Выбери любимый жанр

Дедов завет (СИ) - Касперович Алла Леонидовна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

То, о чем я хочу тебе рассказать, произошло задолго до твоего рождения. Я тогда приехал в Столицу по делам и никак не ожидал, что мне придется совершить то, что я совершил.

В Королевстве тогда было очень неспокойно. Границы мира начали сужаться, и никто не знал, получится ли это остановить. К тому же король Улиус умирал так и не оставив наследника, а ведь ему тогда еще и тридцати не было. К сожалению, я ему ничем уже не мог помочь, потому что приехал слишком поздно.

Ходили слухи, а я это знал точно, что его отравил собственный дядя, нынешний король Валиус. Я не мог его ни в чем обвинить. Во-первых, у меня не было доказательств. Во-вторых, если бы я так сделал, то Столица купалась бы в крови. Тогда было достаточно небольшого огонька, чтобы огонь народного недовольства ярко вспыхнул. Мир и так был на волоске.

После смерти Улиуса королем стал Валиус. Надо отдать ему должное, он смог, не без моей помощи, остановить границы, хоть наш мир и стал немного меньше. Король успокоился, потому что теперь ему никто не мешал править, ведь он был последним из своей семьи. Только он просчитался. У короля Улиуса остался наследник, а точнее наследница. Марвус, ты сам хорошо понимаешь, что у нас не в почете смешанные семьи, где один из супругов волшебник, а другой нет. И, разумеется, король никогда бы не смог жениться на обычной девушке. Но он ведь тоже человек, и ему не чужда любовь. И плодом той любви стала девочка-волшебница, которой при рождении дали имя Тамарианна, которую ты хорошо знаешь как Тетушку Таму. Да, не удивляйся, мой мальчик, наша любимая повариха — на самом деле принцесса, пусть и незаконнорожденная.

Я забрал ее у матери, едва малышка только родилась. У меня не было другого выхода. Я не мог поступить иначе. Если бы я этого не сделал, девочку могли бы убить. Ее мать я тоже спрятал. Я думаю, ты и сам уже догадался, кто она. Но если нет, то я тебе скажу. Ты ведь уже познакомился с Вессалией? Да, это именно она. И я взял под крыло всю ее семью.

Король Валиус ничего об этом не знал до поры до времени. Однако ничто не может быть тайным вечно. Я не знаю, откуда он узнал. У меня даже нет догадок. Обо всем этом знали только я, Эрвус и Вессалия. Недавно у меня состоялся серьезный разговор с королем, во время которого я понял, что он что-то знает. Он все время говорил, что ему везде мерещатся предатели, что у Улиуса, возможно, есть внебрачные дети, потому что тот всегда отличался любвеобильностью.

Мне кажется, наш король начинает сходить с ума. И, вполне вероятно, он скоро покинет этот мир. Сам, если ему кто-нибудь раньше не поможет, конечно. И тогда снова Королевству придется забыть о спокойствии. Принц Анарис слишком избалован, да еще и глуп.

Марвус, ты должен помочь Тамарианне взойти на трон. Мальчик мой, я знаю, что прошу слишком много. И все же я знаю, что ты не откажешь старику в его последней просьбе. И я нисколько не сомневаюсь, что ты справишься.

Твой дедушка Корвиус»

Оладка перепеченная! Ничего себе!

Я хотел еще раз прочитать письмо, но оно вдруг превратилось в пыль. Э… И как это понимать? Наша Тетушка Тама — принцесса? Да быть того не может! Не может и все тут! Да ладно. Кому я вру? Конечно же, я поверил деду. Только сейчас я вспомнил, где я раньше видел такие же чудесные волосы, как у Тетушки Тамы. Да на портрете Короля Улиаса, который висел у нас в замке. У нас дома вообще много картин, только большинство из них просто на чердаке пылятся, а этот почему-то висел в одном из коридоров. Нынешнего же Короля я вообще никогда не видел: ни на портрете, ни в живую. Насколько я помню, деда никогда о нем лестно не отзывался. Что уж говорить про принца! О нем даже я наслышан. Если честно, то я б его не то чтоб на трон не пустил, я б его вообще из Королевства выгнал, если б было только куда. Говорили, что он интересовался только выпивкой да девками. Причем ему было совсем все равно с кем напиваться да с кем… кхм… гулять. А еще моя Трисса рассказывала, что он и за ней пытался… кхм… ухаживать. Вот только за это бы я его… В общем, сделал бы с ним что-нибудь очень нехорошее.

— Марвус? Прочитал?

Оладка перепеченная! Я совсем забыл о волшебнике Эрвусе! А он стоял возле моего правого плеча и внимательно смотрел на пепел, что остался на столе. Через секунду порыв ветра из открытого окна сдул то, что было последними словами моего деда. Если честно, то я чуть не заплакал. Но я не заплакал! Вместо этого я отряхнул руки и повернулся к другу своего деда. Почему-то сейчас он выглядел старше, чем когда я сюда вошел. Или мне показалось? Нет, не показалось.

— Волшебник Эрвус, Вам нехорошо?

И это я еще мягко спросил. Было похоже, что старик держится из последних сил и вот-вот хлопнется в обморок.

— Волшебник Эрвус?

Он вцепился в мое плечо, будто боялся упасть. Я не на шутку испугался.

— Волшебник Эрвус?

— Иди домой, Марвус.

— Но…

— Я сказал: иди домой!

Он так посмотрел на меня, что я понял, лучше бы мне убраться отсюда подобру-поздорову. Я выскочил из дома волшебника так, словно меня преследовала стая голодных собак. Куда бежать я не знал, но очень вовремя вспомнил, что мой кучер обещал явиться ко мне сразу же, как только я о нем подумаю. И действительно, как только я о нем вспомнил, как он тут же появился перед калиткой Эрвуса.

— Добрый вечер, Марвус, — поздоровался со мной Кэндрис, и только сейчас я заметил, как много времени я здесь провел.

— Добрый, — ответил я, усаживаясь в карету. Я только теперь понял, как сильно я проголодался. — Поехали домой.

— Слушаюсь.

Домой мы добрались быстро, но все уже легли спать, так что меня никто не встречал. Если не считать Вессалии, но я пока не понял, как мне теперь себя с ней вести. Ужин мне принесли в комнату, и я даже позволил камердинеру переодеть меня на ночь. Собственно, моего позволения Намус не спрашивал.

А утром я узнал, что волшебник Эрвус умер.

Его нашли в собственном доме (том самом, в котором я был накануне) лежащим на полу возле двери. Я хотел было приехать на похороны, но Вессалия мне сказала, что его тело забрали родственники и увезли в родовой замок. Мне это показалось немного странным, но, с другой стороны, деда ведь тоже похоронили в нашей дереве, там, где покоились все мои предки. Или почти все. Я ведь так и не узнал, куда мой папа делся. Хорошо хоть, что мама жива.

И все же я бы хотел проститься с Эрвусом. Мы были знакомы очень недолго, да и не скажу, что он мне понравился. Однако он был другом моего деда, еще и письмо от него для меня сберег. И, если честно, то я немного боялся, что это я его до смерти довел. Это, конечно, вряд ли, но все-таки.

До приезда моих друзей оставалось еще несколько дней, и мне нужно было чем-то заняться. Если бы тут была моя бабуля, она бы быстро нашла для меня дело. И я очень радовался, что ее здесь не было. И только я об этом подумал, как в открытое окно моей спальни залетел белый голубь с серебристыми крыльями.

— Бабушка!.. — простонал я.

Голубь устроился на подоконнике и ждал, когда я к нему сам подойду. Ну да, куда уж мне убогому удостоится чести, чтоб письмо от всемогущей волшебницы Триссы прилетело мне прямо в руки. Ладно, мы не гордые. По крайней мере не с бабулей.

— Чего уставился? — спросил я птицу. Дожил. Я уже с письмами разговариваю. Разумеется, никто мне не ответил. — И тебе привет.

Склонив голову на бок и внимательно меня осматривая, голубь словно думал, превращаться или нет.

— Давай уже! — возмутился я. Теперь еще и письма надо мной издеваться будут? Можно подумать, мне камердинера мало!

Птица еще немного поглазела на меня, а потом-таки соизволила стать письмом. И года не прошло. Ладно, что мне там бабуля написала?

«Марвус,

Не скажу, что ты меня удивил, когда решил сбежать в Столицу вместо того, чтобы вернуться домой. Нечто подобное я от тебя и ожидала. По крайней мере, ты успешно сдал сессию.

Напиши мне, будь добр, сколько ты там собираешься пробыть и собираешься ли приехать в замок. Я хочу кое-что переделать, и мне нужно знать какие комнаты трогать, а какие нет.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело