Выбери любимый жанр

Отбор против любви (СИ) - Верт Александр - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Альбера на такую новость только скривилась, отчаянно выдыхая. Подобные распоряжения главы семьи, ее деда Адерела Эндер-Ви, всегда казались девушке откровенной глупостью.

− Как он себе это представляет? — спросила она со вздохом.

− Он давно просил нас решить вопрос с твоим замужеством, − ответил Эдерью. — Тебе уже сто двадцать лет, Альбера. Ты давно достигла пика магической силы. — Мужчина обернулся и посмотрел на дочь. — Я в свое время, как и ты, думал, что все это глупости и поздно женился, в результате лишь ты унаследовала дар. Твоя сестра хоть и маг, но она лишь тень истинного мага жизни, а твой брат, когда вырастет, не сможет стать даже целителем. Наша династия под угрозой, и если ты сейчас не родишь сильного наследника, то очень скоро не сможешь этого сделать, именно поэтому у тебя месяц и не больше!

Альбера только отвернулась, не желая таким образом устраивать свою личную жизнь.

− От тебя зависит судьба южной ветки рода Эндер-Ви, − заключил мужчина и снова отвернулся. — Ступай и выспись. Женихи уже начали прибывать, завтра вечером ты сможешь на них взглянуть и исключить всех, кто тебе неприятен.

− Сколько их? Надеюсь, не три сотни? — иронично съязвила Альбера.

− Семьдесят шесть человек, − ответил ей невозмутимо, − а теперь иди.

«Семьдесят шесть человек?!» − повторила Альбера мысленно, не пытаясь скрыть ужаса.

Как оглушенная она вышла из кабинета и шагнула к большому резному окну, чтобы выглянуть во двор. Там, несмотря на темноту позднего вечера, кругом горели огни, суетились слуги, пытавшиеся разместить прибывающие экипажи, из которых появлялись будущие претенденты на ее руку. Их лиц она не могла разглядеть так же, как не могла заметить и крылатую фигуру, сидевшую на крыше. Никем не замеченный наблюдатель видел все: и гостей, и Альберу, так беспечно стоявшую у окна с ужасом в дивных глазах, и даже Рана, пытающегося догнать гордо шагающую вперед Гвенделин.

Глава 2 − Лишний кандидат

Ран влетел в указанную слугой комнату, размахивая шелковым белым шарфом.

− Мы будем в одной комнате. Здорово, правда?! − спросил он у Гарпия, со скептическим видом натягивающего поверх магических браслетов странное подобие кожаных наручей.

Его привели сюда пару минут назад и выдали новую одежду, которая полудемону совсем не нравилась. Особенно его смущал странный пояс с цепями, который он просто бросил на кровать.

− Тебе не нравиться моя идея? − спросил Ран, так и не дождавшись реакции. − Да перестань, это же твой шанс.

Он буквально подбежал к молодому человеку, схватил его за руку и подвел к зеркалу. Гарпий неохотно подчинился, напрягаясь всем телом так, что на обнаженных руках выступили жилы.

− Подними голову, расправь плечи. Взгляни на себя, ну! − велел Ран.

Гарпий только посмотрел на него недобрым взглядом, чуть повернув голову набок, и тут же отступил в сторону.

Боевой маг недовольно фыркнул, схватил полудемона за руку, заломил ее назад, заставляя Гарпия повернуться к зеркалу и расправить плечи. Счастливо улыбаясь, Ран убрал с лица раба волосы и посмотрел на отражение.

Он знал Гарпия с шести лет и в отличие от Альберы давно заметил, что худенький лохматый мальчишка вырос в крупного широкоплечего мужчину с серьезными глазами.

− Ну что у тебя с лицом?! − возмутился Ран. − Расслабься, тут же никого кроме меня нет, а то у тебя жилы даже здесь выпирают от напряжения.

Он бесцеремонно ущипнул молодого человека за щеку и оттянул ее в сторону. Гарпий сразу дернулся и, освободившись, снова опустил темные пряди волос на лицо, пряча глаза.

− Ты серьезно?! − разочарованно спросил Ран. − Это твой шанс! Прояви себя, заставь посмотреть на тебя иначе. Она же ничего не знает, Гарпий!

Раб молча вернулся к кровати у окна, явно считая ее своей.

− Ты серьезно? − развел руками Ран. − У тебя не будет еще одной возможности. Ответь уже, что не так?

Гарпий резко обернулся и бегло посмотрел на Рана исподлобья. Темные карие глаза блеснули красным светом, но раб так ничего и не сказал. Просто опустив голову, он поправил застежку на штанах, задетую неугомонным магом.

− Так! − объявил Ран. − Если никаких адекватных возражений не будет, то ты у меня пройдешь испытания и признаешься ей!

Раб снова посмотрел на мага, чуть склонив голову на бок.

− Во всем признаешься, Гарпий! Я это проконтролирую!

Полудемон скривился, но все равно не стал возражать, а просто подошел к окну, глядя на приготовления в саду.

− Во всем признаешься, − повторил настойчиво Ран и заглянул в шкаф, чтобы найти новый костюм для церемонии. − Ты знаешь, что сейчас будет?

Гарпий не ответил, но Рана это не смутило, и он сразу же продолжил:

− Сначала Альбера пройдет один ритуал, правда для тебя и остальных это будет просто танец, но по сути она даст клятву выбрать мужа, если, конечно, не решит соврать у отца на глазах. Есть там в ритуале лазейки. Ну а потом она посмотрит на всех женихов и уменьшит их количество. Вообще все будет просто. Она пройдет мимо нас с особенной пластинкой в руках. Тем, кому она позволит участвовать, протянет эту пластинку, а они должны будут коснуться. Наша задача не прикасаться. Мне так вообще нельзя. Сразу мага в себе выдам, а вот тебе можно было бы и шлепнуть пятерней. Будешь настоящим кандидатом. Если она принесет клятву всерьез, так и делай! За чувства надо бороться. Испытания завтра, но разведкой мы займемся уже этим вечером. Нам ведь не нужны враги подле Альбы?

Он застегнул темную кожаную куртку и посмотрел на Гарпия, сидящего на окне. Тот наблюдал за приготовлениями во дворе и казалось, совсем не слушал мага.

− Кстати, нам выдали номера. Твой последний − семьдесят восьмой, − сообщил Ран и бросил товарищу круглый медальон. − Привяжи его лучше к поясу, пусть болтается.

Гарпий поймал стальную метку, но на пояс только покосился.

− Он тебе подойдет! Даже не сомневайся, а если драться придется, будешь выглядеть как бог. Кстати, как по-твоему, я хорош в роли простака Рио?

Гарпий замер и посмотрел на мага удивленно и растерянно.

− Гвен явно считает меня самовлюбленным павлином, − насмешливо пояснил Ран. − Самое время заставить ее передумать. Или тебя имя смущает?

Гарпий только отвернулся.

− Ну, извини, − развел руками Ран. − Я выдал первое, что пришло в голову, к тому же я уже привык. Кстати, ты так и будешь молчать?

Гарпий снова не ответил, только потер рукой шею, явно о чем-то задумавшись.

− Боишься? − спросил маг, подходя ближе. − Не стоит. У тебя действительно есть все шансы привлечь ее внимание, я же знаю ее вкусы.

Гарпий зло посмотрел на Рана. Он хорошо знал, о ком мечтает Альбера. Он сам не раз писал за свою госпожу письма, имитируя ее почерк. Магесса ходила по комнате, рассказывая, какой Реоран удивительный, как он смел и силен и как она, Альбера, сожалеет, что не может заключить союз с магом.

«Как я была бы рада, − писал однажды полудемон с ее слов, − если бы дар покинул меня и я смогла бы открыто броситься в его объятья. Я точно знаю, он не может полюбить меня только потому, что долг и честь для него не просто слова».

В ее речах было много наивности, но Гарпий хорошо знал, что стража госпожа оценивала по достоинству, потому даже злиться на такую правду у раба не получалось. Считая эту затею глупой, он привязал к поясу номер и все же застегнул его поверх кожаных штанов.

− И черный тебе идет, − одобрительно продолжал Ран, а потом взглянул на себя в зеркало. − Мне, вроде, тоже, но все равно неприятно. Годы службы напоминает. Я до сих пор не понял, рад я своей службе Эндер-Ви или терпеть ее не могу. − Он пожал плечами, широко улыбнулся и объявил: − Идем, уже пора. Скоро женихи начнут выходить к церемонии, а я хочу выйти первым и бегло осмотреть их всех. Есть кто-то, кто тебе уже не нравится?

Гарпий кивнул.

− Тогда непременно покажи его мне. Вдруг у тебя есть демоническое чутье?

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело