Выбери любимый жанр

Пороги безмолвия (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— Кто бы это ни был, ответа он не ждёт, — Том проводил взглядом улетающую сову, которая доставила послание.

— Но кто мог мне написать?

— Прочитай и узнаешь, — предложил Арчер, наблюдая, как Поттер вертит в руках послание.

— Подписи нет, — прокомментировал он, — только моё имя.

Том задумчиво хмыкнул и, вытащив волшебную палочку, поводил ей над конвертом.

— Вроде не проклято...

Гарри одарил друга ироничным взглядом:

— Ты параноик, ты знаешь?

— Лучше быть живым параноиком, чем мёртвым энтузиастом, — парировал Арчер и нетерпеливо дёрнул плечом, — открывай!

Поттер со вздохом подчинился и развернул послание, Том тут же пододвинулся ближе, чтобы прочитать, что там было написано:

«Дорогой Гарри!

Ты, должно быть, недоумеваешь, кто же отправил тебе это загадочное письмо. Но не переживай. Я не собираюсь оставаться анонимным...лишь частично, пожалуй, ведь это совершенно неинтересно — раскрывать все свои карты оппоненту до начала игры, не находишь?

Хочу заметить, что меня весьма впечатлили прошлогодние события. Неужели ты и правда смог в одиночку одолеть василиска? Весьма впечатляюще для ребёнка. Надеюсь, отчасти твой триумф — моя заслуга, ведь это я осознал, как важно закалить твой характер и укрепить выдержку.

Ты делаешь успехи, Гарри, и это радует меня.

Куда интереснее убить сильного противника, чем беспомощного ребёнка.

К слову, я рад, что ты выжил после нашего знакомства в Запретном Лесу. Признаюсь, я испытал несколько неприятных мгновений сразу после того, как оставил тебя там. Меня беспокоило, что ты можешь умереть так и не став тем, кем пророчит волшебный мир. Но ты оказался сильнее. Гораздо сильнее, чем я думал, и это моя заслуга. Именно я подарил тебе шанс узнать, на что ты способен.

Я надеюсь, ты благодарен мне за это.

Я с радостью помогу тебе достичь большего, Гарри, об этом ты можешь не волноваться. Я прослежу, чтобы твой титул героя был заслужен. Я сделаю это для тебя, я создам тебя, воспитаю и научу выживать в этой страшной реальности.

И когда настанет время, ты будешь готов умереть или выжить.

Я создам тебя.

Но сейчас не время говорить об этом, конечно.

Я пишу тебе с другой целью.

Как мне стало известно, после прошлогодних событий у тебя сохранилась одна занятная вещица и я хочу получить её как можно скорее. Полагаю, тебе этот дневник не нужен, ведь то, что обитало в нем, уничтожено, ну а мне он очень пригодится в моих исследованиях. Надеюсь, ты будешь столь любезен, что отдашь его мне.

Взамен я предлагаю информацию. Некоторые бесценные сведения, которые могут очень пригодиться тебе в будущем.

Я расскажу тебе, что это был за дневник и расскажу, что наш общий друг, Квиринус, выкрал из Хогартса в ту ночь, когда мы с тобой повстречались.

Поверь мне Гарри, ты захочешь это знать.

За эти драгоценные знания я прошу лишь старую бесполезную тетрадку, от которой тебе не будете никакого прока. Согласись, это выгодный обмен.

Подумай, как продуктивно ты можешь использовать ту информацию, что я с радостью тебе предоставлю. Для этого тебе всего-лишь нужно отдать мне дневник.

Если ты разумный человек, Гарри, ты примешь правильное решение и встретишься со мной в условленном месте через пять дней.

О своём решение ты можешь сообщить мне в письме. Отправь ответ совой из почтового отделения Хогсмида. Они будут знать, кому направить письмо. Просто скажи, что хочешь отправить посылку господину Цзедрусу. И если тебе вдруг интересно, это имя не настоящее, так что не пытайся выследить меня таким образом. Ты лишь зря потратишь время.

Надеюсь на скорейший ответ.

Твой старый друг,

Шакал».

— Ну? И от кого это?

Гарри поднял голову, взглянув на Драко. Оказалось и он, и Забини выжидательно его разглядывают, надеясь на разъяснения. Поттер сложил письмо пополам и сунул в карман:

— Так, ничего особенного, — он пожал плечами, — просто весточка от старого знакомого.

Он искоса глянул на Тома, тот чуть поморщился, но ничего не добавил. Малфой разочаровано хмыкнул, явно ожидая другого ответа, и быстро потерял интерес к сокурснику.

— Не часто тебе пишут «старые знакомые», Поттер, — весело заметил Блэйз, не желая так просто отступать, — чего он хотел?

— Интересовался, как у меня дела, — мгновенно соврал Гарри, — ничего такого.

— О, — теперь и Забини выглядел разочарованным, — скука.

Гарри тихо выдохнул и переглянулся с лучшим другом. Оба мальчика прекрасно помнили этого человека, именно по его вине они оба чуть не погибли в Запретном лесу два года назад, именно он однажды с такой лёгкостью пробрался в Хогвартс и отравил Гарри, когда тот учился на первом курсе. И теперь он вдруг решил объявиться? Это не могло не вызывать беспокойства. Но обсуждать письмо от Шакала в Большом Зале было не лучшей идеей, поэтому ни Гарри, ни Том не спешили выражать свои мысли по этому поводу.

Все занятия в этот день прошли как в тумане. Гарри никак не мог сосредоточиться на словах профессоров, снова и снова возвращаясь к письму от Шакала. Или Велиара Грависа. Так он представился тогда в Запретном Лесу. Поттеру безумно хотелось поговорить с Томом, но каждый раз, когда он встречался взглядом с другом, он видел в его чёрных глазах безмолвное предупреждение: «Подожди. Не сейчас». И Гарри молчал, бесконечно прокручивая в голове текст письма. И с чего вдруг Гравис решил, что это он каким-то образом помог Гарри справиться с василиском? Что это за: «Я создам тебя»? Чушь какая-то. Гарри смутно помнил слова Шакала в Запретном Лесу, он все твердил что-то о воспитании духа, о том, что преподаст Гарри урок... как раз перед тем, как вонзил в грудь Тома кинжал. Неужели этот ненормальный и правда решил, что каким-то образом влияет на судьбу Поттера? Что, убивая его друзей, помогает ему стать сильнее? Мальчик в жизни ничего глупее не слышал.

Слизеринец сжал руки в кулаки, чувствуя жгучую ярость. О, как он хотел отомстить. Впервые в жизни он испытывал подобные эмоции. В душе Поттера полыхало желание предать его правосудию, предоставить министерским аврорам и знать, что этот психопат гниёт в Азкабане под стражей дементоров. Такая участь была ужаснее смерти. Куда мучительнее.

Увлечённый своими мрачными фантазиями, снова и снова представляя, как он отомстит Гравису, Гарри не заметил, как пролетело время, и они с Томом, наконец, смогли сбежать в Выручай-Комнату, чтобы обсудить всё как следует. Как только дверь в их тайное убежище закрылась, Гарри круто развернулся на каблуках, оказавшись напротив Тома:

— Что будем делать? — в лоб спросил он.

Том молчал несколько мгновений и, наконец, безмятежно улыбнулся:

— Думаю, стоит дать ему то, что он хочет.

— Том, ты в своём уме? — зашипел на него лучший друг. — Этот псих чуть не прикончил нас, ты забыл?

— Я прекрасно все помню, спасибо, — сухо ответил Том, — и все же не вижу смысла ему отказывать.

Он обошёл лучшего друга, который так и застыл посреди комнаты, и с удобством расположился в ближайшем кресле, закинув ноги на подлокотник.

— Том...

— Да брось, Гарри, — лениво протянул Арчер, — отдай ему тетрадь, — он хмыкнул, — думаю, его тронет такая отзывчивость.

— По-моему, он и без того достаточно тронутый, — проворчал Поттер, и поразмыслив, сел в кресло напротив Тома. — И вообще ты странно реагируешь, — он с подозрением посмотрел на Арчера.

— Да? — он усмехнулся. — И почему же?

— Мне казалось, из всех людей ты будешь последним, кто по собственной воле отдаст что-то Гравису.

Том, как ни в чём не бывало, пожал плечами:

— Ну, я подумал, почему бы не наложить на тетрадку пару смертельных проклятий и послать её нашему другу с пожеланиями долгой жизни? — ответил он, по тонким губам скользнула змеиная ухмылка.

— Не думаю, что он глупее нас, — с сомнением протянул Поттер, — он догадается, если мы что-нибудь сделаем с дневником, — мальчик нахохлился, — и вообще, по-моему, это дурацкая идея, встречаться с ним...

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело