Выбери любимый жанр

Фарфоровая принцесса - Гарднер Ронда - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Привет, дружище! Что, Бет опять тебя мучает? — Дэн просунул голову в палату и неодобрительно фыркнул. — Как тебе не стыдно, Бет! Эд ранен. Ему нужна забота. Нужно внимание. Ты только посмотри на него! — Эдгар постарался принять страдальческий вид. — Ему нужна твоя нежная забота и любовь.

— Ему нужна хорошая трепка.

Пожав плечами, Хадсон взял стул и сел рядом с кроватью.

— Я сделал все, что мог, дружище, — громко шепнул он. — Дама слишком хорошо тебя знает.

— Обрати внимание, Бет, Дэн не боится сидеть со мной рядом.

— Ничего удивительного, ведь ты не пытаешься затащить его в кровать! — не успев подумать, выпалила Бетти.

Мужчины расхохотались, а Бетти залилась краской, доставив удовольствие обоим. Дэн успокоился первым и серьезно объяснил:

— Это потому, что он меня уважает. — Они опять рассмеялись.

Бетти посмотрела на них и против воли тоже развеселилась. Как хорошо, что Эдгар поправляется, что можно вот так шутить и смеяться, сердиться на него! Она села на стул с другой стороны кровати, напротив Дэниела.

— Ну и когда ты делаешь отсюда ноги? — спросил Дэн.

— Завтра.

— На следующей неделе.

Эдгар и Бетти ответили одновременно. Эдгар посмотрел ей в глаза и не терпящим возражений тоном заявил:

— Я выписываюсь в ближайшие дни, что бы мне ни говорили. И так уж натерпелся. На всю жизнь хватит воспоминаний.

— Он делает все, чтобы его отсюда выкинули, — пожаловалась Дэниелу Бетти. — Объясни ему хоть ты, что намного эффективнее пустить в ход обаяние. — Она давно решила, что поговорит с его лечащим врачом, чтобы он задержал Райли в больнице ровно столько, сколько нужно, ни днем меньше. Посмотрим, кто кого переупрямит.

— Знаешь, а ты опять в фаворитах! — поменял тему Дэниел. — Думаю, тебе светит очередная награда. Уиллард восхваляет тебя на каждом углу.

— Еще бы! Сейчас ему это на руку. Посмотрим, как он запоет, когда я его опять покусаю.

— Ты оказал ему большую услугу. Успел раскрыть дело до начала выборов.

— А что слышно о Стиве Грее? — спросил Эдгар.

Его задержали вскоре после того, как Райли попал в больницу, но он до сих пор не признавал себя виновным.

— Как только выяснилось, что волосы, найденные в машине, идентичны его волосам, он сломался. Все рассказал как миленький, вопреки совету государственного защитника.

Эдгар кивнул. Он не сомневался, что так и будет.

— Он, конечно, псих и религиозный фанатик, но умен. Ловко запудрил мозги детишкам, сказав, что они плохо себя вели, что родители их больше не любят и сами прислали к нему, чтобы он их наказал.

— Какой ужас! — шепнула Бетти. — Бедные дети! — Эдгар взял ее за руку и нежно сжал.

— Да, досталось им от этого психа! Он убедил их, что родителям они больше не нужны и что он единственный их друг. А потом пообещал, если они будут его слушаться, найти им новых родителей.

— Всех детей удалось найти? — спросил Райли.

— Да, всех. Они оказались разбросанными по всему штату.

— Я одного не могу понять: как он умудрился найти новые семьи для детей? — удивилась Бетти.

— С помощью частных объявлений в разных газетах штата. Ну, знаешь, «Бездетная пара усыновит ребенка». Он им звонил и представлялся адвокатом, который по поручению церковной организации занимается устройством детей-сирот. А потом выбирал тех, кому не терпится поскорее найти себе ребенка.

— Кому отказали агентства штата? — предположил Эдгар.

— Или тех, кто уже потерял последнюю надежду, — согласился Дэниел. — Он прекрасно понимал, что они с радостью возьмут любого ребенка, и не будут задавать лишних вопросов. Ну а потом оставалось только выбрать из них тех, кто сумеет обеспечить детям так называемое моральное окружение, на котором этот псих был задвинут.

— Дэн, а как Роджер? — рискнула спросить Бетти.

— Ничего, после твоего визита получше.

Бетти не сказала Эдгару, что несколько дней назад ходила в участок и целый час разговаривала с Клемом и его адвокатом. Хорошо, что он решил представить Роджера суду как частично недееспособного, Бетти не знала, как объяснить Эду, но она очень жалела Клема.

— С тобой все в порядке? — участливо спросил Эдгар и погладил ее руку.

— Да, со мной все в порядке, — шепнула она, поправив ему волосы. Ей показалось, что у нее гора свалилась с плеч. Впервые за несколько месяцев у нее было так ясно и спокойно на душе — человек, которого она любит, ее понимает!

Дэниел почувствовал себя третьим лишним и решил уйти.

— Ну, дети мои, я вас покидаю. Миссия моя закончена. Бетти опять в твоих руках, Эдгар, а ведь именно за это ты мне и платишь, верно? — И он выскочил из палаты.

— Ну что, теперь ты герой? — поддразнила Эдгара Бетти.

— На самом деле награды заслужила ты, — нахмурившись, ответил он. — Ведь это ты привела меня туда. — Он поцеловал ее руку. — Мне повезло, что ты была со мной.

— А я что тебе говорю! — пошутила Бет.

— Да уж! — Он вдруг помрачнел.

Заметив его напряженный взгляд, Бетти прикусила язык. За эту неделю она совершенно забыла о своем старом страхе, что Эдгар может ее оставить, а теперь страх опять вернулся.

— Эд…

— Бет…

Они опять заговорили разом, потом оба замолчали, а когда Эдгар хотел что-то сказать, Бетти закрыла ему рот рукой.

— Подожди, Эд, я хочу тебе что-то сказать.

— Мне тоже надо тебе что-то сказать. — Вид у него был очень решительный.

— Пожалуйста, подожди. Выслушай сначала меня! — И, приняв его молчание за знак согласия, она быстро продолжила, глядя на их сплетенные руки: — Тогда, после бала в пользу бездомных, ты за меня решил, что мне нужно в жизни. — Она подняла на него глаза. — Ты был не совсем прав.

— Да, я был неправ.

Бетти покачала головой.

— Да, неправ. Дело в том, что я терпеть не могу икру и оперу. Мне нравятся балет и симфоническая музыка, но, насколько можно судить по твоей коллекции пластинок, ты тоже любишь классическую музыку. А еще я люблю пиццу и бейсбол.

— Неужели?

Она улыбнулась его скептическому тону.

— Представь себе. Я все время думаю, не мешает ли тебе в работе эта твоя привычка делать скоропалительные выводы?

— С другими у меня такой проблемы нет.

— Только со мной? Но почему?

Он лукаво улыбнулся и не сразу ответил:

— Инстинкт самосохранения. — Бетти удивленно подняла брови, а Эдгар признался: — Принцесса, как только я тебя увидел, я понял: надо делать ноги, и чем быстрее, тем лучше.

— Да, это у тебя отлично получается, — шепнула Бетти.

Эдгар погладил ее руку.

— Я старался. Все время твердил себе, какие мы разные. — Он взглянул ей в глаза. — Последние годы, Бет, я потратил на то, чтобы всемерно развивать искусство поверхностного общения. Вряд ли твоя мать мечтала о таком муже для своей дочери.

В душе Бетти мелькнула искорка надежды.

— Почему ты не даешь мне самой решать, что мне нужно?

— Хорошо, решай сама. Я люблю тебя, Бет. — Он все смотрел ей в глаза. — Раньше моя жизнь была пуста. А теперь, когда у меня есть ты, я не могу проявить благородство и прогнать тебя, вот какой я эгоист.

Услышав слова, о которых она столько мечтала и уже отчаялась услышать, Бетти чуть не расплакалась.

— А я бы все равно не ушла, даже если бы ты меня прогонял, — дрожащим голосом ответила она.

— Только ты точно решай, что тебе нужно, — предупредил он, прижимая ее к себе. — Решай сразу, потому что, если вдруг передумаешь, я тебя не отпущу.

— Я никогда не передумаю, — тихо, но твердо заявила Бетти. — Я люблю тебя, Эдгар. И буду любить всегда.

— Значит, ты готова к пожизненному заключению? — Эдгар обнял ее еще крепче.

— А на меньшее я не согласна. — Бетти подставила ему губы, и они скрепили обещание поцелуем.

Фарфоровая принцесса - i_001.jpg

РОНДА ГАРДНЕР

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело