Призрачный престол (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 59
- Предыдущая
- 59/107
- Следующая
– Это здесь, – спросил Гледерик, – король Дунстан устраивал свою черную магию?
– Здесь, сэр Гледерик, и не вовсе король тогда еще, только лишь принц.
– Мы снова сделались на вы, капитан Колдер? Отчего подобная официозность?
– Да что ты прицепился, – передернул офицер плечами, – просто к слову пришлось.
– Нрав у меня поганый и язык длинный, не серчай уж. Далеко нам еще топать? Больно живот разурчался, сейчас какого-нибудь нищего подстерегу и заживо съем.
– Не беспокойся. Почти что пришли, а добрых горожан Карлайла постарайся не трогать. Их и без того немного осталось.
За мостом начался более фешенебельный район, в котором Гледерик без труда опознал пристанище местной аристократии – благо видел он подобных кварталов на своему веку немало, один таэрвернский Верхний Город стоит только припомнить. «А ведь память постепенно ко мне возвращается», отметил он с чувством удовлетворения. И правда, если совсем недавно собственное прошлое представлялось ему погруженным в туман, ныне оно вновь приняло отчетливые очертания. Отдельные детали оставались сокрытыми пеленой, но все прочее проступало явственно – собственная непутевая жизнь, со всеми ее прихотливыми изгибами, от беззаботного детства и безумного бегства из дома навстречу невиданным приключениям, и вплоть до смерти, подстерегшей в смешные двадцать пять лет. На что только не пойдешь, однако, ради мечты о потерянном предками и достаточно призрачном троне.
Гледерик едва не споткнулся, после чего мотнул головой, выныривая из размышлений и вновь оглядываясь по сторонам. Дома, плотно теснившиеся в мещанских кварталах, теперь раздались в ширину и стояли небольшими усадьбами, огражденными кирпичными стенами. Вход вовнутрь преграждали резные кованые ворота, выглядевшие вполне надежной защитой от возможных грабителей. Многие особняки украшали небольшие изящные башенки, по бокам дороги выстроились раскидистые тополя, в солнечные дни, наверно, щедро дарившие путникам тень.
– Помнишь, – шепнул Колдер, – что я говорил на предмет благовоспитанного поведения? Дворянин, к которому мы пришли – один из знатнейших в Регеде, и неуважения к собственной персоне он не потерпит.
– Я, знаешь ли, повидал многих знатных лордов – одним служил, других убивал на ратном поле, с третьими пил вино и ходил по борделям. В конце концов, я аристократ почище твоего, так что не мог бы ты прекратить занудствовать наконец?
– Почище моего, значит, – капитан хмыкнул. – Поглядим, посмотрим.
Колдер приблизился к видневшейся в стене калитке, тяжело вздохнул, взялся за широкое медное кольцо и постучал – сперва три раза, с короткими паузами, затем трижды, с промежутками подлиннее. От взгляда Гледерика не укрылось, что его спутник порядком нервничает. Несмотря на казалось бы привычную ему грубоватую невозмутимость, Остин держался скованнее, чем обычно, будто испытывал волнение перед предстоявшим ему разговором.
Прошло немного времени и дверь распахнулась. На пороге обозначилась высокая широкоплечая фигура, в лицо ударил свет, исходивший из масляного фонаря, высоко поднятого привратником. Сам он оказался седобородым детиной внушительных пропорций, облаченным в кольчугу и темный плащ, вооруженным висевшими за поясом топором и длинным мечом.
– Кого там фоморы носят посередь ночи? – прокаркал хриплый сорванный голос, выдававший немалую тягу, испытываемую его обладателем к спиртному. – Наши все по койкам давно разлеживаются, где услышал, как правильно стучать надобно? Отвечай, покуда вдосталь плетьми не наелся. Нам тут всякой швали не надобно, а его светлость все одно почивают, так что валил бы ты подобру-поздорову, даже если дело к нему. Утром придешь, образина.
– Не образина, а господин капитан Колдер, попрошу заметить. Кнут же свой при себе придержи, покуда им же по заднице не схлопотал, – совершенно невозмутимо ответствовал приятель Гледерика. – Можешь не пучить глаза, Лайон, все равно меня не признаешь в потемках. Подслеповат ты стал с годами, да и последнюю память пропил.
– Ба! Господин Колдер! – привратник, похоже, опешил и даже фонарь слегка опустил. – Не признал в самом деле, серчать не извольте! Помню вас мальчонкой еще, а теперь вымахали горному троллю под стать, скоро со мной уж сравняетесь! И на казенных харчах-то, однако… Не ждали вашего приезда, ни гонца, ни письма… Увольнительная, небось, выдалась?
– Дела привели, – буркнул Колдер. – Разбуди его светлость, пожалуйста.
– Так ведь это… спят же сказал седьмым сном, старика пожалейте, кости его дряхлые… До утра отложить нельзя разговоры ваши? Сами проспитесь заодно, а то, смотрю, на ногах едва держитесь. А там уже кофий как следует выпьете, беконом заешьте, и точите лясы хоть до скончания века.
– Никак нельзя отложить, Лайон, – тихо, но очень внятно сказал капитан. – Буди его светлость лорда Кинрига, да нас с моим спутником проводи в дом и снаряди хорошенько поужинать. Маковой росинки со вчерашнего вечера во рту не было…
– Так и быть, разбужу, – буркнул привратник. – Но с вас после должок.
– Давай уж. На том свете сочтемся.
Сторож, продолжая что-то сердито бормотать себе под нос, провел Колдера и Гледерика обсаженной липами аллеей, ведущей ко входу в дом. Пользуясь случаем, Дэрри получше, насколько это было возможно в темноте, оглядел обиталище неведомого ему лорда Кинрига. Длинное трехэтажное здание напоминало скорее небольшую крепость, нежели особняк столичного аристократа – ровные стены, по которым попробуй еще вскарабкайся; узкие окна, наглухо закрытые ставнями, а не застекленные; угловые башенки, на чьих верхних этажах с легкостью можно при необходимости разместить стрелков. К зданию примыкало несколько приземистых одноэтажных строений, в которых Гледерик предположил солдатские казармы. Благо, сам нередко обретался в похожих.
Лайон перекинулся парой слов с куда более, нежели он, молчаливыми стражниками, несшими караул на крыльце, хлопнул одного из них по плечу и отворил наконец ведущие вовнутрь особняка двухстворчатые двери.
– Размещайтесь в гостиной, господин капитан, – бросил он Колдеру, всем видом продолжая демонстрировать негодование. – Лорда Кинрига, так и быть, попробую растолкать, а если он от такого безобразия осерчает, стану на вас кивать, что насильно меня, мол, заставили. И все-таки подождали бы вы до завтрака, право слово – и мне бы оно лучше вышло, и вам.
– Хотел бы, да не могу, – дернул капитан щекой. – Про ужин ты помнишь?
– Да что ты мне, еще повара с кровати стаскивать повелишь… Ладно, сам пошурую. Ветчины с сыром вам будет достаточно? Яблочные пироги еще не доели, отрежу кусок.
– Вы крайне любезны, мастер Лайон, ничего больше не нужно – ветчина, сыр и пирог, замечательно, – Гледерик, испытывавший к бедняге привратнику нешуточное сочувствие, поспешил вмешаться в разговор прежде, чем Колдер успел бы окончательного того достать. – Прошу, не гневайтесь чрезмерно – необходимость, а вовсе не пустой каприз, требует от нас настоятельной и неотложной беседы с господином Кинригом. В противном случае мы бы сами охотно до утра подремали, да увы, не имеем возможности, – Дэрри развел руками с максимально возможным виноватым видом.
– А вы, сударь, из каких будете? Что-то я вас не припомню, – настороженно поглядел на него сторож. Его косматые брови сошлись на переносице, крепкие пальцы словно бы невзначай коснулись рукояти меча.
Дэрри послал седобородому верзиле чарующую, как он хотел думать, улыбку:
– Я друг и товарищ господина капитана, родом из заморских земель.
– Ручаюсь за этого человека, – кивнул Колдер. – Он благородный рыцарь по званию и по чести, пусть даже язык имеет чрезмерно длинный, а нрав весьма преотвратный.
«Если у меня нрав отвратный, какой же он, позвольте спросить, у самого господина Колдера?» Гледерик многое мог бы сказать по этому поводу, но предпочел лишь изобразить еще одну чарующую ухмылку. Стражник по имени Лайон скосил в его сторону недовольный взгляд, пробормотал еще несколько крепких словечек и решительно двинулся в направлении освещенной масляными светильниками лестницы, уводившей на второй этаж. Колдер повел Дэрри в сторону гостиной – и от взгляда Гледерика не укрылось, насколько уверенно его спутник ориентируется в здешних покоях. Акарсайдский капитан вел себя как человек, наконец вернувшийся в отчий дом после многолетнего отсутствия.
- Предыдущая
- 59/107
- Следующая