Воздействие полуночи (ЛП) - Ли Мелинда - Страница 11
- Предыдущая
- 11/52
- Следующая
У нее все еще ничего не было на Р. С. Моргана. Если кто в городе и знал его, то хорошо это скрывали. Хотя, судя по её наблюдениям, скрытие тайн для этого города было маловероятным. Или Р. С. Моргана здесь не жил, или он скрывался под другим именем.
Джейн выбрала исторический роман. Хватит с неё реальности. Она вышла на улицу. В тусклом желтом свете фонарей летали снежинки.
Она быстро перешла с Главной улицы на Третью. Ее гостиница была в двух кварталах отсюда. Джейн не ожидала, что в такое раннее время будет темно и пусто. Еще даже не было пяти. В Филадельфии в это время было бы людно. Она ускорила шаги.
Волоски на шее встали дыбом от холодного ветра. Она замерла. Осмотрелась. Сзади никого не было. И не было звуков, кроме шороха сухих листьев и стука ее сердца в ушах.
Предчувствие чего-то усилилось, когда она снова зашагала. Джейн крепче сжала пакет из книжного магазина. Оглянулась. Улица была пустой. Свет с крыльца гостиницы манил ее на другой стороне улицы. Джейн ускорилась.
Она приближалась к гостинице. Облегчение наполнило ее, когда ноги зашагали по мощеной дорожке. Она снова обернулась через плечо и проверила улицу. Джейн до этого не принимала лекарства, но необъяснимая тревога мучила ее, и, если так продолжится, придется прибегнуть к помощи таблеток. Она не могла испытывать паранойю 24/7.
Дорожку обрамляли высокие кусты. В нескольких шагах от крыльца Джейн попала в их тень.
Внезапно Джейн ощутила ослепительную боль, перед глазами вспыхнул белый свет. Она пошатнулась, но ее поймали. Она едва осознала какое-то движение из-за агонии в голове. Тьма поглотила ее.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Эй, Брендон. – Скотт сунул учебники в сумку, запер шкафчик, повернулся к почти пустому коридору и постучал друга по плечу. – Погоди, чувак.
Брендон повернулся, его глаза чуть не выскочили из орбит.
– Ого, расслабься. – Скотт отпрянул на шаг, выставив перед собой руки. – Я просто хотел узнать, будешь ли ты позже онлайн? Побегали бы немного в «Halo».
– Прости, не выйдет. – Брендон провел дрожащей рукой по растрепанным светлым волосам. – Мне нужно пару часов отработать в Центре молодежи. – Брендон посмотрел на открытую дверь из стекла и металла в конце коридора, серое небо за которой обещало снег. – Похоже, мэр заставит меня чистить дороги все выходные.
Парни пошли к дверям.
– Блин, я забыл. Сколько часов тебе дали? – Скотт вытащил капюшон из-под куртки и надел на голову.
Брендон фыркнул.
– Дурацкий судья дал двести.
– Кошмар. – Жестокое наказание за то, что Скотт попался с пивом.
– Ты знаешь, как это. Люди слышат «Гриффин» и тут же думают, что я плохой. – Брендон поджал губы. Из-за папы-бездельника и брата, отбывающего наказание в тюрьме, считалось, что и от Брендона будут проблемы. Судья вынес ему самое жестокое наказание за то, что Скотт считал мелким нарушением.
– Обидно.
– Ага, – кивнул Брендон.
– А вечером будешь работать в магазине автозапчастей?
Брендон покачал головой.
– Мне нужно быть дома к восьми и присмотреть за младшими братьями. Мама сегодня управляет баром.
– Ты каждый день отрабатываешь наказание. Холл так придирчив к работе?
– Нет. – Брендон покраснел от эмоций. От гнева? Раздражения? Он напрягся и посмотрел на Скотта, напряг челюсть, словно хотел спорить. – Мэр Холл крутой. Если бы не он, я попал бы в тюрьму. Мама не стала бы тратить деньги на дорогого адвоката.
– Эй, прости, – сказал Скотт. Миссис Гриффин работала на двух работах, но денег им всё равно не хватало.
– Нет. Я виноват. Я на нервах. У нас все в порядке. – Брендон быстро заморгал. Он посмотрел на рюкзак, сжатый в руках. – Но Холл хороший. Он пускает маму подработать официанткой у себя пару смен в неделю.
– Это хорошо, потому что меня ждет помощь с зимней одеждой в понедельник. – Скотт не был рад возможности провести шесть часов в Центре молодежи и сортировать старую одежду, но это был его последний год в школе, и выбора подработки до колледжа было мало. Мэр Холл помог ему присоединиться к программе Общества подростков посреди года. Может, он был не так и плох. – Ты там будешь? – спросил Скотт.
– Ага, буду. Буря уже закончится, и меня точно заставят там что-нибудь делать. – Брендон повернулся к дорожке, что вела к центру города в паре улиц отсюда. – Мне пора.
– Может, тебя подвезти? – Скотт кивнул на грузовик папы, подъехавший к школе.
– Нет, спасибо. – Брендон помахал поверх плеча.
– Увидимся. – Скотт открыл дверцу машины, бросил рюкзак на сидение. Мэр, может, и оказал ему услугу, но Скотт все еще не завидовал другу и часам, которые ему придется проводить с ним.
* * *
Рид наполнил две тарелки горячей лазаньей. Шеба у его ног с надеждой виляла хвостом.
– Скотт, ужин готов.
Рид высыпал сухой корм в миску собаки. Шеба подчеркнуто игнорировала свою еду.
– Это все, что ты получишь.
Ее голубые глаза говорили: «Мы еще посмотрим».
Скотт прошел и опустился на стул у стойки. Шеба легла под его стулом, зная, что Скотт поддается на ее уловки, с тех пор как они забрали ее из приюта несколько лет назад.
– Ты все заявления на поступление в колледж заполнил?
– Почти. – Скотт быстро уплетал лазанью. Но Рид заметил, как сын угощал собаку.
– Почти?
Скотт выпил половину стакана молока.
– Пап, я все успею. Расслабься.
Рид молча кивнул. Он не мог изменить характер сына. Скотт не спешил, не переживал из-за учебы. Рид решил сменить тему:
– У меня есть вопрос.
Его сын поднял голову, вилка с лазаньей замерла у рта.
– Ладно.
Рид выпалил фразу, словно задерживал дыхание:
– Я заглядывал сегодня к шефу полиции.
Скотт кивнул с набитым ртом.
Рид искал в глазах сына недовольство. Там было лишь сдержанное любопытство.
– Он попросил помочь с одним из дел.
Скотт сглотнул.
– Это связано с парнем, которого нашли в карьере?
Рид удивленно ответил:
– Да, но никому не говори. Хью хочет, чтобы пока всё было в секрете.
– Ладно, но о нем знают все в школе. – Скотт опустил вилку. – Ты же ему поможешь?
– А ты не против?
– Не против. Шеф не просил бы, если бы это не было важно. – Скотт указал на противень на плите. – Добавка есть?
– Эм, да, – растерянно ответил Рид. Скотт вел себя беспечно, ведь речь шла о полиции.
– Круто. – Скотт подошел к плите и наполнил тарелку. Разговор не испортил его аппетит.
Рид думал, что сын расстроится из-за его помощи Хью, еще и с убийством. Но Скотт уже не был подавленным ребенком двенадцати лет. Его сын повзрослел. Что Скотт помнил о последствиях смерти его матери? Пресса ужасно давила, но Рид ограждал Скотта как мог.
Рид импульсивно выпалил:
– Я выпил кофе с той туристкой днем.
– С той, что была здесь вчера? Которая заблудилась? – спросил Скотт с полным ртом лазаньи.
– Ага.
– Круто. – Скотт опустошил вторую тарелку, встал и ополоснул ее. – А теперь снова за работу. – Он налил еще молока и взял стакан с собой вместе с пачкой крекеров. Собака пошла за ним, с презрением посмотрев на свою миску по пути.
Было непросто, но Скотт научился жить без матери, принял мысль, что её больше нет. Хоть один из них смог. Рид был так занят, помогая Скотту справиться с горем, что не смог справиться с этим сам.
Рид смотрел на ужин без аппетита. Он накрыл свою нетронутую тарелку фольгой и сунул ее в холодильник. Может, позже. После почти пяти лет эмоционального затишья его жизнь получила пинок, а все из-за того, что рыжеволосая красавица перепутала поворот.
Или это было не случайно?
Погодите. У него не было повода сомневаться в ней. Он слишком долго был копом. Не у всех были скрытые мотивы. Если он отпустит прошлое, сможет снова доверять людям. Статья про Р. С. Моргана могла ничего не значить. Это была газета с прошлой недели. Многие прочли тот выпуск. То, что она приберегла статью, означало лишь, что ей нравилось искусство.
- Предыдущая
- 11/52
- Следующая