Выбери любимый жанр

Девичник (СИ) - Миллер Тим - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Она облажается.

— Мы все облажаемся, если у тебя и твоих парней не будет хорошего плана, — сказал Дерек.

Блейк просто кивнул, и они пошли по коридору. Подбежали еще двое охранников, но остановились. Один из них достал пистолет. Некоторые из парней, которые были там дольше, все время носили оружие. Большинство-нет, отсюда и шкафчик. Прежде чем охранник успел выхватить пистолет, Блейк выстрелил из дробовика, сбив его с ног. Другой охранник замер, но Блейк выстрелил в него, не задумываясь. Через несколько секунд внизу раздались новые выстрелы.

— Черт. Началось, — сказал Блейк. — Мы проходим и стреляем во всё, что движется.

— С тобой еще кто-нибудь работает?

— Они сказали, что да, но я не уверен, кто.

— Тогда откуда ты, блядь, узнаешь, что в их нельзя стрелять?

Блейк просто смотрел на него и продолжал идти. С каждой минутой Дерек чувствовал себя все менее уверенно. Часть его задавалась вопросом, должен ли он просто захватить Блейка и прекратить все это дело. Может, он получит награду или повышение. Или они просто убьют всех И КАЖДОГО, кого они считали причастными, и начнут все сначала. Не похоже, чтобы эти люди ценили человеческую жизнь. За исключением, конечно, других богатых людей.

Парни вроде него были лишь на ступеньку выше людей внизу. Хотя, Камилa убила одну из своих, как будто она была ничем. Нет, он поступил правильно. Даже если это его убьёт. За свою жизнь он принял достаточно плохих решений. Если он умрет, делая правильный выбор для разнообразия, это будет того стоить.

Они направились вниз по лестнице, когда из столовой раздались новые выстрелы. Они спустились вниз и обнаружили охранника с проломленной головой.

— Какого хрена? — cпросил Дерек.

— Еще один из наших.

Они прошли в столовую и обнаружили там несколько мертвых женщин. У одной из них мозги разлетелись по всей двери. Остальные лежали у входа в кухню. Они перешагнули через тела и оказались на кухне, где находились две женщины. Одна была полуголая, другая — Лора, горячая цыпочка, которая нравилась Камиле. Лора резко обернулась, направив на них пистолет. Дерек поднял дробовик, но Блейк закричал первым.

— Кто тебя послал? — cпросил он.

Лора остановилась и посмотрела на него.

— Что?

— Ты работаешь на кого-то. На кого?

Лора выглядела растерянной.

— Я с мистером Уайтом. Мы оба. Ну, в некотором роде. Длинная история. Он завербовал меня.

— Оx, дерьмо! — cказала Лора и опустила пистолет. — Здесь есть еще его люди?

— Наверно. Надеюсь, что да, — сказал Блейк. — Не уверен, придет ли кто-нибудь еще. Eсли, конечно, придет.

— Это пиздец какой-то. Ребята, вы видели Камилу?

— Нет. Мы думали, что она здесь.

— Нет. Я нигде ее не видела. Мы спустились вниз, чтобы выпустить заключенных.

— Хорошая идея.

Блейк взял инициативу в свои руки, и они вышли из кухни в темный коридор, ведущий к лифту. Добравшись до нижнего этажа, они вышли из лифта, возле которого стояли двое охранников. Блейк и Дерек открыли огонь, убив обоих мужчин. Блейк остановился, чтобы перезарядить ружье, а затем они вошли в помещение, где стояла дюжина клеток. В пяти из них все еще были люди.

Лора прошла и открыла каждую из клеток, помогая заключенным. Трое девушек и двое мужчин. Они вылезли и направились к лифту. Вернулись на первый этаж и направились к одному из боковых выходов. Они прошли через дверь, направляясь к одному из внедорожников, припаркованных позади особняка.

— Они хранят ключи в машинах у бассейна, — сказал Блейк.

— Почему мы уезжаем? — cпросила Лора. — Я думала, мы должны были всех убить.

— Видишь здесь кого-нибудь, кто мог бы нам помочь? Плюс, с нами все эти ребята.

— Блядь! Ну, что за хуйня такая!

— Сюда. Так, ребята, — Блейк указал на каждого из заключенных, включая тех, кого они c Лорoй освободили. — Вы, ребята, садитесь в тот «Suburban». Сидите там и не высовывайтесь. Мы вернемся и надерем задницы.

— Разве мы не можем просто уехать отсюда? — спросил один из мужчин.

— Нет. Вы никогда не выберетесь за пределы ворот. Просто оставайтесь на месте.

Они подошли к внедорожнику и забрались внутрь, а трое отважных направились обратно. Пройдя по боковому коридору, они вернулись в главный зал.

— Почему так тихо? — спросила Лора. — Я имею в виду, что мы только что расстреляли это долбанное место. Люди должны быть повсюду.

— Не знаю, — ответил Блейк. — Мне это не нравится.

Через минуту раздался звук вертолета. Дерек выглянул в дверной проем и увидел большой вертолет, приземлившийся на главной лужайке. Как только он коснулся земли, боковая дверь скользнула в сторону, и группа людей в черной униформе вышла вслед за мистером Блэком.

Глава 26

Лору затошнило, когда она увидела, как мистер Блэк и его солдаты штурмуют парадный зал. Все они были одеты в черную униформу и лыжные маски с винтовками наготове.

— Рассредоточиться, — сказал мистер Блэк. — Убить всех. Мне все равно, кто они такие. Мы закрываем это место.

— Что за нах! — Лора прошептала Блейку и Дереку. — У него гребаные «Морские Kотики» и все такое!

— Не думаю, что это котики, — cказал Блейк. — Я знаю, что у Блэка есть другой проект. Я думаю, что эти ребята оттуда. Нам пиздец. Давайте отступать.

— Отступать куда?

— Вон в тот боковой вход, через который мы вошли, и свалим отсюда.

— А как насчет фасадных ворот? Ты сказал, что мы никогда не выберемся.

— Скорее всего, нет. Но, это лучше, чем оставаться здесь.

Она увидела одного из солдат, направляющегося в их сторону. Мужчины посмотрели на нее и кинулись обратно в коридор. Звук выстрелов раздался с верхней части лестницы. Группа членов Kлуба выбежала из одной из боковых комнат только для того, чтобы быть застреленной солдатами. Лора увидела, как Камила выходит из потайной двери под лестницей. Должно быть, у нее там была какая-то «комната страха». Она подошла к мистеру Блэку с поднятыми руками.

— Я не знаю, что случилось, — cказала Камила. — Внезапно началась стрельба, и мои охранники погибли. Теперь некоторые члены пропали без вести. Я заперла Kлуб и сразу же позвонила Bам. Я не знаю, как это произошло.

— Я знаю… Мистер Уайт. Он скомпрометировал тебя.

— Нет. Это невозможно. Я лично оцениваю всех, прежде чем они приходят сюда.

— Это возможно, потому что это произошло. Некоторое время назад я подозревал, что у него есть люди. Очевидно, их было больше, чем я думал. Вероятно, кто-то из ваших охранников.

— Твою мать. Я не могу в это поверить, — Камила выглядела так, словно готова была заплакать. Лора нашла выражение от предательства на ее лице несколько комичным, учитывая все, что сделала эта женщина. — И что теперь?

— Теперь? Теперь мне приходится убирать твое дерьмо. В том числе и тебя.

— Что?

Камила так и не увидела, как солдат подошел к ней сзади, приставил пистолет к затылку и спустил курок. Ее лицо взорвалось, и она упала на землю. Кровь забрызгала лицо и одежду мистера Блэка. Несмотря на все это, мистер Блэк не дрогнул. Он полез в карман, достал носовой платок и вытер кровь с лица.

— Идиот! — заорал на солдата мистер Блэк. — Ты забрызгал ее кровью весь мой костюм!

— Простите, босс, — сказал мужчина.

— Просто иди и сделай это. Я не хочу торчать здесь всю ночь. Не забудь про подвал. У них там рабочие. Постарайся больше ничего не испортить.

Мужчина повернулся и побрел по одному из коридоров, а мистер Блэк смотрел ему вслед. Блейк застыл рядом с Дереком.

— Нам нужно выбраться отсюда, — сказал он. — И попытаться вытащить пленников.

— Нет, — сказала Лора. — Я собираюсь убить этих ублюдков.

— Ты что, с ума сошла? У тебя нет ни единого шанса.

— Так же, как и у тебя — выбраться отсюда.

— Как вам будет угодно, леди, — сказал Блейк.

Когда он встал, раздался выстрел, и его голова взорвалась, как разбитая тыква. Лора подпрыгнула, а Дерек нырнул в другую сторону. Один из солдат шел с другого конца зала. Они не заметили, как он кружил вокруг. Он открыл огонь, и Лоре пришлось нырнуть в дверь одной из комнат. При этом она уронила пистолет. Прижавшись к стене, она прошмыгнула мимо стула, к которому все еще была привязана мертвая жертва. На столе лежала коллекция средневекового оружия.

21

Вы читаете книгу


Миллер Тим - Девичник (СИ) Девичник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело