Выбери любимый жанр

Катар (СИ) - "MrDog" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28
* * *

Дом правительства впечатлил тем, что, скорее, был похож на какой-то бункер-крепость. Как пояснил Харук — именно тут хранились основные запасы продовольствия и воды. Обстоятельства оказали свое пагубное влияние на архитектуру. Нам с учителем оставалось лишь головами понимающе покачать. Ведь совершенно ясно, что возводили это не из прихоти, а по суровой необходимости. Жуть, и нет слов. Внутреннее убранство также не поражало роскошью или каким-то декором. Всё сугубо функционально и направлено на оборону. Вновь в голове мелькнул вопрос — а всё ли мы ещё в далекой-далекой галактике или уже в мир какого-то постапокалипсиса перенеслись?

— Здравствуйте, товарищи торговцы, — приветствовал нас сидящий во главе стола мужчина лет сорока. — Я Неул Хант, председатель правительства, — представился он, сложив руки домиком. Что сразу же бросилось в глаза — так это мозоли и грязь под ногтями. Вообще, среди присутствующих как-то не наблюдалось изнеженных личностей. Куда больше местные отцы нации были похожи на работяг со стройки, которые целый день гнут спину под палящим солнцем.

— Что вы нам привезли, чем порадуете? — более чем прозрачно намекнул на нежелание терять время Неул.

— Хорошего вам урожая и легкого сезона, — чуть склоняю голову. — Меня зовут Ирм, а это мой помощник Немак, — дергаю ухом в сторону учителя. — Мы привезли комплекс полного цикла по переработке сельхозпродуктов. Он позволяет получать пищевые концентраты, выпускать брикеты и даже делать ограниченный ассортимент пайков. Так же наш корабль оборудован мастерской по ремонту техники. Верхняя палуба забита деталями и расходными материалами для влагосборников. Вас интересует подобный товар?

— Зачем же задавать вопрос, на который вам прекрасно известен ответ? — улыбнулся Неул Хант, не сумев сдержать рвущиеся наружу чувства.

— Из вежливости, — пожимаю плечами. — Приступим к обсуждению условий?

— Да.

— Прекрасно, тогда давайте начнем с основного. Как понимаю, вы желали бы рассчитаться сельхозпродукцией?

— Это было бы для нас самым приемлемым условием, — не стал спорить с очевидным председатель.

— В таком случае, я предлагаю довольно простой обмен. Мы проводим развёртку и монтаж комплекса, а вы обеспечиваете его сырьем. Как только наш корабль будет полностью загружен результатами его работы, так он и перейдет в вашу собственность.

— Нам надо посоветоваться, — бросил взгляд на коллег председатель.

— Конечно, мы всё понимаем. Нам выйти?

— Необязательно, можете просто присесть пока у окна. Скоро будет закат, поверьте, на нашей планете это незабываемое зрелище.

— С удовольствием им насладимся.

Хант отдал короткое распоряжение и, уже через пару минут, мы имели возможность смотреть на падающие за горизонт солнце, вкушая местные деликатесы. Первое меня не особо впечатлило, второе, в силу природы, — тоже. Нет, бесспорно, местный аналог карликовых дынь, персики, яблоки, виноград и какая-то помесь ежевики с клубникой были очень даже ничего, да только — не моё всё это. Мясо, мясо, и еще раз мясо. Которое, увы, никто подавать не собирался. Логично, мы же тут не на званом ужине. Вообще, конечно, забавно, что нас за дверь не выставили. Своеобразные у них тут отношения, ну или традиции особые. Если начнёшь в выверте каждой отдельно взятой цивилизации разбираться, так не то что жизни не хватит, банально свихнешься.

Впрочем, посвящать чужаков в свои дела местные правители не рвались. Говорили чуть ли не шёпотом, да ещё и какой-то барьер включили. Вот только мой слух, слегка улучшенный Силой, позволил довольно четко разобрать их краткую, но весьма эмоциональную дискуссию. Собственно, основное опасение членов правительства вызывала возможность остаться без урожая. Приятно, черт возьми, что, в первую очередь, они думали о соотечественниках. Впрочем, чего еще было ждать? Двести с чем-то там тысяч, все у всех на виду и все всё про всех знают. Блин, да они же тут всем миром выживают! Ну какая к едрене-фене коррупция или что-то в этом роде? Загнать бы сюда на стажировку республиканских сенаторов, вот это было бы дело.

— Приемлемо, — кивнул Хант, после того как они всей компанией провели пусть грубые, но, в принципе, довольно точные расчёты и убедились, что им самим останется более чем достаточно. А уж с учётом того, что они всё это сохранить сумеют…

— Прекрасно, в таком случае, нам нужно решить лишь один вопрос. Услуги ремонта техники будем организовывать централизованно, под вашим патронажем, или нам работать самостоятельно?

— Что вы хотите получить в качестве оплаты в первом случае?

— Я в любом случае хочу получить банковские кредиты и хаттские пеггаты.

— Мы не уверены, что наберём достаточно в запрошенных вами валютах.

— Ради налаживания взаимовыгодных отношений, — мурчу, якобы задумчиво, — согласен на компенсацию разницы республиканскими кредитами, но по соответствующему курсу.

— Ради «взаимовыгодных отношений», — улыбается Хант, — мы постараемся найти деньги в желаемой вами валюте, — недвусмысленно смотрит он на соседа справа, а тот лишь скупо кивает.

Не знаю какие у них тут подводные течения имеются, да и, честно говоря, знать не хочу. Всё равно дальше с этой планетой я вряд ли работать буду. Пусть тут братцы крутятся и в местные реалии вникают.

— Раз принципиальные договоренности достигнуты, предлагаю отметить их скромным ужином, — внёс предложение председатель.

— С радостью разделим с вами пищу, — отвешиваю поклон всей честной компании. — А мясо будет? — улыбаюсь, чуть демонстрируя острые зубки.

— Всенепременно, — понимающе усмехнулся Хант.

* * *

Производственный комплекс развернули в подвалах дома правительства, что логично. Так он и от превратностей судьбы защищен, и к источнику сырья поближе. Правда, работать на нём первое время пришлось дронам. Не нашлось у местных нужных специалистов. Скорее уж, они просто боялись испортить столь ценное оборудование, а мне ждать, пока они с инструкциями ознакомятся и учебные программы освоят, было не с руки. Вот и пришлось выкручиваться таким оригинальным образом. Опять же, время было ограничено. Сезон сбора урожая к концу подходил.

Учитель погулял пару дней по городку. Попробовал местной бормотухи. Разочаровался от общего уныния и однообразия интересующих аборигенов тем, да и оккупировал тренировочный зал. Помочь мне в делах он особо ничем не мог, просто в силу отсутствия нужных навыков и знаний. Подай, принеси и прочих пошел вон не мешайся и без него хватало. Я же, вместе с дроидами и при посильной помощи столичных специалистов, в четыре смены занимался ремонтом техники. Хлама разного нам натащили столько, что пришлось под его складирование диспетчерскую башню использовать. В связи с авралом дошло до того, что я даже самообразование на второй план отодвинул.

А вот перед самым отлетом нас ждал большой сюрприз. Стоило нам погрузить и закрепить последний контейнер с пищевыми брикетами, как заявилась представительная толпа, возглавляемая местным правительством. В общем, праздник не праздник — но торжественные проводы, с присвоением звания почетного гражданина славной планеты Падишаал, имели место быть. Приятно, когда твои труды оценивают по достоинству. Даст Сила, когда-нибудь ещё навещу этот мир. Впрочем, загадывать не стоит. В любом случае, мне хватит и того, что я чётко знаю — ближайшие лет сто беды у них не будет. Как там дальше повернется — сие мне неведомо. Надеюсь, хорошего у них в будущем будет больше, чем плохого.

— Отчёты партнерам отосланы. Рекомендательные письма приложены, — доложил Пиф, как только мы выбрались из гравитационного колодца.

— Хорошо. Курс на столичную планету субсектора.

— Выполняю. Отличную речь сказали на прощание, Мирр-доно.

— Спасибо, Пиф. Чем там учитель занимается?

— Сидит на потолке у двери рубки. Предполагаю, что организовал на вас засаду.

— А, то-то я думаю, что за странные ощущения в Силе…

28

Вы читаете книгу


Катар (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело