Выбери любимый жанр

Вопреки рассудку (ЛП) - Мартин Кэт - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Я скажу Уэллерам. Уверена, им станет спокойнее.

— Есть еще кое-что.

Карли уловила нотку неуверенности в его голосе.

— Что такое?

— Органы опеки хотят передать Зака Уэллерам. Если хочешь, мы можем побороться за опеку, но Штейнер говорит, что власти отказываются отдавать мальчика в руки двадцатидевятилетней одинокой женщины, которая до этого не имела отношения к Заку. Ведь они могут передать опеку над ним уважаемому врачу и его жене, которые приходятся ему дедушкой и бабушкой. Я готов сам подать заявление на опеку, если ты считаешь, что так лучше для Зака, но...

— Нет…

Она посмотрела через комнату туда, где Зак сидел рядом с Уэллерами, смеясь над чем-то. Бабушка крепко держала его за руку.

— Думаю, он нашел хорошую семью.

И горькая правда состояла в том, что с Уэллерами Заку будет лучше, чем с ней. Карли старалась удержать «Дрейк Тракинг» на плаву, много работая за небольшие деньги, и это вряд ли скоро изменится. Плюс проблемы с Эль Хэфе. С ней Заку не безопасно, по крайней мере сейчас.

— Надеюсь, он будет навещать меня как можно чаще, — сказала она, — но думаю, что он отправляется в правильную семью.

— Хорошо. Я передам Штейнеру твое решение. Если повезет, к завтрашнему дню Арчер будет в тюрьме и Зак сможет поехать домой с дедушкой и бабушкой.

Карли улыбнулась в телефон, счастливая за Зака, но одновременно вдруг загрустив от потери.

— Я передам им новость. Спасибо за все, Линк, — тихо сказала она.

— Солнце, не нужно меня благодарить. Для этого и существуют друзья.

Звонок завершился. Карли еще несколько секунд сжимала в руке телефон, потом развернулась и пошла обратно к столу.

* * *

А ночью разыгралась гроза. Низкие черные тучи висели над головой, ветер срывал с деревьев толстые ветки. Потоки дождя обрушились на стены старого дома.

— Мне кажется, тебе не стоит ехать, — сказала Карли. — Думаю, лучше перенести.

Был час ночи, и Линк собирался в гараж «Дрейк Тракинг» забрать одну из фур «Питербильт» и отвезти ее в «Тексам Транспорт», где завтра ее полностью нашпигуют ультрасовременной аппаратурой для наблюдения.

— Все уже устроено, — сказал он. — На дорогах полно других водителей. Я буду в порядке.

— Даже ведущий прогноза погоды не догадывался, что гроза будет настолько сильной, — заспорила Карли. — В некоторых округах предупредили о возможности торнадо.

— Только о возможности, а у нас и о ней не объявляли. До Далласа ехать меньше двух часов даже в такую погоду. Я доберусь туда до того, как гроза усилится. Переночую в городе, завтра поработаю, пока будут устанавливать аппаратуру, а ближе к ночи приведу фуру обратно.

— Я бы предпочла, чтобы ты подождал.

— Да, ну а я бы предпочел, чтобы ты сегодня ночевала в особняке, но этого явно тоже не случится.

Карли вздернула подбородок. Она ненавидела безвкусный особняк, напоминавший о королеве красоты, на которой был женат Линк.

— Мне и тут хорошо.

Линк провел ладонью по лицу.

— Тогда, полагаю, мы оба поступим так, как хотим.

Карли только улыбнулась.

— Если что-то случится, на всей территории ранчо дежурят вооруженные мужчины. Командует охраной Дик Логан. Он знает, что ты здесь. Фрэнк Марино тоже. Я внес в твой телефон номер Дика, а номер Фрэнка у тебя уже есть. Могу попросить Фрэнка переночевать здесь, если тебе будет спокойнее...

— У меня есть новехонький «Глок», благодаря тебе, и я умею из него стрелять. Это тебе будет угрожать опасность в такую грозу.

Линк слабо улыбнулся.

— Тут ничего не поделаешь, милая. К тому же я ездил и гораздо худшую погоду. — Он притянул ее к себе и так крепко поцеловал, что ее сердце растаяло. — Увидимся завтра ночью.

Карли проводила его к выходу.

— Ты знаешь, какую фуру брать и где она стоит, да?

— Ты уже раз пять повторила, так что да, знаю.

— Ночной сторож в курсе, что один из водителей отправляется в рейс, так что с ним проблем не будет.

— Это я тоже знаю. А теперь иди в кровать и поспи.

Решив привести свой план в действие, Линк шагнул под дождь. Его «GMC» погрузился в грязь до колесных дисков, когда Линк забрался в него, завел двигатель и поехал по дороге. Дождь барабанил по лобовому стеклу, затрудняя видимость, но он уже сталкивался с этим раньше.

Через полчаса он уже сидел за рулем фуры «Дрейк Тракинг» и вел ее в гараж «Тексам» на съезде с шестьсот тридцать пятого шоссе к востоку от Далласа. В такой поздний час и в отсутствие плотного движения он мог уложиться в полтора часа, но учитывая порывы ветра и мокрую и скользкую как стекло дорогу, он планировал ехать медленно.

Дворники ритмично сгоняли дождь с лобового стекла. Линк сбросил скорость, чтобы объехать лужу, обогнул ветки упавшего дерева и снова прибавил газа, слегка удивляясь тому, как приятно снова оказаться за рулем.

Он всегда наслаждался ревом мощного мотора, наслаждался, заставляя большую фуру подчиняться своим командам.

Он уже был недалеко от Далласа, приближаясь к съезду на дорогу, ведущую к «Тексам», когда услышал прогноз погоды. В округе Хаулер только что объявили о вероятности торнадо в следующие четыре часа. Во многих местах вырубило электричество. Весь Айрон-Спрингс остался без света.

Линк занервничал. Вероятность еще не значит, что торнадо придет, напомнил он себе. И все же ему не нравилась мысль, что Карли столкнется с торнадо в одиночку.

Ему следовало настоять, чтобы она осталась в особняке, там в подвале было оборудовано убежище с запасом еды и воды, койками, одеялами и медикаментами. В старом доме был только старый погреб, которым не пользовались много лет.

Линк заметил поворот к гаражу и у него не осталось времени позвонить Карли, чтобы уговорить ее доехать до особняка, пока гроза не разбушевалась. Он повернул фуру и въехал через главные ворота на асфальтированную площадку с рядом боксов для техобслуживания.

Он позвонил заранее, так что все было готово. Когда Линк подъехал, один из сотрудников выбежал наружу. Линк опустил стекло, и в кабину ворвался поток дождя.

— Мистер Кейн, дальше я сам.

Линк переключил фуру на нейтралку, нажал на тормоз и вылез из кабины.

— Она твоя, Монти. Утром приедет команда поработать над ней.

— Да, сэр.

Линк достал свой сотовый и нажал номер Карли. Гудков не было, телефон сразу переключился на голосовую почту. Линк позвонил снова, с тем же результатом. Он настоял, чтобы Карли зарядила телефон, так что знал, что дело не в батарее. Он попробовал набрать Фрэнка — ничего. Вероятно, сотовая вышка вышла из строя.

Линк набрал городской номер старого дома, затем особняка — тоже ничего. Электричество в районе вырубилось, значит могли вырубиться и телефонные линии.

Его тревога усилилась. Взгляд упал на пару черных «Шевроле» с красно-черным логотипом «Тексам» на дверях. На одном из них он планировал доехать до своей квартиры и переночевать там. Ключи должны лежать под передним сиденьем.

Линк подумал о Карли. Доехала ли она до особняка? Фрэнк ночевал там. Если погода ухудшится, охранники тоже укроются там.

Но его интуиция подсказывала, что Карли туда не поедет. Ей всегда было неуютно в особняке. Она забьется в старый дом, решив, что внутри безопасно.

Опустив голову, чтобы защититься от кусачего ветра и дождя, он пошел вперед. Несмотря на погоду, он может вернуться в Айрон-Спрингс меньше, чем за два часа. Линк открыл дверь пикапа и сел за руль.

* * *

Карли забыла, какой яростной может быть гроза в Восточном Техасе. Электричество вырубилось час назад. Вскоре после этого приехал Фрэнк Марино, но она сказала ему, что с ней все будет в порядке, и отправила обратно в особняк.

Старый дом надежно и крепко выстроен из кирпича. Он простоял на этой земле много десятилетий, прежде чем Линк купил ранчо. И сейчас он в гораздо лучшем состоянии, чем тогда.

Спать под завывания ветра и стук дождя по стенам было невозможно, и Карли устроилась на диване в гостиной, накрыла ноги пледом и свернулась калачиком, чтобы почитать.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело