Выбери любимый жанр

АН -7 (СИ) - Безбашенный Аноним "Безбашенный" - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Да и кто бы тут на их месте не заволновался при виде этой узкой полоски почти безжизненного кораллового песка, лишь местами поросшего пожухлой травой и редкими невзрачными кустиками? И не требовалось быть гением, чтобы сообразить, что такие же точно настроения и на двух других кораблях. Реальную ситуёвину следовало разъяснить паникующим незамедлительно, и я дал отмашку нашему навигатору дать сигнал коллегам, чтобы те приблизились, а слугу послал в каюту за матюгальником. А что мне, голосовые связки тут надрывать, что ли? Посланный на мачту матрос просигналил флажками приказ подойти, там спустили на воду вёсла — по три на борт — и приблизились к нам, после чего встали на якорь так, чтобы слышно всем было хорошо, но не было опасности столкнуться бортами. И судя по гвалту на тех палубах, я угадал настрой их пассажиров.

— Всем внимание! — жестяной рупор неплохо усиливал звук, так что орать мне не требовалось, — То, что вы видите — вовсе не тот остров, на который мы вас вербовали и везём. Никто никого из вас высаживать на нём не собирается, поэтому успокойтесь и не баламутьте друг друга — все ваши страхи напрасны. Просто на дальнем пути нас немного отклонило ветром и течениями к западу от курса и вынесло вот на эту кучу песка, которой вы сейчас испугались. Мы знаем о ней и знаем, что это за место, и уже то, что мы с вами сейчас видим его — на самом деле хороший признак.

— И что же в этом хорошего? — спросил один из переселенцев на нашей палубе, — Плыли в одно место, а попали в совсем другое.

— Ну, во-первых, хорошо уже то, что мы с вами увидели его издали днём, а не наткнулись на него ночью. Глубины здесь небольшие, и было бы неприятно сесть на мель. А во-вторых — это место уже недалеко от нужного нам, и это значит, что уже скоро ваши ноги ступят на ту землю, на которой вам предстоит жить, и я гарантирую вам, что уж по сравнению с этой она вам точно понравится, — послышались смешки оценивших юмор.

— А почему мы не попали сразу туда?

— Это обычное дело при долгом плавании в открытом море. Берегов не видно, и ориентироваться приходится по солнцу и звёздам, а навигационные инструменты не так совершенны, как хотелось бы нам с вами. Вам, пересёкшим с нами Море Мрака, теперь не нужно объяснять, насколько оно велико — вы уже убедились в этом сами. Почти никогда не бывает так, чтобы корабль вышел именно в то место, куда его вёл навигатор, и всегда приходится, разобравшись, куда попали, исправлять невольную ошибку.

— А НАШ остров точно близко отсюда?

— Из-за непопутных ветров придётся лавировать, так что за день туда не успеть, но не добраться до него за пару-тройку дней — это нам с вами должно крупно не повезти.

Галдёж, конечно, не прекратился, но тон его стал спокойнее — паника улеглась. Я ответил ещё на пару десятков вопросов, касающихся расстояния и направления как до нужного нам острова Фернанду-ди-Норонья, так и до ближайшего побережья материка, которого мы легко достигли бы, продолжая идти по ветру почти строго на юг, каковы они хотя бы в общих чертах, ну и от этом весьма малопривлекательном на вид атолле, конечно — можно ли на нём вообще жить. Понять людей тоже можно — месяц ведь наблюдали за бортом один только безбрежный океан, а тут — хоть и невзрачная, но всё-же твёрдая суша. По уму — делать нам на ней было абсолютно нечего, и лучше всего было бы сменить прямо сейчас прямые паруса на малые латины, сняться с якорей, да и галсировать себе на восток с небольшим уклонением к северу, дабы поскорее достичь нормальной земли, а не этой убогой пародии на неё. Но народ, уяснив наконец расклад, попросился размять ноги хотя бы уж на песке, дабы хоть немного отдохнуть от месяца непрерывной морской качки и тесноты на судах. Ну и вот как тут было отказать многочисленным просьбам трудящихся? Подошли к атоллу, насколько навигаторы посчитали безопасным, затем спустили на воду лодки для промера глубин и двинулись уже за ними, но уже в сотне примерно метров от берега, помня о разнице между приливом и отливом, решили зря не рисковать и встали на якоря. Первым делом половину матросов на лодках высадили, затем — и переселенцев за пару рейсов. Высадились вместе с ними и мы.

— Атолл, значит? — хмыкнул Володя, — Если это — атолл, то я — испанский лётчик.

— Ну, тогда не говори потом, будто это я заставил тебя осваивать дельтаплан, — прикололся Серёга, — Ты сам себя к нему приговорил.

— А что так?

— А то, что это в натуре атолл — единственный, кстати, в Южной Атлантике. Чем он тебе не атолл? Рифы видишь? Лагуну видишь? Коралловый песок под ногами видешь?

— Мало ли, чего я вижу? Я этот песок не только вижу, я ещё и топчусь по нему, а хрен ли толку? Пальмы где? На приличном атолле должны расти кокосовые пальмы! Кто их скоммуниздил? И хрен ли это за атолл такой без пальм?

— А вот такой атолл — без пальм, — подтвердил геолог, — В наше время, я где-то читал, несколько каких-то пальм на нём таки есть, но и их, скорее всего, посадили только когда маяк строили, а сейчас — откуда им здесь взяться? Кокосовая пальма — на востоке, Тихий океан и Индийский, даже за Мадагаскар пока ещё не поручусь, а на атлантических берегах её точно нигде ни хрена нет.

— А в Панаме те чашки из кокосовой скорлупы, которые мы у индюков сменяли?

— Так сменяли же не у местных, а у торгашей, что откуда-то из Гватемалы или там Гондураса возвращались, и хрен их знает, у кого они их сменяли сами. Может, близко, в самой Панаме, а может, и где-нибудь на юге Мексики или где там у них крайняя точка их маршрута. Это же спрашивать надо было, а как тут спросишь, когда и ты их собачьего языка не знаешь, и они по-человечески не говорят? И в любом случае — или эта скорлупа, или уже готовые изделия — с тихоокеанского побережья, и я даже не уверен на все сто, что и там уже пальмы местные растут, а не полинезийцы изделия из орехов привозят. Лучше бы, конечно, чтоб росли…

— Ага, раньше и ближе достанем, — согласился спецназер, — А то хрен ли это за атолл такой — без кокосовых пальм? Вот помню, книжку я как-то раз читал в детстве про нашего пацана, который был юнгой на корабле у капитана-фрица — в войну, кстати, дело было — так корабль булькнулся со всей командой, только они двое и спаслись, ну и попали оба на необитаемый атолл. Там — рассобачились вдрызг. У фрица была пистоль, у пацана — нож-выкидуха.

— Так, это и я тоже, кажется, читал, — припомнил я, — Он там ещё острогу себе из медного гвоздя сделал, а потом и зажигательную линзу из бутылочного донышка? Оно?

— Ага, именно!

— Судя по вашему описанию это "Поединок на атолле" Жемайтиса, — определил Серёга, — Пацан там в конце рванул с друзьями пиратский корабль магнитной миной.

— Было там такое, — подтвердил я, — Читал-то я в детстве до хрена всякого, но на авторов и названия у меня память хреновая.

— И у меня такая же хрень, — признался Володя, — Если интересная вещь, то автор похрен, название тоже похрен, главное — суть. Так там суть в чём? Как раз в пальмах. Без них они там и от жажды загнулись бы, и верёвку пацан не сплёл бы, и костра не разжёг бы — у него там кокосовое волокно на это дело пошло. Так это он на нормальный атолл попал, с пальмами, а вот прикиньте, какая была бы жопа, если бы он вот на такой попал, как этот!

— Мыылять! — заценил я предложенные им условия задачи, — Всё остальное для чистоты этого, как его — экскремента — парню даём?

— Ага, нам разве жалко для хорошего человека? Хрен с ним, пусть у него и тот шпангоут шлюпочный с теми гвоздями будет, и те стекляшки с донышком на линзу, и та хорошая палка на древко остроги. Даже — так и быть, пусть знает мою доброту — и фрица того тоже топим к гребениматери, чтоб под ногами у него не путался, один хрен помощи от него никакой, а только пакости. Но без пальм с орехами — один хрен полная жопа!

— Ну, не совсем, — уточнил Серёга, — Сейчас дождливый сезон, так что смерть от жажды пацану не грозит. Что-нибудь вроде ила со дна лагуны соберёт, с песком вместо глины замешает — вот вам и ёмкость для сбора дождевой воды. Потом такую же ёмкость, но уже большую — для запаса воды на сухой сезон. Если догадается сделать в виде канавы с небольшим уклоном и с навесом из камней, так там ещё и конденсат будет собираться — мало, но на питьё ему хватит.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело