Выбери любимый жанр

Повстанец (СИ) - Уваров Александр - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

В пыльном тумане ничего не было видно. А в ушах стоял сплошной, непрекращающийся звон.

"Контузило" подумал Легерт. "Контузило меня… Плохо дело… Вот так вот получилось… Видно, и мины сдетонировали, взрыв мощный получился… Плохо дело, бежать надо…"

— Флесс! — громче позвал Легерт. — Откликнись же! Бежать надо, Флесс!

Звон в ушах стал отступать, стихать, сменяясь каким-то странным звуком — не то шелестом неизвестно откуда взявшейся в подземелье листвы ("с ума схожу!" подумал было Легерт), не то шорохом сползающих по склону горы камней.

— Флесс, чего молчишь? — отдышавшись, снова позвал Легерт.

Помолчал, и снова не дождавшись ответа, он спросил:

— Что за звук, Флесс? Так и должно быть? Да объясни же ты!

Туман стал рессеиваться, и Легерт увидел чуть впереди, шагах в трёх, ничком лежавшего у стены Флесса.

Флесс лежал без движения, прижав согнутые руки к груди, словно таким способом пытаясь защититься от настигшей его взрывной волны.

Легерт, опираясь на деревянную балку, попытался было встать, но, едва приподнявшись, со стоном опустился на колени — иглы кололи грудь, и ноги покашивались от неожиданной, ватной слабости.

Загадочный шелест усиливался, нарастал — будто что-то надвигалось на них из туннеля.

"Уходить надо!" с тревогой подумал Легерт.

Он подполз к Флессу и, собрав силы, перевернул его на спину.

Флесс тихо застонал, едва пошевелив губами.

Кровь ручейком вытекала у него изо рта, усиливаясь на каждом выдохе и вдохе, текла пульсирующая струйка густой, тёмной крови.

— Флесс!

Легерт чуть приподнял его голову.

— Вот беда… Да что случилось? Флесс, приди в себя, уходить надо.

— Баро…

Голос Флесса стал глухим, неразборчивым. В горле его что-то булькало, воздух был смешан с кровью.

— Баротравма, — по слогам произнёс Флесс.

И, кашлянув, выплюнул себе на грудь чёрный сгусток.

— Под волну попал, — добавил Флесс. — Лёгкие мне… разорвало… Не могу идти, Легерт. Не могу…

— Ты же кровью изойдёшь! — крикнул Легерт. — Кровью! Тебе обратно надо, в шахту. Оттащить тебя надо, к ребятам, к Нурису. Там медикаменты…

— Хва…

Флесс сплюнул натёкшую в горло кровь.

— Хватить… дурить! Конец мне, Легерт. В лёгкий полно крови. Полно… Я ей уже захлёбываюсь. Переверни… на грудь. И вали, вали отсюда!

— Звуки какие-то, — пробормотал растерянно Легерт и закрутил головой.

Звук, уже не шелест или шорох, а явственно различимый резкий металлический треск, словно от десятков одновременно работающих стальных механизмов, был уже настолько силён, что никаких сомнений не оставалось — к ним идут…

— Белые точки, — простонал Флесс. — Мины… Вали отсюда!

Легерт провёл ладонью по лбу. Закрыл глаза, пошевелил губами, скороговоркой читая отрывок из услышанной ещё в детстве молитвы.

И медленно, аккуратно переврнул Флесса на грудь, потянув его руки, распрямляя их.

— Ты это… лежи…

— Вон! Уходи ж ты, идиот! — зарычал Флесс.

И тёмное пятно на земле, у него под головой, стало расти от натекающей крови.

"Быстрей тебе отмучаться" мысленно пожелал товарищу Легерт.

Он кинулся к рации, отряхнул её от нападавших при взрыве мелких камешков, и закинул за спину, подтянув широкий ремень.

Повернувшись к туннелю, посветил фонарём…

И попятился — прямо на него широким потоком двигались спрутоообразные металлические создания, стальные полусферы на гибких щупальцах.

По краю полусфер светились белые, продолговатой формы огни, и белые их овалы похожи были на люминесцирующие глаза подводных монстров из океанских глубин.

"Белые точки!" догадался Легерт и попятился назад.

Он отошёл на несколько шагов, повернулся было, чтобы бежать — и, сам не понимая отчего, на короткий миг оглянулся назад. И увидел, как одна из мин подобралась вплотную к умирающему Флессу, и огоньки на ней вспыхнули ярко, пронзительно, почти по-дневному осветив стены туннеля.

Не выдержав напряжения, Легерт закричал, и быстро как только мог — побежал по проходу.

За спиной его раздался взрыв.

Сообщение группе контроля наземных операций от фрегат-капитана Кирсти.

"…А ведь я вас предупреждал!"

Сообщение группы контроля наземных операций.

"Ваши указания по организации преследования бандитов, прорвавшихся из окружения, выполнены.

По данным тактической разведки, число бандитов не превышает 5–7 человек. Вооружение: лёгкое, стрелковое, возможно — носимые ракетные комплексы.

Дислокация повстанческой бандгруппы — квадрат 6 / 33, северо-западный сектор.

Бандиты уходят в сторону болотистой равнины, на север / северо-запад от скалистой гряды.

Данные по передвижению банды переданы десантному отряду капитана Хорста, в зоне ответственности которого находится данный район".

Запрос фрегат-капитана Кирсти.

"Почему десантников привлекают к патрулированию? Это не их задача!"

Ответ группы контроля наземных операций.

"Пехотные части распылены по четырём оперативным районам, слишком много сил уходит на блокирование повстанцев".

Реплика фрегат-капитана Кирсти в разговоре с неустановленным сотрудником разведывательного отдела эскадры (радиоперехват полевой жандармерии).

"…Это не мы повстанцев, а они нас загоняют в болота!"

МИРНЫЕ ЖИТЕЛИ!

ВЫ, ДРУЗЬЯ НАШЕЙ ДОБРОЙ РЕСПУБЛИКИ!

ВЫ, НЕ ВЗЯВШИЕ В РУКИ ОРУЖИЕ!

И ВЫ, ВЗЯВШИЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ ВАШИХ СЛЕПЫХ ОТ НЕНАВИСТИ ВОЖДЕЙ!

ПОСЛУШАЙТЕ НАС, ВАШИХ ДРУЗЕЙ!

НАШИ НАМЕРЕНИЯ И ДЕЙСТВИЯ БЫЛИ ЛОЖНО ВАМИ ИСТОЛКОВАНЫ.

СПАСИТЕЛЕЙ ВЫ ПРИНЯЛИ ЗА ГУБИТЕЛЕЙ, ЦЕЛИТЕЛЕЙ — ЗА БЕЗЖАЛОСТНЫХ ПАЛАЧЕЙ, ДРУЗЕЙ — ЗА ВРАГОВ.

СЕЙЧАС ВЫ ДОЛЖНЫ ПОНЯТЬ ГЛАВНОЕ:

РЕСПУБЛИКА НЕ ЖЕЛАЕТ ВАМ ЗЛА И НЕ ХОЧЕТ ВАШЕЙ ГИБЕЛИ!

В НАШИХ РАДИОПЕРЕДАЧАХ МЫ РАССКАЖЕМ ВАМ О ТОМ, КАК ИЗБЕЖАТЬ ВЕРНОЙ И МУЧИТЕЛЬНОЙ СМЕРТИ, УГОТОВАННОЙ ВАМ И ВАШИМ СЕМЬЯ ВАШИМИ БЕЗОТВЕТСТВЕННЫМИ ВОЖДЯМИ И ИХ ПОДРУЧНЫМИ, КОМАНДИРАМИ ТАК НАЗЫВАЕМЫХ ПОВСТАНЧЕСКИХ ОТРЯДОВ.

НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ РАДИОПРИЁМНИКИ! ОСТАВАЙТЕСЬ С НАМИ НА СВЯЗИ!

РАССКАЖИТЕ О НАШИХ ПЕРЕДАЧАХ ВАШИМ ДРУЗЬЯМ!

РЕСПУБЛИКА С ВАМИ!

Три грянувших почти одновременно взрыва разбили плотины, разметав в стороны тяжёлые гранитные глыбы, и вода из подземного озера с грохотом, разбрызгивая мутно-белую пены и закручиваясь бешеными водовротами, устремилась по образовавшемуся руслу прочь, затапливая нетронутые ещё наводнением нижние ярусы и боковые галереи шахты.

Нурис удивлся тому, что не слышал больше ни криков, ни плача. Сначала он подумал было, что оглох от разрывов (хотя они были довольно тихие и взрывная волна едва коснулась людей — шахтёр точно рассчитал заряд, да и вообще — постарался на славу).

Но нет… С ушами-то явно было всё в порядке (он даже слышал, как из хвоста колонны доносился голос Боггера, подгоняющего, и весьма нелюбезно, отстающих гражданских).

Но вот привычных уже звуков: волнения, неуёмной тревоги, детского горя…

Он больше не слышал!

Нурис поглядел на беженцев и понял, отчего же так стало непривычно спокойно.

Люди, проходившие мимо него, двигавшиеся к быстро мелеющему озеру, были молчаливы и состредоточенны.

Даже у детей, даже у самых маленьких детей лица были по-взрослому серьёзны и — хмуры.

Лица людей были тёмно-серыми от пыли, и потому казались теперь Нурису мрачными.

"Не до криков…"

Нурис обогнал колонну и первый кинулся к едва обнажившимся от ушедшей воды, чёрным и скользким, будто покрытым прозрачной члизью камням.

— Проход! — крикнул Нурис и показал рукой на едва выступающую над водой рыже-серую дугу каменной арки.

Проход всё больше и больше выступал из воды, и уровень её, доходившей бредущему по озеру Нуриса до груди, опустился до пояса.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело