Выбери любимый жанр

Вопреки рассудку (ЛП) - Мартин Кэт - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Расскажи мне про него, — попросила она, — что-нибудь про вас с Джо.

Линк искоса взглянул на нее.

— Он спас меня от возвращения в тюрьму.

— Что?

— Именно так. Я отсидел срок, но Хаулер всегда пытался найти способ отправить меня обратно в тюрьму. Наверное, мне стоило переехать куда-нибудь в другое место, но Бо по-прежнему жил в Плезант-Хилле. И Дел, и Рик, и Джонни. И мне очень нравилось работать у твоего деда.

— Что произошло?

— Однажды ночью Бо с парочкой друзей напились. Мне предстоял ранний рейс, так что Бо знал, что я буду трезвым. Он позвонил мне и попросил забрать его с ребятами и отвезти домой. К сожалению, Хаулер в ту ночь работал. Он как раз остановил кого-то для проверки документов, когда я проехал мимо. Шериф засек люксовый красный «Мустанг» Бо, понял, что за рулем я, и поехал за нами. Велел мне остановиться, как только мы выехали из города.

— Как мой дедушка оказался связан с этим?

— Джо слушал полицейскую частоту. Он услышал по радио, что произведен арест и прозвучало мое имя. Джо явился в участок. Я сказал ему, что не пил, а только отвозил ребят по домам. Джо пригрозил Хаулеру, что лишит его значка, если тот выдвинет обвинения.

Карли подумала про дедушку и ощутила новый укол боли. Он был единственной постоянной величиной в ее жизни, а теперь его нет.

— Джо знал, что шериф меня отпустит. Твой дедушка был одним из немногих, кто знал, что сын Хаулера был со мной и Бо той ночью, когда нас арестовали.

Карли улыбнулась, не удивившись тому, что Джо заступился за человека, с которым несправедливо обращались.

— Ладно, полагаю, ты можешь купить мне пистолет.

Линк засмеялся.

Поскольку в Техасе нет периода ожидания, через два часа Карли вышла из «Оружейного магазина Друри» с симпатичным «Глок 19», который идеально ложился в ладонь. Позади магазина располагалось стрельбище, которым она воспользовалась, чтобы привыкнуть к пистолету. Она так и не получила разрешение на скрытое ношение оружия, но имела право хранить пистолет в машине, дома или на работе. Именно так она и собиралась сделать.

Они перекусили, потом отправились в «Мейсиз» купить Заку кое-какую одежду и пару кроссовок, которые, как надеялась Карли, ему подойдут.

После похода по магазинам Линк отвез их обратно в офис. Полчаса он разговаривал по телефону со своим адвокатом, давая указания, чтобы тот устроил для Карли получение временной опеки над Заком.

Ей было не по себе из-за необходимости отправить мальчика под защиту социальных служб, но она не могла прятать его от полиции, и это всего лишь на несколько дней. По крайней мере он будет знать, что его ждут те, кто не подведет.

Пока Линк проводил короткое рабочее совещание, Карли разговаривала по телефону с Ровеной, объясняя ей офисные порядки. Только ближе к вечеру они покинули здание «Тексам» и забрались в вертолет для короткого полета домой.

Домой. Эта мысль потрясла ее. Боже милостивый, она начинает думать о доме Линка как о своем, а этого нельзя допускать. Ей нужно вернуться в свой собственный дом как можно скорее, но учитывая угрозы Эль Хэфе и то, что Арчер до сих пор на свободе, это небезопасно.

Как бы ни было неприятно это признавать, она нуждалась в защите Линка. Кроме того, она хотела быть с ним. Оба противоречивых довода бесконечно крутились в ее голове. В итоге она решила наслаждаться временем, которое они проводят вместе, а о последствиях беспокоиться, когда все это закончится.

Карли откинулась на спинку кресла, ощущая вибрацию рассекающих воздух лопастей над головой, пока вертолет летел на восток. Они почти долетели до «Черной земли», когда на телефон Линка пришло уведомление. Тот достал мобильник из кармана и прочитал сообщение.

Через наушники он сказал, что это сообщение от Таггарта. Агент ФБР под вымышленным именем Марк Маккинли будет ждать их в «Дрейк Тракинг», чтобы приступить к «новой работе».

Пилот Линка скорректировал курс, вертолет завис и затем сел на заросшее травой поле через дорогу от «Дрейк Тракинг». Карли и Линк выпрыгнули из вертолета, зашли внутрь сетчатого ограждения и направились по асфальтовой площадке к большому металлическому строению.

— Твой новый работник здесь, — сказала Ровена, когда они вошли. — Марк Маккинли? Я не знала, что ты наняла нового водителя.

Карли ненавидела тайны. Но все-таки не хотела грузить подругу дополнительными проблемами. 

— Прости, так много всего происходит, наверное, я забыла сказать.

— Он пьет «Колу» в комнате отдыха. Сказал, что ты в курсе и вы скоро будете.

— Я позову его, — предложил Линк и отправился в ту сторону.

Сидя за металлическим столом, Ро посмотрела на Карли.

— Поверить не могу, что ты не сказала про этого парня. Он же красавчик.

Это был редкий комплимент от Ро, которая знала многих мужчин и редко связывалась хоть с кем-то из них.

— Ты так думаешь?

— Он больше похож на кинозвезду, чем на водителя.

Как будто в доказательство этого дверь распахнулась и вошел Марк Маккинли. Ро оказалась права. Агент под прикрытием был очень привлекателен. Не старше тридцати лет, со слегка отросшими черными волосами и внимательными карими глазами. Легкая щетина на подбородке создавала впечатление, что ему больше пошло бы ездить на «Харлее» Линка, а не работать в ФБР.

Ровена улыбнулась ему, но его ответная улыбка была совсем не дружелюбной. Мужчина явно был настроен по-деловому. Или, возможно, был женат. Мужчины редко игнорировали улыбку Ро.

Когда следом зашел Линк, такой же, если не больше, горячий альфа-самец, как Марк, концентрация тестостерона в воздухе возросла настолько, что у Карли слегка закружилась голова.

— Пойдемте в мой кабинет, — пригласила она.

Линк и Маккинли последовали за ней, и Линк закрыл дверь.

— Полагаю, у вас есть права класса Б, — сказала Карли.

— У меня есть все необходимые права, — ответил Маккинли. — Я три месяца водил грузовики на предыдущем задании, прежде чем мы собрали достаточно доказательств для ареста.

— Приятно знать, — сказал Линк.

— Как мы будем действовать? — спросила Карли.

— Просто. Сегодня ночью я выведу фуру, чтобы моя работа на вас выглядела официальной для остальных водителей и любого, кто может собирать сведения. Завтра ночью заберу груз и доставлю его. Если люди Эль Хэфе начнут давить, скажу, что вы платите мне в двойном размере, чтобы я не задавал вопросов. Надеюсь, для них этого будет достаточно.

— Звучит неплохо, — одобрил Линк.

— Я позвонила и поставила фуру в график на завтрашний ночной рейс, — сказала Карли. — Это «Питербильт», как и остальные наши грузовики, но одна из новых моделей. Не хочу проблем с двигателем, поломок и прочего.

— Можно дать ему эту же фуру на сегодня? — спросил Линк. — Он съездит куда-нибудь и вернется, познакомится с оборудованием.

— Без проблем, — согласилась Карли.

— Он может съездить в «Тексам транспорт» в Далласе. Там есть койки в комнате отдыха водителей. Он может поспать, потом приехать обратно сюда и быть готовым к завтрашнему рейсу.

— Меня устраивает, — сказал Марк.

Линк достал мобильник.

— Я позвоню предупредить, что ты приедешь.

— Горди должен еще быть на месте, — сказала Карли. — Я попрошу его провести экскурсию для Марка и показать фуру.

Она отвела Марка в комнату отдыха, где пожилой мужчина пил воду из бутылки, рассказала ему, что она хочет от Марка, и оставила агента в надежных руках своего бригадира.

Когда она вернулась в кабинет, Линк уже ждал.

— Ты закончила?

Она кивнула.

— Нужно возвращаться. Хочу проверить, как там Зак, все ли в порядке.

— Тогда поехали домой.

Звучало отлично, за исключением того, что по возвращении им придется передать Зака властям.

Усталость облепила ее, словно толстый слой нефти. Карли услышала тяжелые шаги Линка, когда он подошел и остановился перед ней, почувствовала, как он взял ее за подбородок, заставив поднять глаза к его лицу.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело