Выбери любимый жанр

Граф Лондона (ЛП) - Бей Луиза - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Но, как сказал тот журналист, я ничего не строю. На самом деле, все свои деньги я заработал, делая прямо противоположное… в этом он был прав. — Статья почему-то осела в голове и не давала мне покоя. Я не мог выкинуть ее. Критика этой статьи напомнила мне о наследии, которое оставил после себя мой отец-разрушитель. Я всю жизнь пытался доказать, что представляю нечто большее, чем просто сын своего отца.

Я думал, что покупка Бэдсли заполнит пустоту внутри, которая эхом отдавалась посреди ночи. И хотя у меня не возникало никаких сомнений, что моя бабушка любила и заботилась обо мне, но все равно чего-то не хватало.

— Ты не сделал ничего, за что было бы стыдно. Ты сохранил бесчисленное количество рабочих мест, давая гарантии, что компании не обанкротятся.

— Будут ликвидированы, — поправил я ее. — Да, нет никаких сомнений, что ни одна из компаний, которые я купил, не выжила бы, если бы не мое вмешательство. — В моем бизнесе, была своего рода ценность, бабушка была права, я сохранял рабочие места, пенсии и заработал еще больше денег, но я не мог не согласиться с журналистом, что никогда ничего не создавал. Я как бы запросто расставался с ненужными мне людьми. Я надеялся, что смогу это изменить.

И начну с малого, подальше от гламурного сияния Лондона и той репутации, которая приклеилась ко мне, словно я был каким-то практичным головорезом… я построю, произведу и создам. Мой отец уничтожил семью и наследие семьи. Я сделаю все наоборот. И приобретение Бэдсли только первый шаг в исправлении ситуации, той боли, которую он принес людям, но у меня был долгий путь вперед, прежде чем я полностью исцелю эту боль и горечь, которые высечены в моих воспоминаниях.

5.

Дарси

Я любила это время года, когда земля под ногами, будто бы подпрыгивала, готовясь к новой жизни, и серость зимы, наконец, уступала место молодым зеленым побегам. Я закрыла сверху ворота автостоянки фермерского магазина и щелкнула замком. Наличие частного пути к фермерскому магазину Вултон-Холл было привилегией владельца. Заведение открылось полгода назад, но я до сих пор трепещала при каждом посещении. Я помахала рукой Авроре, поджидающей перед серым зданием на другой стороне автостоянки из гравия. Магазин находился на окраине деревни, на земле Вултон-Холл, ранее здесь бы заброшенный сарай. Такое расположение давало возможно привлекать проезжающих, но в тоже время находился достаточно далеко, поэтому не привлекал бродяг к Вултон-Холлу.

Я обняла Аврору, яркие цветные пятна привлекли мое внимание.

— О, они начали делать подвесные кашпо, которые я предложила. Так мило. — Я присела, рассматривая кашпо бегоний и миниатюрных нарциссов. — Выглядят восхитительно.

— Ты сделала невероятную вещь, создав это место, — сказала она.

— Я не могу позволить себе взять кредит. — Я подхватила Аврору под руку, и мы вошли внутрь.

— Очень смешно. Если ты не можешь взять кредит, тогда я не знаю, кто может.

— Привет, парень, — произнесла я, давая пять Рори, войдя внутрь. Рори проделал просто фантастическую работу по привлечению продукции местных ферм и ремесленников, и магазин стал работать еще один полный рабочий день и три неполный рабочий дня летом для местных жителей. Небольшая прибыль, которую планировалось получать, сможет поддерживать благотворительную организацию Вултон Вилладж, оказывающую помощь пожилым жителям деревни. Именно этого я и хотела. Самоокупающийся местный магазин, обеспечивающий занятость местного населения.

И был еще бонус, здесь продавалось много всего, что я любила покупать.

— У нас заканчивается мед. Тебе что-нибудь нужно? — Спросила я Аврору.

— Не думаю. Ты хочешь сделать приветственную корзину для Бэдсли-Хаус? Было бы мило, приветствовать их от всей деревни, не так ли?

Я остановилась перед двумя сортами местного меда, которые были в магазине.

— Ты думаешь, я должна?

— Ты не хочешь идти с подарком?

Я вообще не хотела туда идти, но Аврора пришла в ужас от мысли, что я приду с пустыми руками, без приветственного подарка, поэтому в слух об этом я сказать не могла. Мне почему-то казалось, что на кухне Вултона я высказала свое отношение совершенно ясно по этому вопросу.

— Поскольку мы уже встречались, нет необходимости совершать официальный визит, — ответила я.

Отчего Аврора уставилась на меня широко раскрытыми глазами, схватив за руку. Я выбралась из ее хватки.

— Расскажи мне все! Он такой же красивый, как говорят? Высокий? Между вами возникла химия?

— Боже правый. Нет, нет и нет. Почему ты думаешь, что между нами должна возникнуть химия?

— Мне нравится сама мысль, вы встретились и это была любовь с первого взгляда, или… хотя бы страсть с первого взгляда.

Я фыркнула, поскольку в тот момент была вся в грязи. И хотя в тот момент я считала его очень привлекательным, но это было мимолетное явление, потом я прочитала статью. Важно, внутренне содержание человека, а не насколько он горяч внешне.

— Едва ли. Он абсолютно не в моем вкусе… ты же читала эту статью. Он сосед, приезжающий на выходные. — Я изучала этикетку на банке лавандового меда.

Я заметила корзины для товаров у двери и направилась, чтобы взять одну. Положила мед в корзину.

— Я даже не собираюсь заводить дружбу с человеком, который не хочет улучшать мир вокруг себя, — ответила я. — Очевидно, его волнуют только деньги. — По моему опыту, такие люди, как Логан, хотели стать лучшими, богаче, успешнее, причем любой ценой. Для меня такой подход к жизни особой ценности не представлял, поэтому такие люди не привлекали мое внимание.

— Но Райдер тоже богат, — ответила она, когда мы направились к яйцам.

— Не думаю, что Райдера заботят только деньги. Он просто хотел чего-то добиться в жизни, вот и все. В любом случае, семью мне не пришлось выбирать.

Она засмеялась.

— Но этому новому парню явно нравится загород, несмотря на то, что он вырос не здесь.

— Человек прилетает на вертолете загород.

— Это всего лишь означает, что он богат, а не то, что ему не нравится природа. И ты же знаешь, что это за журналисты. Их мнение может быть и субъективным. Они также могут испытывать зависть.

— Ты хватаешься за соломинку. — Аврора была настоящим романтиком.

— Но разве ты не говорила мне, что он красавец? — ответила она, будто не читала статью и не знала, что его внешность меня мало будет волновать, учитывая характер, ведения им бизнеса.

Я отрицательно качнула головой и направилась к разделу «Новинки в магазине».

— Определенно нет. Он выглядел как рыба без воды, и что еще хуже, оказался приезжим. — Не было никаких сомнений, что он был красив, хотя я особенно не обращаю на это внимание, но признание его красоты добавило бы масла в огонь Авроры. Он был слишком прямолинеен, слишком самоуверен. И он был выше, чем большинство мужчин, с которыми я встречалась. Шире в плечах. Будто он не бросил до сих пор заниматься спортом после окончания университета.

— И он напугал до смерти Беллу.

Она вздрогнула, зная, насколько я сильно верила, что лошади лучше всего чувствуют характер человека.

— Он не любит лошадей? — спросила она.

— Судя по всему, нет, — ответил я, что было несправедливо. Логан побежал за Беллой, и, к моему удивлению, поймал ее и сумел вернуть. Белла всегда была немного пугливой, и меня застало врасплох, что Белла все же последовала за ним.

— Ну, нравится тебе это или нет, он теперь деревенский житель. И хотя ты можешь быть разочарована, что он не так красив, как ты надеялась, тебе стоит его навестить.

Я развернулась к ней лицом.

— Постой, что? Думаешь, я разочарована, что он не красавчик?

Аврора пожала плечами.

— Мне казалось, ты хочешь встретить кого-то особенного.

Я бы согласилась на секс… Но да, конечно, пересечься с ним в будущем было бы неплохо.

— Я не в таком отчаянном положении, Аврора.

7

Вы читаете книгу


Бей Луиза - Граф Лондона (ЛП) Граф Лондона (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело