Выбери любимый жанр

Отбор против любви (СИ) - Верт Александр - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

На замечая мага, девушка, непонятно как вошедшая в запертую заклинанием комнату, подошла к полудемону и ласково коснулась его плеча. Гарпий резко обернулся, зыркнул взглядом так, словно хотел убить, но тут же застыл. Чуть покрасневшие глаза мгновенно округлились, почернели и задрожали от ужаса. Девушка улыбнулась, мягко коснулась щеки полудемона и вдруг прошептала тихим нежным голосом, так похожим на манеру Альберы говорить о самом сокровенном:

− Я так люблю тебя.

Она встала на носочки и едва не коснулась губами приоткрытых губ растерянного Гарпия.

Кода ее странное дурманящее дыхание почти коснулось его губ, он вдруг отвернулся и резко толкнул ее в грудь, да так, что она опрокинулась на соседнюю кровать и вдруг растаяла, оставив после себя только маленькую картонку.

− Иллюзия? — ошарашенно спросил Ран, сам себе не веря. — Я ведь даже этого не увидел. Как ты понял, Гарпий? — спросил маг.

− Она дышала как суккуб, − коротко ответил полудемон, мотая головой, словно сбрасывая с себя наваждение.

− А ты знаешь, как дышат суккубы? — шутливо спросил маг, беря картонку.

На одной ее стороне был знак луны, встретившейся с солнцем, такого же голубого цвета, как и метка на руках кандидатов, на другой же обнаружился текст:

«Вы прошли третье испытание. Для прохождения дальнейших испытаний необходимо явиться в главный зал южного крыла замка. Эта карточка ваш пропуск».

Ниже было приписано мелкими буквами:

«При потере карты или передаче ее другому вы теряете право продолжать испытания».

− Так это было задание? — едва не смеясь, спросил маг, отдавая Гарпию его честно заслуженный пропуск. — Представляю, что теперь творится с остальными кандидатами. Кстати, она была очень похожа на Альберу, интересно у всех так, или…

Он не успел договорить, услышав стук в дверь.

− Это, наверно, моя красавица. Надеюсь, она будет похожа не на Альбу! — хихикнул маг, снимая заклинание с замка и распахивая дверь перед носом у слуги.

− Вам просили передать, − прошептал он очень тихо, протягивая Рану две картонки.

− Спасибо, − прошептал маг, быстро проверяя обе и тут же расплываясь в улыбке.

«Вот ты и попался, второй маг. Ты просто не получишь свое третье испытание!» − с восторгом подумал он, пряча обе карточку в тайный карман на поясе.

Вернувшись в свою комнату, Маркус снова открыл свои записи, перечитал все и с огромным трудом удержался, чтобы не отправить записную книжку в стену. У него ничего не сходилось, а значит или он в чем-то ошибся с самого начала, или, напротив, приблизился к ответу так близко, что ему решили помешать.

Нервно расстегнув две пуговицы рубашки, чтобы было лучше дышать, он уперся руками в стол, пытаясь понять, что именно в его размышлениях могло быть не так.

− Маркус, − внезапно окликнул его женский голос.

Обернувшись, мужчина застыл в изумлении, не веря своим глазам. Перед ним стояла молодая смуглая девушка с черными как бездна глазами. Ее длинные волосы были сплетены в толстую косу, которая лежала на плече и падала почти до самого пола. На старом платье были свежие заплаты, но даже так Маркус не мог не заметить в ней благородную стать, как у родной матери.

− Ты искал меня? — спросила девушка. — Зачем?

− Ты… действительно…

Он шагнул к ней, не в силах даже спросить то, что хотел, коснулся ее щеки и резко отшатнулся.

− Ты не хочешь прикасаться ко мне? Почему? Оттого, что я дочь демона? — со слезами на глазах спросила девушка, бросаясь за ним следом, пытаясь поймать за руку.

− Оттого, что ты жалкая иллюзия, − с горечью ответил Маркус, доставая из кармана амулет и прикасаясь им к девичьему лбу. — И когда уже вы все оставите меня в покое? Выходи, демон, и говори то, что велел тебе хозяин, эти игры со мной не пройдут!

Застывшая девушка растаяла как дым, а Маркус просто вернул амулет на место, ожидая ответа. Того не последовало, тогда артефактолог открыл одну из шкатулок и замер, видя, что индикатор молчит. С трудом представляя себе другой источник подобных иллюзий, он обернулся и заметил на полу картонку, и едва не рассмеялся, понимая, что к чему, но тут же вздрогнул, слыша вопль Лира.

Метнувшись к двери, артефактолог едва не пришиб ею одного из кандидатов. Высокий черноволосый парень посмотрел на него растерянно и тут же отступил, опуская темные глаза.

− Ты что-то хотел? — спросил Маркус, понимая, что эти глаза кажутся ему знакомыми.

Молодой человек не ответил, а, шагнув к лестнице, пошел наверх, словно его это не касалось. Артефактолог нахмурился, но вопль повторился, и Маркус предпочел запереть комнату и поспешить вниз.

− Там! Там! Там такое! — кричал Лир, указывая на дверь своей комнаты.

− Что? Что там? — спросил Ран, тряся парня за плечи так, словно не понимал, в своем ли он уме.

− Там женщина, − очень тихо и испуганно ответил Лир. — Голая. И я ее не знаю.

Маг тут же отпустил парнишку и расхохотался. Даже стоявший рядом Гарпий с улыбкой покачал головой.

− Нет, чего вы смеетесь?! — обиженно спросил Лир. — Я ее не знаю! Впервые вижу, а она голая в моей постели!

− А ты что голых женщин не видел? — басовито спросил русоволосый мужчина, хлопнув Лира по плечу.

− Видел, но… А ты вообще кто? — ошарашенно спросил Лир, не узнавая собеседника.

Мужчина рассмеялся.

− Вот и осечка вышла, Лир Ор. Сломалась твоя хваленая память. Я, вообще-то, Вильям Озес, занимаю соседнюю с тобой комнату.

− Вил! — ошарашенно воскликнул Лир, осматривая мужчину. − Но почему… ты что, побрился? Просто побрился?!

Вильям развел руками, и только тогда Ран признал в широкоплечем басовитом человеке одного из тех, кто участвовал в штурме огненной стены.

− Так что успокойся, Лир. Твоя барышня − это только иллюзия. Я свою красотку раскусил и решил сбрить бороду, да и в человека превратиться, а то нам, вроде как, в крыло к невестушке идти, − улыбаясь, сообщил Вильям, показывая свою карточку.

− Правильное решение, − поддержал его внезапно Мил Дорс, вышедший из главного зала в строгом костюме. — Я тут все жду, когда хоть кто-нибудь с этим разберется, чтобы одному туда не идти.

− Ты-то как понял, что это иллюзия? — удивился Лир. — Неужто твоя паранойя тебя спасла?

Мил развел руками.

− Ко мне пришел секретарь королевского департамента и сообщил, что я назначен главой столичной академии. Нужно быть полным дураком, чтобы не понять, что это не может быть правдой.

− А кем нужно быть, чтоб об этом мечтать? — спросил Маркус. — Впрочем, иллюзия была очень сильной. Человек с ослабленной волей никогда от нее не избавился бы.

Ран коротко посмотрел на Гарпия, мотанул головой и осмотрел парней, к которым присоединился еще и Тед, почесывающий нос своей карточкой.

− Тогда, наверно, идите, − сказал Ран. — Вильям прав: раз мы идем в южное крыло, неплохо бы привести себя в порядок, так что я бы задержался, а то и голова нечесана и рубашка мята.

− А я? — вдруг жалобно спросил Лир.

− Что ты? — не понял маг.

− У меня нет такой картонки, как у парней, − прошептал парнишка.

− Так иди и забери на кровати. Она после иллюзии остается, − рассмеялся маг, подталкивая его в плечо.

Парнишка послушно побежал в свою комнату. Мил же решил снова возмутиться:

− Парни, вы все же уверены, что Рио можно доверять? — спросил он, скрестив руки на груди. — Вот Вильяму можно, его я понимаю. Тед свой парень, а Маркус, Рио и этот, − он указал на Гарпия, − я бы с ними никуда не ходил.

− Мне эти парни жизни спасли, − пожал плечами Тед, − ну или, по крайней мере, помогли. Да и в чем проблема? Даже если они что-то там замышляют, то что с того? Они нас сожрать не смогут. Чего ты боишься, Мил? Неужели тебе есть, что скрывать?

− Мне? — удивился столичный житель. — Нет, но если есть человек, его всегда можно подставить.

− Или придушить, − злобно пошутил Вильям, хлопнув Мила по плечу. — Успокойся, я с этими парнями подручных Гордана Франка на место ставил. Они свои. Ручаюсь.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело