Выбери любимый жанр

Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Киф покачал головой.

— Это не имеет значения.

— Похоже, наоборот, — настаивала она.

Но Олден смотрел на своего раненого сына, а Киф пинал койку все сильнее и сильнее, поэтому она решила отпустить эту тему… на время.

— Если бы ты был там, единственное, что изменилось бы сейчас, — напомнила она Кифу, — это то, что у Элвина был бы еще один пациент.

— И нет никакой гарантии, что я спас бы тебя, — добавил Там с ухмылкой.

— Я бы не стал тебя винить, если бы ты этого не сделал, — пробормотал Киф.

— Прекрати, — сказала Софи. — Серьезно.

— Я серьезно! Ты что, не понимаешь? Я такой же ядовитый, как причудливые тени Умбры. Это мое наследие.

Последнее слово казалось огромным вакуумом, будто буквы медленно выдавливали весь воздух из комнаты.

Это слово леди Гизела использовала, чтобы намекнуть на свои жуткие планы на будущее Кифа… и каждое безрассудное решение, принятое им за последний год, было частью его отчаянной попытки избавиться от стыда и страха, которые грызли его изнутри. Вот в чем проблема с чувством вины. Если оно не вредит рассудку, он может пойти по очень опасному пути, а Софи не хотела допустить ни того, ни другого.

— Эй, — сказала она, протягивая ему левую руку в перчатке.

Когда он не взял ее, она повернулась к Магнату Лето.

— Можно нам пару минут?

— Конечно, — вмешалась Ро. — Всем выйти! Лорду Офигенноволосому нужно подбадривание.

— Нет, не нужно, — рявкнул Киф в ответ.

Ро закатила глаза и потащила его к койке рядом с Софи, бормоча что-то о мальчиках-балбесах, когда она заставила его сесть. Затем она вывела Магната Лето и Олдена из Лечебного Центра и вернулась за Тамом и Дексом.

— Я забыл сказать, — крикнул им вслед Киф, — Спасибо. Что помогли ей. И Фитцу.

Декс пожал здоровым плечом.

— Большую часть сделал Уайли.

— Он не был бы там без тебя, — напомнил Киф, прежде чем его взгляд переместился на Тама. — И если бы ты не бросился…

— Ну, — сказал Там, теребя свой плащ. — Наверное, поэтому мы и команда. У каждого своя роль.

— Жаль, что я застрял в роли неудачника, — пробормотал Киф себе под нос.

— Э… вот почему тебе нужно подбадривание, — проворчала Ро, выпихивая остальных мальчиков из комнаты.

Элвин сжал колени, когда она последовала за ним.

— Стоп. Софи действительно нужно принять лекарство.

— Даю тебе три секунды, — сказала Ро, вытаскивая Грэйди.

— Да, но мне понадобится кое-что еще, — возразил Элвин, схватив бутылку оранжевой жидкости и поднеся ее к губам Софи. — Попробуй выпить это одним махом… и заткни нос.

Софи сделала, как он просил, но все еще ощущала вкус чего-то, что слишком напоминало ей вонь Йетти.

— Фу, что там такое? Вообще-то, неважно. Не думаю, что хочу знать.

— Правильно. Вот, это поможет. — Он протянул ей что-то похожее на леденец, завернутый в серебряную бумагу, но внутри было что-то черное и хлюпающее, пугающе похожее на дохлого жука.

— Просто поверь мне, — сказал Элвин.

Это было бы намного проще сделать, если бы Элвин не был известен тем, что выбирал отвратительные ароматы для ДНК-панелей на шкафчиках Ложносвета. Но даже кишки жуков, вероятно, все же лучше, чем жидкий снежный человек, поэтому она откусила крошечный кусочек…

— О! Это похоже на печенье «Сникердудл».

— Ладно, я не знаю, что такое «Сникердудл», и зачем кому-то понадобилось есть нечто под названием «Сникердудл», — сказала Ро, подхватывая Элвина за локоть и подталкивая его к двери, — но она приняла лекарство, и твои три секунды истекли. Так что проваливай! Моему мальчику нужен хороший, долгий разговор.

— Тогда говори побыстрее, Софи, — бросил через плечо Элвин, — потому что скоро начнешь засыпать.

Ро выглядела так, будто хотела бы вынести и Фитца, хотя он все еще был под наркозом. Вместо этого она сказала Кифу:

— Не спорь… она умнее тебя. И помни, о чем мы с тобой говорили.

— О чем вы с Ро говорили? — спросила Софи, когда Ро закрыла дверь Лечебного Центра.

— Не имеет значения, — сказал он, глядя на свои ноги.

Софи вздохнула, гадая, сколько всего он от нее скрывает.

— Посмотри на меня, Киф.

Ей пришлось повторить просьбу еще два раза, прежде чем он повернулся к ней лицом, и когда их глаза встретились, она увидела испуганного, сломленного мальчика, которого он всегда пытался скрыть за бравадой и шалостями.

— Ты мне доверяешь? — спросила она.

— Конечно… это не проблема.

— Да, это так. Если бы ты доверял мне, ты бы знал, что я никогда не держу на тебя зла.

— А следовало бы. — Он указал на ее кокон из бинтов.

— Хм, ты живешь двойной жизнью, как жуткая Тень? Это меня пугает.

Киф встал и повернулся к ней спиной, чтобы снова пнуть койку.

— Умбра не смогла бы найти тебя, если бы я не дал тебе кулон. Просто как в тот день, когда Невидимки сломали крыло Силвени, потому что я нацепил герб Сенсенов.

— И знаешь, что в этом общего? — спросила Софи. — Ты понятия не имел, что Невидимки манипулировали тобой.

— Да, но я должен был догадаться. Или я должен был…

— Не ходи по этой дороге, Киф. Она никуда не ведет. Поверь мне, я знаю. Если бы я позволила себе отправиться в это путешествие, я бы сидела здесь и думала о том, что если бы я не нажала кнопку, рука Декса не была бы на перевязи. И если бы ты поговорил с Фитцем после суда вместо меня, у него не было бы сломанной ноги и сломанных ребер. И если бы я не позволила вам, ребята, пойти со мной в Наступление Ночи, Биана бы не…

— Э-э, это не ты не позволила нам пойти, — напомнил он ей. — Мы так решили. Точно так же, как Декс решил сделать тебе эту паническую кнопку… и он бы не сделал этого, если бы не хотел, чтобы ты ей воспользовалась. И поверь мне, ты была единственной, кого Фитц хотел бы увидеть вчера.

Она сильно сомневалась в этом, но…

— Даже если ты прав, ничто не изменит того факта, что если бы Фитц не нашел меня в тот день в Музее Естественной Истории… или если бы он решил, что мои странные глаза означают, что я не могу быть эльфом, и перенесся бы прочь… все плохие вещи последних нескольких лет не произошли бы. Кенрик. Калла. Мистер Фор…

— Неправда. Черный Лебедь хотел, чтобы Фитц нашел тебя. Они прислали Олдену газетную статью, не так ли? Если бы это не сработало, они бы нашли другой способ доставить тебя в Затерянные Города. Ты — их мунларк.

— Именно. Я — мунларк. Ты понимаешь, что это значит? — Она обхватила себя свободной рукой и глубже зарылась в подушки. — Все в этом бардаке возвращается ко мне. Хорошо это или плохо… правильно или неправильно… я — часть этого всего. И не важно, как сильно я стараюсь защитить людей, о которых забочусь, кажется, что кто-то всегда страдает.

В том числе и она. Но с этим было легче жить.

— Так… я учусь концентрироваться на том, что могу контролировать, — тихо сказала она ему. — Например, кого я виню. И кому доверяю. И кого хочу видеть рядом со мной… даже если это означает просить этих людей рисковать своими жизнями.

Как только что она поступила с Сандором.

Часть ее не могла поверить, что она сделала это… особенно когда он стоял там, избитый и окровавленный. Она должна была позволить ему перейти к более безопасному заданию. Но… она не могла его отпустить.

— Невидимки не могут контролировать тех, кто мне дорог, — сказала она Кифу. — И ты тоже. Даже когда ты совершаешь ошибки, это не меняет моих чувств к тебе… а ты — Эмпат. Ты же знаешь, я не просто так говорю.

Смех Кифа больше походил на вздох.

— Поверьте мне, Фостер, если бы я мог понять твои чувства, жизнь была бы намного проще.

— Хорошо, тогда запомни: твоя мама пытается залезть тебе в голову. Она хочет, чтобы ты чувствовал, что ничего из того, что ты делаешь, никогда не будет достаточно, чтобы ты, наконец, сдался и решил сотрудничать.

— Пф… ей не нужно мое сотрудничество. Я каждый раз попадаюсь на ее уловки.

— Мы все попадаемся на ее уловки, — возразила она, зевая.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело