Выбери любимый жанр

Самая невзрачная жена (СИ) - Виноградова Юлия - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

- Вот ещё, - обиделся он, отворачиваясь к статуям Жизни и Смерти. - Я лучше помолюсь, всё полезнее будет.

Он встал на колени посередине прохода, сложил руки у рта, забормотав первую молитву.

- Я ищу свою жену, - повинуясь какому-то абсолютно глупому порыву, признался Ролден, и шёпот молитвы тут же прервался. Вспыхнули свечи подле Смерти, и старик поднялся.

- Ну вот. Я же сказал, что не зря нас Жизнь здесь свела, - он улыбнулся, указывая на одну из лавок в часовне.

Принц повиновался и присел рядом со стариком.

- Её похитили, и я не знаю, где она сейчас.

- А я могу позвать твою жену, и если она откликнется, то поговорите вы.

- Что для этого нужно? И чего это будет мне стоить?

- Ты, да я, да покой. Ничего тебе это не будет стоить, раз свела нас Жизнь под кровом своим. А теперь впусти своих людей да устрой, обогреться вам я помогу. Ночью, как уснёшь, свяжу тебя с женой, через сон оно проще будет.

Ролден кивнул. Открыв двери, он увидел, что его люди как заснули: они неподвижно стояли кто у лошади, кто под деревом, кто с седлом в руках. Но стоило ему позвать, как все они очнулись и, быстро закончив дела, ринулись в часовню.

Места всем хватило. Старик не обманул: помог всем устроиться и согреться, даже приготовил в котелке над свечами какой-то согревающий настой, который запретил пить принцу.

Ролден вытянулся на освободившейся скамье и укрылся плащом. Несмотря на нервы, заснул он быстро, провалившись в темноту. Он стоял в ней, как в тёмной комнате. Долго ли он оглядывался, пытаясь что-либо увидеть, неизвестно. Только в один миг рядом вспыхнул золотой огонёк, осветивший и принца, и старика, и сотни дорог, что убегали от них, сливаясь с темнотой.

- Что чувствуешь? - не своим голосом спросил старик, протягивая принцу огонь. - Бери! - провыл он, бросая сгусток света. Ролден невольно поймал его: тёплый свет льнул к рукам, не обжигая. - Что чувствуешь? - повторил он, обходя принца вокруг и шепча какие-то странные слова.

- Дороги как будто зовут меня, - неуверенно отозвался принц. И тут же ему стало казаться, что какие-то тропинки загорелись крошечными золотистыми точками...

- Зови её! Зови, как никого не звал! - повелел старик, и Ролден подчинился.

В пустоту в первый раз скользнуло имя его жены, и он получил затрещину от старика: ''Зови, а не мурлычь как кот на печке!'' - так что второй раз вышел громче и требовательней, хоть и странно было кричать в темноту. Тем более во сне. Старик ходил вокруг, нашёптывая-напевая странные заклинания, пергаментная кожа едва заметно светилась, а Ролден всё звал, приказывал, требовал у жены явиться, срывая горло: ведь чем громче, тем дальше слышно, не так ли?

Он хотел увидеть её. Убедиться, что жива и цела. Что может говорить и видеть. Одна из дорог вспыхнула золотом, и принц инстинктивно протянул в её сторону золотой огонь. Он вспыхнул, слетев с ладоней, обступив стеной огня тропинку, высветив тёмную фигуру.

- Нала, ты? - нетерпеливо позвал Ролден, пытаясь отыскать в чёрном облаке знакомые контуры. - Нала, где ты? Как ты?

Тень приближалась, не приобретая человеческих черт, и это пугало: как будто покойник вышел из зеркала... Холодок пробежал по спине, когда он услышал тихое: ''Не знаю. Ничего не знаю'', - и его выкинуло из сна под ругательства старика.

Ролден сел, схватившись за спинку скамейки. Сердце билось, в висках нещадно стучало, а старческая рука совала ему под нос кружку с тем самым настоем. Выпив его, принц ощутил облегчение: шум в ушах стих.

- Ей мешали. Кто-то хорошо бережёт её от магии, - вздохнул старик, вытирая пот со лба. Кожа его побелела, а глаза как будто погасли. - Но она жива.

- Уже неплохо, - согласился принц, бросив взгляд за окно. Там занимался рассвет, не оставивший и следа от дождя и ночи.

- Поблагодарите Жизнь за кров и помощь и уходите отсюда.

Старик накинул капюшон плаща, закутавшись в него так, что сам стал похож на тень из видения. Он не шёл - парил над полом, и растворился за дверью, как кусок чёрного тумана. Ролден же принялся будить своих людей.

***

Лерой шла по коридорам дворца, и её укутывали воспоминания. Два коротких года длилось её счастье. Маленькие интриги большой политики, веселье с одногодками, сверкающие балы - этого всего было так мало, что каждый кусочек воспоминаний она берегла глубоко в сердце. Но с ней вместе жили и воспоминания другого рода: по светло-бежевому коридору она бежала, чтобы найти мужа и отправить его в родовые земли. За этим поворотом на неё набросилась фрейлина с ножом и обезумевшим взглядом. Лерой тогда отбилась, но вот зарубка от отлетевшего ножа до сих пор осталась в стене, незаметная несведущим.

Во дворец она изредка приезжала только на балы, чтобы поддерживать старые связи, хоть какие-то, какие ей оставили. И уже много лет она не бродила этими залами, много лет её не сопровождал шорох чужого платья...

- Это всё, что случилось с моей дочерью? - печально и тихо спрашивала она, касаясь розы в вазе.

- Да, сиятельная, - присев в реверансе, отвечала Атина. Побледневшая, ещё сильнее постаревшая, но по-прежнему верная, добрая её осведомительница о всех делах дворца.

- Последние письма, что присылала баронета... Это правда?

- От начала и до конца, сиятельная. Как обычно, ей писала я то, что видела.

Лерой поджала губы, когда навстречу им из-за поворота вышла королева. Надменная, укутанная в шелка платья, красиво старевшая женщина, чьё лицо портило только выражение презрения.

- Вам не давали права приезжать во дворец, - зазвенел надменный голос, одновременно распахнулся веер, в котором между перьями прятались стальные пластины.

- Мои права вас не касаются, Ваше Величество! - Лерой выпрямилась, и она знала: надменности и достоинства в ней больше, чем в королеве. - Как одарённая, я имею право находиться где и когда угодно, и оспорить моё право может только король или же иной человек, наделённый даром.

У Лерой только едва дрогнули пальцы на веере, когда следом из-за поворота появился барон Митадский, но она даже не посмотрела на него.

- Барон, пойдёмте. Нас ждёт важный разговор, - медово пропела королева, из-под ресниц которой мерцало торжество взгляда.

- Слушаюсь, Ваше Величество, - ответил юноша, подавая королеве руку и учтиво улыбаясь.

На Лерой он даже не взглянул, а Атину и вовсе задел плечом, проводя мимо венценосную особу. Герцогиня прикрыла глаза, выдыхая.

- Я буду ждать в беседке на переходе, - уходя, проговорила она. - Передай ему, чтобы пришёл немедленно.

- Слушаюсь, сиятельная, - присела в реверансе Атина, уходя в другой коридор.

Герцогиня наслаждалась видом, кутаясь в шаль: годы давали о себе знать, и руки на ветерке стали мёрзнуть. Серая хмарь укутала королевство, не желая возвращать летней погоды, баловавшей их последние недели. Столица лежала у ног герцогини, и ей щемило сердце: когда-то ведь она и правда была у её ног... Когда-то франты и государственные мужи с восторгом целовали ей руки. Когда-то здесь блистал её ум, порождавший колкие остроты и защищавший слабых.

Теперь улицы забыли её. Забыл её и свет. Лерой тяжко вздохнула, сев полубоком, положив руки на живую ограду. Изгнанная, проклятая, но одарённая из могущественного, древнего рода - гремучая смесь, которая все эти долгие годы помогала ей. И видят предначальные, муки того стоили!

Ветер вырвал пряди из скромной причёски, и волосы мягко касались щёк. Уставший взгляд скользил, скользил по крышам столицы, пытаясь узнать хоть одну.

- Мне сказали, что меня здесь ждут, - сдержанный мужской голос заставил женщину улыбнуться. Она повернула к нему лицо, не скрывая уставшего взгляда. - Мы знакомы? - Окшетт чуть склонил голову.

- Присаживайтесь, граф, в ногах правды нет, - Лерой указала на лавку напротив. - И можете спокойно рассмотреть меня, а не делать вид, что птицы над моей головой интереснее, - она чуть-чуть приподняла уголки губ, обозначая улыбку.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело