Выбери любимый жанр

Гераклион (СИ) - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли" - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Через пару минут маги почувствовали, что и впрямь становится легче. Они смогли встать, да и мышцам вернулась прежняя подвижность. А магия отозвалась внутри привычным теплом. Здесь, на поверхности, их способности вернулись. Лис понятия не имел, в какой части дворца они находятся, но Дарий ориентировался хорошо. Впрочем, киберы могли найти кого угодно.

— Нужно разделиться, — сказал Дарий. — Я за Фреей, а ты ищи принцессу.

Лис кивнул и отправился вслед за своим кибером. Дарий же попросил своего призрачного спутника отыскать Фрею и двинулся за ним. Все вокруг напоминало ему о прошлой счастливой жизни. Сердце сжималось от невольных воспоминаний, но Дарий упорно отгонял их, не желая отвлекаться от своей цели. Он скоро найдет ее… Как долго он этого ждал!

Кибер привел Дария в какую-то комнатушку, куда и вход найти сложно. Там было темно, и пахло сыростью. Парень создал небольшой светящийся шарик и отправил его под потолок. Комната осветилась тусклым красноватым светом. Фрея лежала в углу, свернувшись клубочком. На мгновенье Дарий застыл, не в силах поверить, что это и впрямь она.

— Фрея… — произнес он, наслаждаясь звуком ее имени.

Девушка даже не пошевелилась. Конечно, она ведь не может видеть и слышать его.

— Кибер, возьми ее в оболочку.

От серой тени потянулись едва видимые ручейки, окутали девушку и растворились без следа. Фрея встрепенулась, вскочила и изумленно глянула на Дария.

— Я уже сошла с ума… — прошептала она едва слышно. — Ты не можешь быть здесь…

Не в силах сдерживаться больше, Дарий бросился к ней, обнял… Его обуревало столько чувств, что невозможно было описать словами.

— Я здесь… Я пришел за тобой…

Фрея отпрянула, схватила его за плечи. В ее глазах плескался ужас.

— О, нет! Они и тебя схватили? Схватили всех?

— Никто не знает, что я здесь, поверь. Мы выберемся отсюда…

— Дарий, я не хотела, чтобы так вышло. Мои родители, они… Я не хотела быть предательницей! Поверь мне, Дарий, я не хотела помогать драконам!

— Я знаю… — ответил он, успокаивающе гладя ее по волосам. — Я все знаю, Фрея… И больше тебя не отпущу.

А в это время Лис мчался за своей принцессой. Он даже не обращал внимание на окружающую обстановку, не пытался ничего запомнить, просто шел к своей цели. Осталась самая малость — найти принцессу и забрать… Никто даже понять не сможет, что произошло. Они просто не успеют понять… Кибер вдруг остановился. Будь он живым существом, Лис бы решил, что он в замешательстве.

— Информация неточная, — раздался голос Техника в голове. — Требуется калибровка.

— Быстрее, пожалуйста! — в нетерпении попросил Лис.

Наконец кибер снова двинулся вперед, и маг облегченно вздохнул. Он не мог понять, что за трудности возникли с поиском принцессы, но пытался отогнать мрачные мысли. Кибер остановился около высоких кованых дверей, и Лис без промедления распахнул их. Он оказался в просторном помещении с большим круглым столом, украшенным золотыми знаками. На миг в голове возникли видения, как за этим столом сидят мужчины в бархатных мантиях… Родители… Регент и его советники.

Лис отогнал не кстати возникшее воспоминание и осмотрелся. Шай нигде не было, но в помещении он был не один. Одного взгляда хватило, чтобы понять — перед ним король драконов собственной персоной. лис застыл, разглядывая его. Получеловека-полузмея… Чешуя на лице и страшные оранжевые глаза. Повелитель драконов… Лис понимал, что король не сможет его увидеть, но не мог избавиться от страха. Необъяснимого иррационального страха… Почему кибер привел к нему? Лис попятился назад, боясь терять из виду врага. Неожиданно дракон повернул голову в его сторону и шумно втянул воздух, словно принюхиваясь.

— Я знаю, что ты здесь, — произнес он, оскалившись.

Он говорил, как человек, на языке асов, едином для всей планеты. драконы в истиной ипостаси не способны произносить человеческие звуки, но теперь, когда они могут оборачиваться… Какая ерунда лезла в голову! Лис замер, не зная, что делать.

— Где Шай? — шепотом спросил он, надеясь, что Техник ответит.

— Ошибка данных… Ошибка данных…

Лис поморщился от навязчивого голоса. Какая еще ошибка? Кибер парил рядом и казался бесполезным, как никогда.

— Я тебя чувствую, — снова подал голос дракон.

Он взмахнул когтистой рукой, словно попытался поймать что-то в воздухе. Лис увидел, как от кибера к королю потекли полупрозрачные ручейки, окутывая его в оболочку безвременья. Это невозможно! Драконы не владеют магией!

— Я знаю тебя… Лисур Десперадо, сын первого советника регента. Приятно, что заглянул.

Дракон насмехался. Он всем видом излучал непоколебимую уверенность. Король нового мира, хозяин планеты… Безжалостный захватчик. Он смотрел на Лиса, словно на мелкую, ничего не значащую помеху, даже не думая никого звать. Он не видел в госте противника.

Лис приготовился атаковать всей своей магией. От дракона тоже исходила сила, но какая-то иная. Подобные ощущения посещали Лиса в Агарте. но размышлять об этом было некогда. Нужно бежать, искать Шай…

— Пришел за принцессой? — усмехнулся Дарнис. — Она оказалась очень ценной и послушной. Тебе и твоим дружкам тоже не мешало бы поумнеть и принять новый порядок.

— Эта планета не принадлежит вам! — воскликнул Лис. — Вы подлые захватчики…

— А вы, асы, разве не захватчики? Такие же пришельцы здесь! Если бы коренные обитатели планеты жили на поверхности, когда вы вторглись сюда, и мешали, кто знает, что бы вы с ними сделали?

— Нет… Нет… — прошептал Лис.

— Не так уж мы и отличаемся. Всего лишь ищем новый подходящий дом. Почему вы решили, что имеете на него больше прав?

У Лиса внутри бушевала ярость. Не в силах больше сдерживаться, он выпустил магию и ударил дракона изо всех сил. Дарнис покачнулся, взмахнув руками, словно ища опору. Но это было не так… Магический удар не причинил ему вреда. А Лис отлетел к стене, почувствовав, как его горло сжимают невидимые тиски. Он забился, пытаясь сделать хоть глоток воздуха. Снова попытался ударить… Но странная магия дракона полностью сковала его, вызвав мучительное жжение на коже.

— Я кое-что позаимствовал у твоей принцессы, — сказал Дарнис, приближаясь. — Ты тоже мог бы быть полезным, если…

Король не договорил. Он вдруг покачнулся и упал навзничь, зарычав, как зверь. Рядом с ним материализовался Дарий. Он крикнул что-то гневное, а потом поднял руки над головой, словно пытался разом освободить всю свою силу. Дракона окутала светящаяся сетка, и он забился в ней, словно пойманный зверь. Лис почувствовал, что тиски исчезли, и рухнул на колени, давясь кашлем. Король все еще пытался сопротивляться, но почему-то никак не мог противостоять магии Дария. Парень резко сжал кулаки, и дракон отлетел в сторону, впечатавшись в стену и. Сеть по-прежнему мерцала.

— Убери с него оболочку! — крикнул Дарий своему киберу.

Он подбежал к Лису и помог подняться.

— Ты жив, друг?

— Спасибо… Как ты это сделал? — воскликнул Лис. — Ты что, убил его?

— Нет, эта тварь живучая. Я же сказал, что справлюсь со змеем. Видимо, это мой дар — защищаться от чужеродной магии. Где Шай?

— Не знаю… Кибер что-то напутал и привел меня сюда.

А в зал уже вбегали солдаты, но не могли видеть непрошенных гостей. Они окружили своего повелителя, пытались помочь, но никто не мог даже притронуться к сетке.

Только сейчас Лис заметил Фрею. Она стояла в сторонке, заплаканная и несчастная. Дарий сегодня герой, а вот Лис так и не смог найти свою принцессу…

— Угроза подтверждена. Возвращение через семь минут.

Лис вздрогнул от голоса Техника.

— Нет! — воскликнул он. — Мне нужно еще время!

— Семь минут, — бесстрастно повторил Техник.

— Уводи Фрею, а я пойду искать Шай, — быстро сказал Лис, не обращая внимания на протесты друга.

Он бросился к своему киберу и закричал:

— Ищи принцессу сейчас же! Ищи!

— Калибровка данных, — раздалось в голове. — Требуется уточнение…

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело