Выбери любимый жанр

История одной куртизанки (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Лорд Лендом дал мне задание - научиться красиво раздеваться, и вот эту простую, на первый взгляд, науку я и постигала в идеале. Меня даже Амина хвалила. Называла умницей и постоянно приговаривала, что ей досталась прекрасная ученица. Хотя на самом деле ничего особенного в этом деле не было. Главным оказалось не принимать неприглядных поз, двигаться плавно и аккуратно. А ещё действовать как можно более естественно. Мне казалось, что я всё делаю правильно, но почему-то сомневалась, что граф рассчитывал именно на такой результат.

Неделя, которую я провела, наслаждаясь новым домом, прекрасной едой, общением с мисс Селестой и косметическими процедурами Амины, пролетела даже слишком быстро. В среду днём мне доставили послание от лорда Лендома, в котором он просил быть готовой к восьми вечера, выбрать наиболее привлекательное, на мой взгляд, платье, а сверху надеть тонкий тёмный плащ с глубоким капюшоном. К слову, несколько нарядов для меня доставили ещё накануне. Имелось там и кружевное бельё, и чулки, и туфли на высоких каблуках, на которых меня заставляли теперь ходить постоянно.

И вот в нужное время я оказалась причёсана, упакована в красивое синее платье, на моём лице красовался лёгкий макияж. Наверное, любая нормальная девушка, которой бы пообещали экзамен по раздеванию, хотя бы смущалась или нервничала. Но, вероятно, я не считала себя нормальной. Более того - на самом деле хотела узнать, чему же именно меня будет обучать граф.

Когда он вошёл в холл, я поспешила подняться с диванчика, на котором сидела, и изобразила книксен. Взгляд опускать не стала, с любопытством осматривая этого мужчину, ну а он в свою очередь с интересом смотрел на меня.

- Добрый вечер, Кати. Готова? - проговорил он, подходя ближе и протягивая мне руку.

- Приветствую, лорд Лендом. Мисс Селеста сказала, что леди может позволить себе немного задержаться со сборами. Но я ведь не леди, потому и была готова ещё раньше назначенного срока.

Спину держала ровно, говорила спокойно, позволив себе лёгкие кокетливые нотки. Я не преклонялась перед этим человеком, не показывала покорности, но при этом старалась вести себя максимально вежливо. Одним словом, в точности исполняла все наставления своей учительницы этикета.

- Отлично, милая, - одобрительно хмыкнул лорд, протягивая мне руку. - И я разрешаю тебе называть меня Мартин и на «ты». Так нам с тобой будет комфортнее.

- Благодарю за позволение, - отозвалась, кладя ладонь на его предплечье. - Как я понимаю, мы сегодня куда-то направимся?

- Да, Кати. Идём.

А дальше он помог мне разместиться в чёрном картеле, в чьих стёклах отражались отблески заходящего солнца, сам занял водительское место, и мы направились куда-то явно за пределы столицы. Мне очень хотелось спросить, куда мы всё-таки едем, но я заставила себя промолчать. К счастью, ехать нам пришлось недолго, и вскоре мы остановились у большого особняка, расположенного на тихой улице одного пригородного посёлка. В его дворе обнаружилось немало самых разных картелов, и уже это говорило о том, что здесь явно непростое место. И тут я всё-таки не сдержалась:

- Лорд Лендом?

- Мартин, - поправил меня мужчина, помогая выйти из картела.

- Мартин, - повторила, кивнув. - Скажи... где мы?

- А я всё ждал, когда же ты  спросишь? - ухмыльнулся он, подставляя локоть, за который я сразу же схватилась. - Но ты молодец, Катарина, долго удерживала своё любопытство в узде. А это место называется  «Дом леди Матье». И здесь очень любят бывать аристократы, не обременённые наличием постоянной любовницы.

- То есть это публичный дом? - уточнила, чувствуя нарастающее волнение, граничащее со страхом и любопытством.

- Да, но только элитный. Впрочем, ты и сама всё увидишь. Единственное, не смей открывать лицо. Понятно?

- Понятно.

А потом мы вошли внутрь, и я просто на время потеряла дар речи. В этом поистине шикарном здании каждая комната оказалась оформлена с кричащей роскошью. Здесь имелось обилие раскидистых экзотических растений, ниш, заставленных цветами или книгами. И каждая из них образовывала этакий закуток, где можно было легко скрыться от чужих глаз. В таких закутках располагались удобные на вид диванчики и низенькие столики. И я уж было подумала, что Мартин пошутил, назвав это место публичным домом. Но потом мой взгляд невольно зацепился за пару, сидящую на диванчике под прикрытием раскидистых высоких растений. И... на первый взгляд, они просто беседовали, вот только платье на леди оказалось с непозволительно длинным разрезом на юбке, а рука мужчины покоилась на её обнажённой ноге.

Пройдя дальше, я увидел лорда, обнимающего сразу двоих девушек. Их компания неспешно направлялась прочь из зала. И судя по выражению лица мужчины, он собирался уединиться сразу с обеими дамами.

Больше никого рассмотреть не успела, отвлекшись на сидящего в уголке скрипача, исполняющего приятную ненавязчивую мелодию. Он играл с таким рвением, а его мелодия получалась настолько проникновенной, что на мгновение у  меня от эмоций защемило в сердце. Скрипка будто пела мне: «Девочка, что же ты делаешь? Не нужно. Не продавай честь. Не бросайся в омут с головой»... И может, мне стоило прислушаться, отпрянуть от Мартина и бежать от этого места, что есть мочи? Вот только, что ожидало меня в этом случае? Возвращение в кондитерскую или в какую-нибудь другую забегаловку? Жизнь на нищенскую зарплату? Нет уж, спасибо. Свой выбор я уже сделала.

- Лорд Лендом, приветствую, - отвлёк меня от звуков скрипки и собственных мыслей приятный женский голос. - Вы как всегда вовремя. Пойдёмте, я провожу вас и вашу спутницу.

К моему удивлению, мы покинули залы и скрылись за неприметной дверкой, за которой начинался длинный коридор. Затем прошли до самого конца, добрались до лестницы и направились на второй этаж. И вот уже там худенькая темноволосая леди, которую я пока могла рассмотреть только со спины, распахнула перед нами дверь одной из комнат и поспешила удалиться.

Мартин легко подтолкнул меня вперёд, сам же вошёл следом и прикрыл за собой дверь на ключ. Убедившись, что кроме нас здесь никого больше нет, я скинула капюшон и с любопытством осмотрелась по сторонам. Мы находились в большой комнате, оформленной в шоколадно-бордовых тонах. Окна здесь оказались закрыты плотными тёмными шторами, рядом обнаружились два удобных на вид кресла и маленький стеклянный столик, на котором стояли два бокала и бутылка красного вина. Пол устилал пушистый ковёр насыщенно-чёрного цвета, а посредине стояла огромная квадратная кровать, заваленная десятками мелкий подушек. Но поразило меня даже не это, а то, что стена напротив ложа оказалась полностью зеркальной.

- И как тебе здесь? - спросил сопровождающий меня лорд.

- Мило, - бросила я, всё ещё разглядывая зеркало.

- Хочешь вина?

- Нет.

- А зря, - хмыкнул Мартин. Присев в одно из кресел, он наполнил оба бокала, поднял на меня лукавый взгляд и, улыбнувшись, проговорил: - Ну что ж, в таком случае, я готов посмотреть, как ты выполнила данное мной задание.

- Вы имеете в виду красиво раздеться? - уточнила, снова поглядывая на зеркало. Почему-то во всей этой ситуации смущало меня именно оно.

- Да, - ответил мужчина, пригубив свой напиток. - Давай, малышка. Заинтересуй меня. Покажи, что я в тебе не ошибся.

Я не стала ничего отвечать. Повернулась к наблюдающему за мной Мартину, поймала его взгляд, улыбнувшись уголками губ, потянула за ленту на своём плаще и позволила тому легко соскользнуть на пол. После чего чуть наклонилась, прихватила край юбки, лишь немного показав обнажённые щиколотки, и легко сняла надоевшие туфельки. Затем повернулась полу боком, чтобы открыть для лорда лучший обзор на грудь, медленно расстегнула пуговки на лифе. Неспешно вытянула руки из рукавов и опустила ткань платья до самой талии, оставшись сверху лишь в тонком кружевном бюстье.

Мартин наблюдал за мной, не отрываясь ни на мгновение. А когда я наклонилась чуть ниже, привлекая внимание мужчины к моему полуобнажённому бюсту, он убрал в сторону свой бокал и явно собирался подняться, но всё же удержался. Ну а я, довольная такой реакцией, плавно стянула платье с бёдер и, прогнувшись, опустила его до самого пола. Теперь на мне оставалось только бельё... и больше ничего.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело