Выбери любимый жанр

Псы войны (СИ) - Шек Павел Александрович - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

– Доброго дня, Ялиса, – поздоровался я.

– Доброго, барон Хок. Дорогой супруг, наверное, ещё занят. Он с самого утра заперся в мастерской, сказав о серьёзном заказе. Располагайтесь, я подам вам чаю.

– Спасибо, но мы ненадолго. Как самочувствие? У тебя усталый вид.

Ялиса выглядела немного бледной. Покрасневшие глаза и синяки под ними, словно она болеет. Золотой свет в зрачках горел всё ещё тускло, но немного уверенней, чем в прошлую нашу встречу. Если бы окружающие видели её такой, сразу бы опознали в девушке вампира, коим она не являлась.

– Всё нормально, – отмахнулась она, облизнув длинные клыки. – Может немного утомилась за работой. Это подарок для супруга, – она поймала мой взгляд на сорочку.

– Теперь я буду завидовать ему ещё больше, – улыбнулся я. – Надо подать идею госпоже Диас. Она бы сияла ярче весеннего солнца, если бы Лиара занялась рукоделием. Может возьмёшься учить её?

– Лиара умеет вышивать лучше, чем я, – смущенно сказала Ялиса. – Просто не любит. Это она подсказала мне вышить узор. Говорила, что её папа был очень счастлив, когда она сделал ему такой подарок.

– Тогда надо не забыть подколоть герцога, – рассмеялся я. – Прости, что заскочил к вам всего на пару минут. Обещаю выделить вечер, чтобы прийти в гости. Может Тали захочет навестить брата.

– Дорогой супруг будет очень рад, – закивала Ялиса. – Он скучает по госпоже Наталии.

– Всё, считай, мы договорились. С вашего разрешения, – я встал, почувствовав, что Матео освободился.

– Мы будем ждать вас в гости, – сказала она.

Матео выглядел немного уставшим и невыспавшимся. От него пахло чем-то едким, вперемешку с запахом расплавленного металла. Он дожидался меня у кабинета, молча пожал руку, пропуская вперёд.

– Ялиса говорит, ты занят чем-то важным. Большой заказ?

– Заказ от гильдии. Вот, – он поднял со стола свиток. – Указ издали, что теперь я должен выполнять сначала их заказы. Ну, хоть платят…

– Слушай, ты не встречал артефакты, у которых есть собственная воля?

– Встречал пару не особенно приятных экземпляров. Тебе такой попался? – догадался он. – Неси, я его переработаю. В подставку для чайника, – он рассмеялся.

– Золотая цепочка, красная бусинка, ничего не напоминает?

– Такие не видел. Бусинка – это, наверняка, питающий кристалл. А цепочка – это модель, на которую нанесена руна. Если звеньев много... да, может быть и гадость какая-нибудь. В такие обычно загадки встраивают или проклятие. Ты цепочку в руки взял, а она человеческим голосом может заговорить.

– У меня одна подчинённая эту штуку нашла. Цепочка обычная, только с большим желанием меня убить. Главное, не кого-либо, а конкретно меня.

– Ух ты, – он подался вперёд. – Знал я умельца, что такие вещи делал, лет сто назад. Только он умер. Я ему голову, – он изобразил процесс отрывания. – А из ныне живущих таких специалистов не встречал. Ты уверен, что именно на тебя нацелен артефакт?

– Буквально вчера это намерение прочёл. А молоденькую девчонку он так перепугал, что она всю гильдию асверов на уши поставила.

– Скорее уж на рога, – рассмеялся Матео, протягивая руку. – Показывай уже.

– Показывать нечего. Артефакт исчез бесследно. Пока разобрались что к чему, кто-то его умыкнул у них из-под носа. Главное, что ты такие штуки встречал, и это не моё воображение буянит.

– Попроси у Тали пару капель крови. Она объяснит, как это работает. В случае опасности ты сможешь позвать её. Такие артефакты – это не шутка, – серьёзно сказал он. – А если мастер такого уровня хочет твоей смерти, то одним кулоном дело может не обойтись.

– Спасибо за совет... Кстати, я обещал Ялисе, что мы с Тали заглянем к тебе в гости.

– Да? Если сможешь уговорить мою сестру, с меня… – он задумался. – Вот, бутылку вина из погреба Ялисы. Можешь подарить её хоть императору. Он будет в восторге. Говорят, Вильям большой ценитель хороших вин. Или кому-нибудь другому отдай. Только тому, кто разбирается. А то знаю я тебя.

– Если ты готов расстаться с такой ценностью, то с Тали я договорюсь.

– Я ещё вина заложу в погреба в этом году. Ты знал, что сорта вин, которые становятся лучше с годами, можно пересчитать по пальцам одной руки? Обычно их можно пить уже через год. Но! – он сделал многозначительную паузу. – Через семь-десять лет я тебя угощу таким вином, что Вильям будет зеленеть от зависти.

– Договорились.

Я вынул из кармана маленькую шкатулку, больше похожую на футляр. Поставил её на стол, открыл. Матео посмотрел на неё, как девушка смотрит на склизкую жабу. В шкатулке лежал кусочек белоснежной кожи с маленькой чёрной точкой на самом краю.

– Хотел спросить, можно ли это куда-нибудь использовать?

– Чьё это? Светлобог?

– Зиралл.

– Пресветлый, – скривился Матео. Я давно понял, что Зиралл у Раван, мягко говоря, не в почёте. – Как тебе сказать, эта штука несёт его благодать. Даже если я из этого что-то сделаю, использовать такой артефакт – как каждый раз просить у него благословения. Что там простой служитель, верховный жрец Пресветлого душу продаст за такой амулет. Тебе оно надо?

– Нет, спасибо. Такого не надо. Но и выкинуть жалко…

– Жалко, – согласился он, глядя на шкатулку глазами скульптора на кусок редкого белого мрамора. – Придумал! «Символ веры» из неё сделаю. Ох, аж мурашки по коже, чтобы тебе икалось Пресветлый.

Золотые глаза Матео загорелись ещё ярче. Как в тот день, когда я открыл комнату его тети. Он осторожно закрыл шкатулку, убрав её в карман передника. – За месяц сделаю. Если маги из Совета дрянными заказами не закидают.

– Ты мне скажи, как ты с ними работаешь, если они Георга Морра в глаза не видели?

– Кто сказал, что не видели? – лукаво улыбнулся он, поднял указательный палец, затем выдохнул, опуская руку. – Да, на тебя же не действует. Я пару дней назад на этом самом месте с главой Совета магов разговаривал. И он был уверен, что перед ним Георг Морр. Магов, если честно, обвести вокруг пальца бывает легче, чем обычного смертного. Они легковерны и готовы принять за истину любую чушь. Издержки профессии и последствия загрязнения.

Он пододвинул стул чтобы сесть поближе.

– Друг, – тихо сказал он. – У тебя талант находить такие вещи, что мне за тридцать лет скитаний по миру ни разу не попались. Ты уже принёс две частички божественных сущностей. Тёмной… матери полудемонов и Пресветлого. Ходят слухи, что в империи есть частичка сущности Лиам, – он оглянулся, словно нас могли подслушать. – Я её тридцать лет искал, но безрезультатно.

Он выпрямился, приложив палец к губам, затем снова наклонился.

– Она ближе всего к нам, – едва слышно прошептал он.

– Ей же почти никто не поклоняется, – так же тихо ответил я. – Малый пантеон богов и всё такое.

– Пройдет лет сто, и Пресветлому тоже никто поклоняться не будет. После того, что асверы устроили в столице. Только тсс… Никому, – он строго посмотрел на меня. Коснулся пальцем своей груди, показал на меня, как бы говоря, что в эту тайну будут посвящены двое. Он выпрямился. – Когда с Тали поговоришь, дай знать. Надо будет приготовить её любимые блюда. И насчёт крови поговори, не забудь.

– Обязательно.

– Ты сильно торопишься? Может посидим, выпьем? А то у меня от всех этих воспоминаний руки трясутся.

– В другой раз. Я кучу обещаний раздал и не хотелось их нарушать без серьёзных оснований.

– Тогда я убежал работать, – он похлопал по карману фартука. – Заходи в гости в любое время. Я мог бы сказать, что мой дом – твой дом, но Тали не оценит. Она теперь к этому будет относиться ревностно. Имей в виду.

– Я это уже понял…

От дома Матео до отделения целителей было рукой подать. Тем более по центру в это время можно свободно проехать, не выбирая обходной путь по узким улочкам. В приёмной я встретил всё того же целителя третьего класса, который, увидев меня, несказанно обрадовался. Подскочил с места, едва не опрокинув стул.

– Барон Хок, рад видеть Вас в добром здравии. Госпожа асвер. Клара Тим хотела видеть Вас, когда появитесь. Обсудить график приёма магов и прочие вопросы.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело