Выбери любимый жанр

Фарфоровая принцесса - Гарднер Ронда - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Такая уж у меня работа, — ответил он, прижимая ее к себе. — Рисковать без особой на то необходимости я не собираюсь. Дело идет к концу. Мы знаем, что преступников как минимум двое. А найти их — вопрос времени.

Бетти чувствовала, что спорить бесполезно. Он будет делать то, что считает нужным, и может поплатиться жизнью! Жаль, что она так мало увидела во сне. Как и всегда, всего лишь кусочек головоломки, а остальное расплывается, как в тумане. Она не смогла убедить Эда, но сама-то уверена, что ему грозит опасность! И как всегда в отчаянии, что ничем не может помочь.

А что, если опять прибегнуть к гипнозу? От одной мысли о прошлом сеансе у нее мороз пробежал по спине. Хватит ли у нее сил? Бетти дрожащей рукой откинула со лба прядь волос. Раз речь идет о безопасности Эдгара, она готова на все что угодно.

— Бетти, что с вами? Вам нехорошо? — донесся до нее участливый голос Джуди. Она так задумалась, что не заметила, как в кабинет въехала секретарша.

— Нет, все в порядке. А почему ты спросила?

— Вы такая бледная и вся дрожите. Может, простудились? Или схватили грипп? Говорят, опять эпидемия.

— Я и сама не знаю. — Джуди подкинула ей неплохую идею. — Пожалуй, ты права. Мне на самом деле не по себе. — Хотя бы в этом она не обманывает, виновато подумала Бетти. Сейчас она могла думать только об Эдгаре, но, чтобы ему помочь, придется прибегнуть к обману. Пусть Эд считает, что она заболела.

— Немедленно отправляйтесь домой, в постель! Никаких возражений! И ни о чем не беспокойтесь. Я отменю все визиты на сегодня, а завтра вы мне позвоните и расскажете, как себя чувствуете, договорились?

— Джуди, ты прелесть! Ну что бы я без тебя делала? — Бетти оделась и, уже выходя, вспомнила, что ее привез Эдгар. — Я сегодня без машины. Вызови мне такси, будь добра!

Бетти вышла из кабинета и в холле чуть не столкнулась с Мюрреем. Он взял ее за руки и с тревогой заглянул в глаза:

— Что с тобой, Бет?

— Мне что-то нездоровится. Джуди вызвала такси, — с вымученной улыбкой пробормотала она. Джим молча смотрел на нее, по-прежнему держа за руки. Бетти высвободила руки. — Наверное, грипп. Попью дня два аспирин и отлежусь.

— Бет, я понимаю, тема щекотливая, но все же рискну спросить: ты уверена, что дело в гриппе?

— А в чем же, по-твоему, Джим?

— Нездоровье может быть следствием психологического дискомфорта. Может… может, дело в Эдгаре Райли?

На какое-то мгновение Бетти испугалась. Ей показалось, что Джим знает, что она беспокоится за жизнь Эдгара, но он пел старую песню: Райли ей не подходит. Бетти разозлилась. Кто дал ему право лезть в ее личную жизнь?!

— Джим! — властным тоном обратилась она к нему, и он от неожиданности потерял нить и умолк. — Я была бы тебе весьма признательна, если бы ты заткнулся! — И Бетти вышла на улицу, где ее уже ждало такси, а Мюррей так и остался стоять с открытым ртом.

Как только Бетти приехала к Эдгару домой, она сразу занялась делом. Сначала необходимо как следует расслабиться. Она выбрала пластинку со спокойной классической музыкой, легла на диван и закрыла глаза. Усилием воли, постепенно, начиная с пальцев ног, она расслабила все группы мышц.

Ничего. Она распахнула глаза. В чем дело? Что-то не так? Она оглядела себя. Одна рука сжата в кулак. Выходит, она не до конца расслабилась. Бетти разжала ладонь и начала все снова, расслабляя тело и освобождая мозг…

Вот уже кончилась музыка, а она все лежала неподвижно, не желая признавать поражения. Много лет она старалась гнать от себя образы ночных кошмаров, и это, наверное, вошло в привычку. Во всяком случае, сегодня явно ничего не получится. Бет открыла глаза, встала и пошла в душ. Она долго стояла под горячими струями, ни о чем не думая, и, когда выключила воду, ей показалось, что тело у нее легкое, словно в нем нет костей. Бетти вдруг потянуло ко сну, но сначала она решила убраться в ванной. Она открыла шторки на окошке, и солнечные лучи, отразившись в запотевшем зеркале, зайчиками разбежались по комнате. Бет полотенцем протерла насухо зеркало. У себя она редко сразу убирала за собой, предпочитая устраивать раз в неделю большую уборку, но здесь, в доме Эда, все было иначе.

Она прошлась последний раз по зеркалу полотенцем, и… из зеркала ей на руки потекла кровь, кровь Эдгара! Бетти в ужасе отдернула руки и невидящими глазами посмотрела в зеркало. В луче света плясали пылинки, солнце пробивалось через заколоченное окно. На полу лежит Эдгар, а рядом на коленях стоит она с руками, вымазанными кровью. Она пытается закрыть ими рану у него на груди, но кровь все течет и течет на пол.

Бетти показалось, что она вот-вот упадет в обморок, но она пересилила себя. Она увидела, как подходит к окну и выглядывает наружу. Перед ней грунтовая дорога, треснутый колокол на старой часовне, вдали виднеется ферма, слева лес. Она услышала где-то сзади журчание воды в реке, она смотрела и смотрела, силясь вобрать все детали…

У Бетти подкосились ноги, и она, обессиленная, сползла на пол, обхватила себя руками и раскачивалась, пытаясь унять дрожь и хоть немного согреться. Через какое-то время она встала и на непослушных ногах пошла в спальню одеться, на ходу обдумывая план действий. Теперь она знала, что ищет. Сомнений нет, дом, в котором держат детей, где-то в пригороде.

Операция по спасению Эдгара Райли началась.

За три дня Бетти исколесила все грунтовые дороги в пригороде. И все безрезультатно. Она затормозила: опять не то! Река есть, вдали лес, но никаких строений не видно. Бетти в сотый раз принялась изучать карту. Все эти дни она крутилась, как белка в колесе. К возвращению Эдгара она должна была успеть очистить машину от придорожной пыли и поставить на то же самое место у его дома.

Каждое утро она звонила на работу и, чувствуя себя последней лгуньей, рассказывала Джуди про свой «грипп». Но это сущая безделица по сравнению с угрызениями совести, которые охватывали ее по вечерам, когда Эд приходил с работы и ухаживал за ней как за больной. Правда, его трогательная забота еще больше укрепляла ее уверенность в своей правоте. Она сделает все, что в ее силах, чтобы его уберечь.

Бетти устало опустила голову на руль. Делать нечего, придется опять заняться самогипнозом. Теперь ей будет легче, ведь она отлично представляет себе это место, остается только его найти! Она постаралась расслабиться, сконцентрировав внимание на причудливой кружевной тени от раскидистой кроны растущего неподалеку дерева…

…Лучи солнца пробиваются сквозь щели в заколоченном окне. Бетти, вернее вызванный ее силой воли призрак, опять подходит к окну и выглядывает наружу. Ну же, смотри, что ты там видишь?!

Она закричала и в ужасе зажала рот руками: кто-то открыл дверцу машины! Она подняла глаза и увидела Эдгара, в первую минуту не поняв, живой он, или призрак из ее видений. Но он тут же развеял ее сомнения. Судя по ругани, обрушившейся на ее голову, этот Эдгар настоящий.

Он сел в машину, взглянул в ее мертвенно-бледное лицо и саркастически заметил:

— Какая неожиданная встреча!

— Что ты здесь делаешь, Эд?

— Что я здесь делаю? Нет, принцесса, скажи-ка лучше, что ты здесь делаешь?! Только не говори, что тебе захотелось подышать свежим воздухом. В эту байку я вряд ли поверю.

— А я и не говорю.

— Я ведь на самом деле о тебе беспокоился, Бет, думал, ты заболела из-за всех этих переживаний, — укорял ее он. Бетти виновато опустила глаза. — Можешь себе представить, каково мне было, когда я понял, что ты меня обманываешь? Когда я заметил, что машина вечером каждый раз на новом месте. — Бетти вскинула на него глаза. — Да-да, не зря же я сыщик! К тому же она была подозрительно чистая. И днем я никак не мог до тебя дозвониться. «Мне все время хочется спать, я отключаю телефон», — кажется, так ты сказала? Бетти, ну как ты могла так бессовестно лгать мне?!

— Я хотела тебя уберечь! У меня не было другого выхода. Если бы я тебе во всем призналась, ты бы мне не позволил!

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело