Выбери любимый жанр

Псы войны (СИ) - Шек Павел Александрович - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– Где?! – спросила Рикарда. Послышался звук вынимаемых из ножен мечей.

– Тот, кто хочет убить Берси, он тут! – в голосе Вьеры послышался испуг.

– Где? – повторила Рикарда.

– В… коридоре, – голос молодой девушки задрожал.

– Успокойся, малышка, – я опустил руку ей на плечо. Второй рукой извлёк посох целителя. Не думал, что асвера может кто-то напугать.

– Нет! – закричала она, затем вцепилась в меня с такой силой, что затрещали кости.

Глава 2

На несколько секунд в лечебном покое воцарилась мёртвая тишина. Мы стояли и смотрели на выход в коридор, словно сейчас оттуда должны ворваться орды страшных демонов. Мастер обернулся, бросил быстрый взгляд на окна за нашими спинами.

– Задушишь… – выдавил я, пытаясь ослабить хватку Вьеры. Рогом она едва не проткнула мне грудь. Помогла Илина, отвесив ей пощёчину, приводя в чувство и едва не сбив нас на пол.

В этот момент в комнату влетела Диана, готовая зарубить любого, кто встанет на пути. Оглядевшись и не увидев угрозы, она остановила взгляд на Вьере, которая всё ещё цеплялась за меня. Чёрные глаза чуть прищурились. Мастер и Луция синхронно встали перед ней, загораживая от нас.

– Спокойнее всем! – повысила голос Рикарда. Добавила что-то на языке асверов. Подействовало. Диана опустила меч, ещё раз оглядываясь.

– Там никого, – сказала бывшая тас’хи.

– Вьера? – глава гильдии посмотрела на девушку.

Илина нацелилась ещё раз отвесить ей пощёчину, почему-то сжимая для этого кулак, но Вьера отпустила меня. Судорожно вздохнув, она немного отстранилась.

– Это всё нервы и переживания, – сказала Рикарда. Она пыталась придать голосу спокойную интонацию. Было видно, что её всё это выбило из колеи. – Эвита, напои девочку успокоительным. И нам, – она оглянулась на Мастера, – чего-нибудь покрепче.

– Он всё ещё там, – едва слышно сказала Вьера.

Я хотел спросить, кто именно её напугал, но она выпрямилась, посмотрев в сторону коридора. Все дружно оглянулись, проследив за её взглядом.

– Что? – удивлённо спросила Ивейн, заглядывая в помещение. – Тут пришли…

– Это она! – крикнула Вьера, соскакивая с кровати, пытаясь добраться до меча, который оставила недалеко.

Даже заглушив способность чувствовать намерения, мне показалось, что я уловил жажду убийства. Быстрее, чем я что-нибудь смог понять, раздался металлический звон, затем удар клинка о камень. Диана отпрыгнула от двери, готовая броситься в атаку на Мастера, который не дал ей отрубить голову молодой девушке. Ивейн если и поняла, что происходит, и смогла прочесть намерение Дианы, то вынуть оружие из ножен просто не успела.

– Хватит! – повысил я голос. – В конце концов! Пока вы друг друга не поубивали. Диана! Вьера!

– Обязательно! Сегодня же, – согласилась Рикарда, прочитав моё намерение выпороть их.

– Но это она! – Вьера приблизилась ещё на шаг к своему мечу. – Я чувствую это.

Диана посмотрела на меня жалостливым взглядом, медленно поворачивая меч лезвием вверх. Я узнал третью стойку, которая начиналась с атакующего удара. Мастер, кстати, тоже узнал, поэтому взгляд его стал хмурым.

– Не говорите, что я не предупреждал... – я активировал заклинание Карста, которое накрыло всю комнату. Асверы дружно потеряли силы, попадав на пол.

– Берси, – недовольно проворчала Рикарды, – нельзя ли это делать как-нибудь выборочно?

– Необычно, – голос Мастера. – Странные чувства.

– Да, магия, – ответил я на незаданный вопрос, устало усаживаясь на кушетку. Зажав виски ладонью, я тяжко вздохнул. – Илина, в коридоре никого нет. Нет. Лучше пусть остаются там. Нет, госпожа Эвита, так просто это не пройдёт, надо подождать. Потому. Ааа! Тихо всем! У меня от этого голова раскалывается.

Я зажмурился, чтобы хаос в голове немного утих. Ощущения такие, будто тебя сонного внесли в трактир, где напивается сотня легионеров, разговаривая и перекрикивая друг друга.

– Вьера, – не отрывая ладони от висков, сказала я. – Ты чувствуешь намерение Ивейн убить меня?

– Да, – отозвалась она.

– Диана, а ты этого не чувствуешь, но доверяешь Вьере и хочешь отрубить голову Ивейн? – спросил я только для того, чтобы привести мысли в порядок. Разлепив один глаз, я посмотрел в сторону племянницы Рикарды.

– Не нужно перенапрягаться, – сказала Илина, но Эвита шикнула на неё, чтобы не мешала мне.

– Ивейн, ты как? – спросил я.

– Не хочу я никого убивать, – сказала она немного испуганно, так как до сих пор чувствовала яркое намерение Дианы быстрее прийти в себя, чтобы добраться до неё.

– Действительно… Но намерение такое у тебя есть. Вьера молодец, только… Ох…

В моей голове взорвался ослепительный фейерверк. Сознание поняв, что сейчас произойдёт что-то непоправимое, благополучно ушло в беспамятство. Последней мыслью, пролетевшей мимо, было желание какой-то молоденькой девчонки узнать, что происходит, и почему старшая её отряда так странно себя ведёт.

Нахлынувшая тьма должна была схлынуть так же внезапно, как появилась, но перед самым пробуждением мне приснился необычный сон. В том смысле, что вспомнился самый первый момент, когда я почувствовал присутствие Уги. Красивая женщина в лёгком платье, сжимающая в левой руке нож из тёмного железа. Сколько я не напрягался, не мог разглядеть её лица. Но мог с уверенностью сказать, что она самая красивая женщина на свете. Пара чёрных рожек, слегка изогнутые и немного длиннее, чем у представительниц старшего рода. Женщина коснулась пальчиком рога, провела по нему до самого острия и обратно. Она что-то хотела сказать этим жестом. Что-то важное.

На лоб легла прохладная ладонь. Я взял её, прижал к щеке.

Не чувствуешь или закрылся? – спросила Илина на языке асверов.

– Ни то, ни другое, – ответил я. Прислушался к себе. Чужие намерения я чувствовал, но попытка сосредоточиться на них вызывала неприятные ощущения. – Голова немного кружится. Сколько я так провалялся?

– Сутки, почти.

– Заглянул, называется, в гости на полчаса, – я сел, огляделся в поисках вещей. Илина сходила за ними, протянула мне не совсем то, во что я был одет вчера. – Бристл не ворчала?

– Нет. Но просила быть к обеду или, хотя бы, к ужину.

– Хорошо, давай тогда к делам. Я надеюсь, с Ивейн всё в порядке?

– В порядке, – она протянула мне кружку с отваром трав. – Тёплый.

– Спасибо, – я в пару глотков выпил содержимое. Головокружение постепенно начало уходить, а в голове немного прояснилось.

– Как насчёт сначала позавтракать? Внучка старейшины никуда не убежит.

– Мне кажется, или тут колючая мелисса? – опознал я сильнодействующее успокоительное. Чтобы оно подействовало на асвера, они пили его в такой концентрации, что обычного человека вырубало с одного глотка.

– Только листья, собранные до цветения. Да и от них только запах. Эвита уверяла, что ты почувствуешь его. Я опять проспорила.

– Запах очень уж очевидный. Эвита слишком высокого обо мне мнения. Кстати, чем вчера всё закончилось?

– Тебе не мешало бы самому в этом поучаствовать, – то ли укоризненно, то ли с ноткой ехидства, сказала она. – Мы ещё пять минут валялись на полу, после того, как ты решил потерять сознание. Это было… неприятно.

– Прости. Спонтанно получилось. Слишком много убийственных намерений прочёл разом.

Я поманил её, поцеловал. Несколько минут она не отпускала меня, затем неохотно отстранилась.

– Если это были все извинения, то ты ещё не прощён.

– Я очень постараюсь загладить вину. Но позже.

Со вчерашнего дня в гильдии ничего существенно не изменилось. Разве что часть асверов ходила в истинном облике. В жилой части почти никого не было, а вот на лестнице мы столкнулись с большой группой молодёжи. Они переносили на склад обработанную кожу, из которой впоследствии они будут делать части для доспехов и всевозможные ремни. Наставница, ведущая их, приветственно кивнула, добавив немного уважения в простой жест. Я сбавил шаг, чтобы кивнуть в ответ. Раньше об «уважении» я мог судить только по внешнему виду, а сейчас почти физически ощутил это. И точно мог сказать, что старшая выделила своё отношение к нам намерено. Молодёжь, кстати, тоже это уловила. Одна молодая девушка попыталась повторить, но получилось настолько неуверенно, что вызвало улыбку у всех. Покраснев до кончиков ушей, она спрятала лицо в рулон кожи.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело