Лагуна (СИ) - Гальярди Марко - Страница 20
- Предыдущая
- 20/77
- Следующая
— Мой синьор, — Халил присел рядом, — нам нужно набрать воды, — восточный раб тоже сильно устал, но крепился, скорее по привычке к переносимым трудностям.
— Здесь она плохая, — отозвался Джованни и требовательно потянул его за пояс, предлагая прилечь рядом. — Мне торговец сказал, что лучше спуститься с холма — там есть родники, а здесь жители дерут за воду втридорога. А еще мы будем пересекать горную реку, там тоже чистая вода. Полежи со мной рядом. Нужно Али позвать, он опять чем-то увлёкся.
— Али уже точно ни с кем не уйдёт, — Халил положил под голову свёрнутый плащ, повернулся к Джованни боком и приобнял за пояс, — он достаточно испытал, чтобы больше не подпустить к себе ни одного мужчину. Скажи, у вас нет рабов, поэтому ваши мужчины испытывают влечение к сыновьям своего соседа больше, чем к своим жёнам?
— Нельзя ложиться с мужчиной — это грех, но мальчик — не мужчина, — без лишних рассуждений ответил Джованни. — Вот ты бы уже не вызвал интереса по причине своего возраста. И с тобой, когда я ложусь, то совершаю грех, потому что не могу преодолеть свою природную слабость. Может быть вам и легче с рабами: всегда есть, в кого член пихнуть. А ты только представь себя хозяином мастерской, и трое юных учеников окружают тебя. Зачем искать согласия чужих жён, если для каждого из этих мальчиков ты синьор, и власть твоя безгранична? И будь я в столь юном возрасте, то с кем бы искал удовлетворения страсти, если бы не со своим товарищем по играм?
— Наверно, — прошептал Халил, но больше вопросов задавать не стал, прикрыл глаза, успокаивая себя на сон.
Вскоре вернулся Али: оказалось, что он успел познакомиться с местным мальчишкой и выпросил у него в подарок свистульку, на которой теперь безуспешно пытался сыграть. Казалось, что только его не берёт усталость. Джованни протянул Али монету и глиняную миску с наказом принести горячей похлёбки из ближайшей харчевни. Тени исчезли, в небесах глубокого голубого цвета не наблюдалось ни облачка, солнце теперь палило в полную силу. Джованни и Халил, угостившись чечевичной похлёбкой, заснули, пока вскоре не были разбужены трелями свистульки, выдуваемыми Али.
— Замечательная штука, — довольно заявил мальчик, — теперь я знаю, как буду мучить ваш сон!
— Пока я её не сломаю! — недовольно пробурчал Джованни, поднимаясь с земли.
Оказалось, что некоторые путешественники уже начали собираться, а другие, утолив голод в харчевне, давно погнали свои возки по достаточно крутому спуску по холму. Сама дорога вниз заняла не так много времени и сил, как та, что потом начала виться между холмов, окруженная лесом. Пару раз, следуя по коротким отходящим тропам, путники находили обжигающие холодом родники, смачивали лица и камизы, стирая с лиц горячий пот. Из-за того, что на части пути лес рос редко, открытые раскалённые участки перемешивались с тенистыми, а те — не давали остыть: скалы и деревья скрывали путников от любого дуновения ветра.
Наконец они достигли следующего селения, расположенного прямо под высокой горой. В нём была одна улица, как раз по которой шёл путь в Болонью, и состояла она из каменных домов по обе стороны. В этом месте большей частью останавливались путешественники, которые двигались по направлению к Флоренции, поэтому Джованни со своими товарищами постарался тут не задерживаться, а сосредоточиться на совете торговца — дойти до каменного моста через быстрый горный поток Карлоне.
То ли в нём потонул некий Карло, то ли семья Карлоне собирала на этом мосту деньги за проход, уже мало кто помнил, но речка оказалось подходящей — прохладной и чистой. Если углубиться подальше в лес, а не размениваться на разбитый копытами, намеренно подрытый берег, куда все отводили своих животных на водопой.
Солнце жгло не так сильно, склоняясь к холмам, а по воспоминаниям Джованни, от моста потребовалось бы идти треть церковного часа, но быстрым шагом, которые растянулись на две трети. Когда они впереди увидели стены Сан-Пьетро, что на реке Сиеве, то солнце почти коснулось кромки дальних холмов, которые были оставлены позади.
Жители города святого Петра, «нижнего», владели переправой, а жители «верхнего» города святого Мартина — церковью, бастионом и прекрасным видом с высокого холма на всю широкую долину, которая жила рекой Сиеве, её разливами и плодородными почвами, окруженными горами почти со всех сторон. Возможно, Сан-Пьетро и стал бы когда-нибудь большим и процветающим торговым городом, но к несчастью для его жителей именно через эту долину пролегал прямой путь всех армий, которым нужно было пересечь Апеннины, двигаясь с севера на юг. И никакие стены не могли их остановить.
Неутомимого осла уже не тянули, а он тащил за собой всех путников вперёд по почти прямой улице через весь вытянутый вдоль холма город, пока они не достигли того самого постоялого двора под названием «Кошечка», в котором советовал остановиться торговец.
***
[1] исторически известно, что в 1318–1322 годах было похолодание по всей Европе, принесшее голод и болезни. Хуже было в северных широтах, но и южные тоже пострадали от снежных зим, наводнений и неурожаев.
[2] и всё! Джотто пока расписывает кресты и алтари. Строительства в это время не велось. Проект Санта-Мария-дель-Фиоре заморожен на стадии незаконченного нефа и первого яруса колокольни. Барджелло был резиденцией подеста, а Новый дворец (современный Палаццо Векьо) — зданием, где заседал приорат (правительство Флоренции, главы цехов).
***
Первый день дороги от дома Джованни:
до Porta Gallo 1,7 км — 21 минута
от Porta Gallo до развилки дорог в совр. Montosoli 7,8 км — 1 час 34 минуты
Montosoli — Pratolino — еще одна развилка, когда дорога спускается с холма, 2,4 км — 29 минут
Pratolino — Сан-Пьетро-а Сьеве — 14 км — 2 часа 46 минут.
Общая длина пути — 26 километров. Среднее время пешего пути без учета остановок — 310 минут, это 5 часов и 10 минут со скоростью 5 километров в час. Поскольку так никто не ходит, на каком-то участке пешеход замедляется или убыстряется, то его средняя скорость падает до трёх километров в час.
Если первый участок дороги от Флоренции до Пратолино — 12 километров — даётся легче на свежие силы, то остальная часть — 14 километров — уже будет начинаться после отдыха по полуденному солнцу.
Комментарий к ЧАСТЬ II. Глава 1. Первый день пути
Прототип постоялого двора “Кошечка”, который находится в городе Сан-Пьетро-а-Сьеве - https://pp.userapi.com/c850420/v850420026/8a89a/-GpYkYjMJoI.jpg
Так выглядит улица от городской площади до моста через реку Сиеве - https://pp.userapi.com/c850420/v850420026/8a890/7OfCkI4GGdk.jpg
Все очень такое же средневековое.
========== Глава 2. День второй ==========
Хозяин любезно распахнул перед Джованни дверь комнаты. В узком пространстве, где стояли две двухъярусные кровати, и так было тесно, но ещё всю переднюю часть, примыкающую ко входу, где можно было бы разместить вещи, занимала фигура высокого и крепко сложенного мужчины, раздетого по пояс и яростно обтирающего свой торс влажной тряпицей, перемежая это занятие отборными ругательствами.
Незнакомец остановился и с нескрываемой яростью взглянул на стоящих в дверях людей. Выражение его лица могло бы напугать кого угодно, только не хозяина постоялого двора, круглого и гладкого коротышку с залысинами на обеих сторонах лба. Уж он-то на своём веку повидал многих таких и своей выгоды упускать не хотел. Мрачный горец из Лояно [1] днем занял комнату на четверых, хотя денег у него с собой почти не было, но он уверял, что к вечеру приедут его друзья. Однако уже стемнело, за комнату так и не было заплачено полностью, а обещанных товарищей, видно, застала где-то непогода. Хозяин не сомневался в словах горца, тот не походил на хитрого пройдоху и выглядел напряженным, даже расстроенным. Новоприбывшие путники заявили, что готовы оплатить комнату целиком и на четверых, но предприимчивый хозяин быстро смекнул, что уставший флорентиец с двумя сарацинскими слугами уже никуда не денется и искать ночлег в другом месте не будет, поэтому заявил, что у него свободных комнат нет, а только с подселением. Флорентиец согласился, хотя и был очень недоволен таким поворотом дел.
- Предыдущая
- 20/77
- Следующая