и позволила увести себя в центр зала. Музыка громыхнула с новой силой, неприятно саданула по слуху. А Теодор приобнял меня за талию, вскинул руку и шагнул вперед.

Танец я знала благодаря Вилу. Шла на поводу короля и не чувствовала ног и пола под ним. Наблюдающие за нами гости слились в одно яркое пятно, сердце стучало в ушах, а я… я пыталась выцепить взглядом Защитника. Но мир все так же размывался.

— Рад, что вы приняли мое предложение, леди Сандра, — тихо произнес Теодор, когда в центр зала выступило еще несколько пар.

Они кружили вокруг нас в танце из четырех шагов, что походил на венский вальс. Юбки придворных дам тихо шелестели, каблуки стучали о гранит, а взгляды все равно то и дело прыгали в сторону пары короля.

— Зачем вы это сделали? — прошипела я сквозь зубы, стараясь не стереть с лица приклеенную улыбку.

— Вижу, что вы не надели мой подарок, — подметил мужчина, пропустив мой вопрос мимо ушей. — Почему?

— А это вы зачем сделали? — нажала я, глядя королю в глаза. — Разве вы не понимаете, что своими поступками ставите леди Лили в неловкое положение?

— А как вам цветы, леди Сандра? — все с той же довольной улыбкой поинтересовался король.

Отчаявшись, я прожгла Теодора взглядом, стараясь вложить в него все те эмоции, которые сейчас переполняли меня.

— Леди Сандра, — вздохнув, произнес мужчина. — Я король. Разве должны быть преграды перед тем, что я хочу сделать? Если только это не война с соседом.

Я даже не нашла, что на это ответить. На языке крутилось только “Да вы сошли с ума!”. Но вряд ли такое вещи принято говорить правителям.

— А леди Лили ничего не было обещано, — пожал плечами мужчина, совершая один из последних шагов в танце. — И все же, как вам цветы?

— Они были посланы не в ту комнату, — процедила я сквозь зубы.

Музыка закончилась ровно в тот момент, как я закончила говорить. Оборвалась на звонкой ноте и погрузила бальный зал в полнейшую тишину.

Король отступил в сторону, но мою руку из своей не выпустил. Напротив, вскинул ее вверх, чтобы все видели.

— Дорогие гости, я рад видеть всех вас тут, на моем празднике. Перед тем, как мы перейдем к важным делам и вопросам, я хотел бы представить вам леди Сандру. Эта девушка попала в страшную беду. Путешествуя со своей семьей через земли Изумрудно ведьмы, она подверглась нападению разбойников, смогла сбежать, но потеряла память. Я прошу вас, присмотритесь к леди Сандре, может быть, вы знаете ее или ее родителей. Слышали или знакомы с теми, кто мог знать. Помощь девушке будет расценена, как помощь короне. А значит — хорошо вознаграждена.

Гости понятливо закивали, всем явно хотелось услужить правителю.

А потом мою руку наконец выпустили. Я присела в быстром реверансе и ужом шмыгнула в толпу, желая в ней раствориться. В голове все еще царил гул, путающий все мысли.

И что теперь делать?

Сбежать с бала не выйдет, все взгляды направлены на меня. Сразу по двум причинам. Да и легенду поддержать надо, что я на самом деле заинтересована в поисках родственников.

Черт-черт-черт!

— Но это еще не все новости, — раздалось со стороны короля, который так и не сдвинулся с места. — Так вышло, что в этот праздничный день я должен сообщить вам дурную весть. Наша Изумрудная ведьма Винфай оставила этот мир. И я, как доверенное ей лицо, обязан объявить о поисках новой Изумрудной ведьмы. Основные критерии вы знаете — претендентке не должно быть больше тридцати лет, она не должна состоять в браке и иметь детей, а также обязана обладать хотя бы толикой магии. К сожалению, Винфай не оставила преемницу, а значит, нам придется приложить усилия к поиску новой ведьмы, что займет один из семи тронов. Обращаюсь, к правителям королевств, княжеств и городов, что тут присутствуют, — ваша задача собрать всех подходящих девушек и провести ритуал обращения к Изумрудному трону. Он сам выберет самую достойную из предложенных страной. После доставьте их в Тархенд. Мы не можем тратить время попусту.

Теодор замолчал, вернулся к трону и опустился на него. Вновь заиграла музыка, только тише и спокойней. Бал временно перестал быть просто танцами. Приглашенные отправились к правителю, поздравляли с днем рождения, дарили подарки и желали долгих лет правления и жизни.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело