Выбери любимый жанр

Триумф Теней (СИ) - Каменев Алекс "Alex Kamenev" - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Да? И как ты собрался заставить этих упертых баранов вылезть из своих нор? — лицо темноволосой красавицы выражало неприкрытое недоверие.

Общение с низкорослыми бородачами убедило леди, что последних не так-то просто на что-то уговорить, ежели они этого сами не желают.

— Разумеется угрозами, — буднично обронил лорд.

При последних словах, братья неосознанно покосились в сторону выхода. У обоих мелькнула одинаковая мысль о том, насколько плотно прикрыты двери и не стоит ли за ними кто-нибудь, подслушивая разговор.

Хагрим оставил иноземцев наедине сразу, как только привел гостя, вытолкав перед собой зазевавшегося слугу. Но кто сказал, что поблизости не находится кто-нибудь еще?

— Не думаю, что старейшин может что-нибудь испугать, — нейтральным тоном возразил Ирвин.

Леди Летиция начала задумчиво перебирать тонкими пальчиками волосы на затылке Готфрида. Взор ансаларской аристократки неторопливо скользил по извилистым линиям шершавой стены напротив.

— Что ты имеешь ввиду? — спросила она, проигнорировав замечание торговца.

Ирвин набычился, но моментально подавил вспышку негодования. До прихода супруга леди не пренебрегала сопровождающими купцами столь открыто. По крайней мере, делала вид, что прислушивается к их мнению.

— Не стоит угрожать прямо, — объяснил лорд. — Намного эффективнее подвести двергов к мысли о последствиях нынешнего отказа для Железного царства в будущем.

Объяснения прозвучали прямо скажем поверхностно и непонятно. Однако судя по просветленному лицу Летиции, она без труда угадала, куда клонил муж.

— После победы над Тенями никто не забудет, как коротышки отказались идти сражаться, — медленно произнесла она, рассуждая вслух. — Победителям вполне может прийти мысль наказать предателей и организовать еще один поход. Только на этот раз на юг. Прямиком через Степь.

Готрфрид довольный сообразительностью супруги уверенно качнул головой.

— Правильно. Вряд ли кто-нибудь откажется от возможности пошуровать в сокровищницах любителей пышных бород и крепкого эля. А объединенная армия Альянса, даже после серьезных потерь, все равно останется достаточно сильной, чтобы достичь успеха там, где не повезло менее удачливым претендентам. Если мне не изменяет память, кочевники уже пытались взять приграничный город двергов и проникнуть в глубины подземных чертогов?

Мартин кивнул.

— И не раз. Каждую сотню лет степняки пробуют на прочность стены Хор-Лаг-Варда. И никогда у них ничего не выходило.

По губам лорда пробежала хищная усмешка.

— Ну теперь будут стараться кое-кто посмекалистей дикарей. Великие Дома, альвы, срединники. Полагаю желание разграбить целое королевство объединит бывших соперников не хуже общей угрозы тотального уничтожения Фэлрона.

Ирвин крякнул. И тут же подумал, что нить рассуждения хозяина Замка Бури не лишена логики. Победители и впрямь вряд ли откажутся от столь лакомой добычи. Предлог есть, возможность тоже, награда — превосходит всякие ожидания. Только глупец не присоединится к «справедливому походу воздаяния за предательство всех рас Фэлрона». Двергов перебьют, подземные хранилища выпотрошат.

А еще купца поразило с каким равнодушием лорд рассуждал о потенциальном уничтожении целой расы. Спокойно, деловито, непринужденно, словно заказывал обед в ближайшей таверне.

От такого безразличия мурашки бегали по спине. Должно быть предки Готфрида таким же образом тысячи лет назад решали будут ли жить остатки поверженных альвов или же перворожденных придется полностью истребить.

Старший Капеш непроизвольно передернул плечами. Для простого торговца, пусть и входившего в элиту Дарцингкской Лиги все это оказалось как-то чересчур…

— Может они еще одумаются, — со вздохом протянул он.

Быть причастным к истреблению целой расы его совсем не радовало. Мартин, тоже без труда догадавшийся к чему идет разговор, поддержал брата:

— Они же не дураки.

Готфрид безразлично пожал плечами.

— Только не дави прямо, — продолжил он инструктировать супругу, последовав ее примеру и не обратив внимание на слова торговцев. — Достаточно будет легкого намека. Лидеры подгорных кланов не глупы, сразу сообразят куда ветер дует.

— Не беспокойся, я позабочусь об этом, — успокоила его Летиция, остановилась, вспомнив о чем-то и спросила, нахмурив точенные брови: — А ты разве с нами не пойдешь?

Молодой ансаларский лорд с сожалением покачал головой.

— У меня есть еще другие дела.

В глазах девушки мелькнула искра понимания, она вспомнила, что так и не получила ответа на первый вопрос: откуда он тут появился?

— Ты здесь ради купелей? — на грани слышимости прошептала она.

К сожалению недостаточно тихо. Готфрид вздрогнул, бросил быстрый взгляд на братьев Капеш, сообразив, что оба расслышали сказанные не для лишних ушей слова и повелительно бросил:

— Оставьте нас!

Повеление прозвучало, как удар хлыстом. Мартин и Ирвина не успели опомниться, как очутились в коридоре. Следом появилась Эльза. Даже телохранительница не осмелилась ослушаться лорда.

* * *

— Откуда ты знаешь о купелях? — тихо спросил я, покосившись на Летицию. — Дед рассказал?

Мне удалось отыграться за свое удивление, упоминание главы рода Талар застало супругу врасплох.

— Да, от него, — не стала играть в кошки-мышки Летиция.

Я задумался, давнее предположение о причастности лорда Юргена к ритуалу Восхождения подтвердилось. Оставалось узнать, как долго его любимая внучка была в курсе событий?

— Ты давно знаешь о купелях? — я жестко взглянул прямо в глаза жены.

Она стойко выдержала напор, ответив спокойным взглядом ни в чем не виновного человека.

— Несколько недель, — сообщила она, сохраняя невозмутимый настрой.

Я автоматически потянулся к недавно обретенному дару, собираясь полностью «прочитать» сидящую рядом женщину. Проникнуть в ее суть, вывернуть наизнанку сознание, познать все тайны и страхи…

Потянулся и тут же отпрянул назад, поняв, что не смогу после этого жить с тем, кого узнаю настолько досконально. После этого она станет для меня открытой книгой, причем в худшем понимании этого слова.

Не личностью, не живым существом, а всего лишь пустой оболочкой, чье содержимое мне полностью известно. Сделав так, я узнаю правду, но потеряю спутницу в жизни. О совместном будущем можно будет забыть. Что-то человеческое во мне все же осталось, что воспротивилось первому порыву.

Я не любил ее страстью горячего юнца, но достаточно привязался, чтобы не совершать необдуманных рисковых поступков.

Озарение дальнейшего разрушенного совместного будущего молнией пронеслось в голове, вынуждая сделать необходимый выбор.

В прямое предательство Летиции я не верил. А с косвенным можно разобраться.

— Что он тебе рассказал?

— Все. И про ритуал, и про остальное.

Хмм, любопытно, выходит я был прав, старший Талар погружался в каменные чаши, полные черной воды. В две уж точно, иначе откуда бы он узнал о Восхождении?

— А он случаем не сказал, почему сам не прошел до конца? — я осекся. — Или прошел?

Вероятность полного перерождения балансировала на грани вероятностей. Изменив свой «облик» Юрген вряд ли бы остался после этого в Фэлроне. Но кто знает, и не такое случалось.

— Нет, дед побывал только в двух купелях, — поведала Летиция. — Когда он понял, что черная вода делает с ним, то не стал продолжать.

Вряд ли урожденный лорд испугался, банальный страх не то, что может остановить чистокровного ансаларца. Тут виделся трезвый расчет. Юрген не хотел изменять свою сущность. Сам не хотел. Вот и все.

Может и правильный выбор.

— Через сколько прошел ты? — тихо спросила Летиция.

— Через четыре, — честно ответил я.

И почувствовал, как находящаяся рядом женщина неосознанно напряглась.

— Как видишь, я не стал каким-нибудь монстром, — мягко заметил я и улыбнулся.

Впрочем, не слишком удачно, супруга не поддержала шутливый тон.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело