Ключи от Хаоса (СИ) - "Rex_Noctis" - Страница 33
- Предыдущая
- 33/94
- Следующая
Я кивнула, принимая к сведению. На правду глупо обижаться.
Рес захлопнула шкаф. Подумав, снова дернула хлипкую дверцу на себя. На внутренней стороне висело зеркало: прямоугольное, без рамы, почти четыре локтя высотой, с микроскопическими трещинками по краю и парой косых разводов на поверхности. Примечательное лишь тем, что куплено в Копенгагене за смешные бумажные деньги, эквивалентные паре серебряных монет. Или даже горстке медяков.
Зеркало из другого мира. Зеркало из Зеркала Мидгарда. Оно прекрасно помнило проделанный путь, что при надобности значительно облегчало изготовление сквозного портала, ведущего сквозь ткань миров в параллельную вселенную. Неисповедимы пути сандактов, режущих эту ткань, будто масло.
«Какое там масло, — подумала Рес с досадой. — Если бы! Всё равно что кромсать резину пилочкой для ногтей».
— Перегибаешь, — вслух отозвался Рик, по обыкновению пасущийся в ее мыслях. — Может, и не масло, но не резина же! Режется как миленькая!
Как и все телепаты, с годами он всё больше ценил звук голоса, пресытившись мыслеречью по самое дальше некуда.
— Так я и резину перепилю, не обломаюсь.
Рес вскинула голову, с подозрением разглядывая собственное отражение. Скривила уголок рта и дернула худым белым плечом, торчавшим из ворота черного мешковатого свитера.
«Кожа да кости! Надо набрать хотя бы две-три мин веса, срочно», — вяло принялась она за самоедство. Вяло — потому что ее колдовство сжирало вес куда быстрее, чем Рес поправлялась.
— Для старого пройдохи могла бы и приодеться. Не ври, что тебе не нравятся хорошенькие нарядные платья! — хмыкнул Рик, поглаживая ладонью обложку лежащей у него на коленях книги. Рес одарила себя очередным кислым взглядом и снова хлопнула дверцей.
— Почему не нравятся? Под юбками очень удобно прятать набедренные ножны, — пожала она плечами, усаживаясь на подлокотник кресла. — Май любит всё красивое и изящное… Увы, у меня нет настроения потакать придурочной вампирской эстетике.
— Ты этому подонку в любом виде кажешься красивой и изящной, знаешь ли. — Рик, как это часто бывает с братьями, терпеть не мог поклонников своей сестры. — Как и мне.
Рес поморщилась.
— Сам знаешь, эти вампиры — жуткие бабники. Но Май-то достаточно умен, чтобы держать руки при себе.
— Ему же лучше, если хочет эти самые руки сохранить, — проворчал Рик, наугад открывая справочник артефактного оружия. Неуемный менталист, казалось, норовил изучить всё и сразу: он жизни не мыслил без новой порции книжных премудростей. И не ради знаний, не ради подъема самооценки за счет невероятной эрудиции… Рику просто интересно всё и сразу. Быть неравнодушным — дело нехитрое, когда любишь жизнь.
Рик вправду любил жизнь. Рес же так и не оправилась после… визита в Хельхейм. У нее интерес к жизни если и был, то холодный и расчетливый. Ты меня сломаешь или я тебя? Да и слишком многое пришлось взвалить на себя за последние годы. Удовольствие жить и мучиться представлялось Антарес всё более сомнительным.
«Не смей жалеть себя, — мысленно процедила она. — Сама выбрала — сама и расхлебывай!»
— Дурища, — протянул братец, вскидывая голову и укоризненно глядя на нее нечеловечески желтыми глазами. — Глупо играть в одиночку, когда нас двое. Я же никуда не денусь.
— Заткнись, лохматик, — беззлобно огрызнулась Рес, ероша его темные волосы. — Фактически мы одно целое.
— Дельное замечание. Я-то это помню, а вот ты запиши на бумажку и приклей на видное место! — получив затрещину, Рик оскалился и попытался цапнуть сестру за руку. Без особого рвения, впрочем.
— Не запишу, мне лень. И вообще, брось эту пакость, — кивок на книгу. — Ничего нового ты тут не отыщешь!
— Да, но…
— Просто «да».
— Не знаю. — Высокий гладкий лоб Рика рассекла идущая от переносицы вертикальная морщинка. — Дит уже бегал бы как укушенный по всему герцогству и вопил, что меч надо стырить у ворюги.
— Откуда ты знаешь, что он не бегал и не вопил? Мы не в Скаэльде, милый.
— Резонно.
— Очевидно, Аларик. Всё это шито белыми нитками.
С неохотой отцепившись от брата, Рес встала и задумчиво повертела в руках плащ Вёльвы.
— Забавная вещица, да? Ты ведь тоже?..
— …не вижу истинную суть этой тряпки? Да. Такой качественной динамической иллюзии не создать ни одному магистру. Вещь уникальная. Слишком настоящая даже для настоящей. Джинны порой превосходят самих себя, не правда ли?
— Джинны, — пробормотала Антарес, качая головой. — В нашем мире люди путают их с банальными ифритами, а уж про Землю вообще молчу. Облачная хреновина, живущая в лампе, — ну это ж надо?! Что за богатая фантазия у тамошних жителей!
Она накинула плащ на плечи. Плотная ткань взметнулась в воздухе и легла по фигуре черным шелком с подкладкой, спадая до щиколотки красивыми складками. Взглядом открыв шкаф, Рес снова оглядела себя с ног до головы. Несмотря на слабость к удобным мужским шмоткам, она всё же женщина. Весьма тщеславная женщина, что не добавляло прелести ее и без того дурному характеру.
— До чего вредная старушенция, — Рес ковырнула ногтем застежку-брошь под горлом — серебряный кругляш с «глазом Одина». Пряжка мерцала зеленым выпуклым камушком в середине. — И на что это она намекает?
— Скажи спасибо, что старушенция за плащик не затребовала твою душу в качестве обеденного блюда.
— Вёльва не пожирает души. У нее особая диета по рецепту Северного пантеона, — не осталась в долгу Рес.
====== Глава 15 ======
Невысокая симпатичная вампирша одарила Рес почтительным кивком. Мелис в доме Бражника была кем-то вроде экономки; на деле же представлялось не совсем понятным, кто кому хозяин. Оно и правильно, без твердой руки Бражник на пару со своим малолетним братцем разнес бы весь дом и парочку соседних в придачу. Сдержанность среди нечисти встречалась еще реже, чем среди жителей столицы — искренность.
— Май здесь? — деловито поинтересовалась Рес, распахивая плащ.
— Господин Майрид ожидает вас в комнате господина Блэйда.
— Благодарю.
Оглаживая кончиками пальцев вычурные кованые перила, Рес неторопливо поднялась по винтовой лестнице и свернула налево, в слабо освещенный холл. Домик у Бражника симпатичный и гораздо менее пафосный, чем можно ожидать от обиталища двух разбитных вампиров.
«Ах, да: двух разбитных вампиров и госпожи Мелис», — подумала она с легким злорадством.
Бражник сидел на стуле возле постели братца, озабоченно хмуря брови. Похоже, дело плохо.
«В меру плохо», — поправилась Рес, когда Бражник расцвел приветливым оскалом и в один миг подскочил к ней.
— Сладенькая! Неужто дождался?
Бражник то и дело метался из крайности заботливого дядюшки в крайность навязчивого ухажера: эти два пограничных состояния психики, судя по всему, объединились в мерзком прозвище. «Сладенькая» предсказуемо скривилась, но руку протянула. Бражник с готовностью запечатлел поцелуй на внутренней стороне запястья. Это считалось знаком доверия и близкой дружбы — дать кровопийце ощутить биение пульса и магии под кожей.
— Руку верни, старый проходимец! Она мне еще пригодится.
Руку с неохотой выпустили.
— Вот так ты радуешься встрече спустя целых полгода? Столько времени не появляться! Совсем стыд потеряла! — вампир укоряюще покачал головой.
— Извини, Май. Дел невпроворот, — честно сказала Рес. — Ты сам как?
— Да не жалуюсь, — охотно откликнулся Бражник. — Вот еще бы будущий властитель всего Мидгарда не докучал своими милыми причудами — было бы просто прекрасно.
— Который именно властитель? Их что-то развелось…
— Да Аникам же! Обычно старый подонок присылает ребят, а тут лично притащился. Вот ведь помесь гоблина с шакалом, твою ж его да налево! Пожри их всех проклятая Бездна!
Подлость и беспринципность Аникама известна всем. Да и жрецы Хаоса считаются оппозицией не столько нынешней власти, сколько всему живому. У всего живого, в общем-то, имеется повод для неприязни, ведь устремления жрецов могут грозить Рагнарёком. Каноничным таким мифическим Рагнарёком, а не одноименным ежегодным турниром.
- Предыдущая
- 33/94
- Следующая