Выбери любимый жанр

Мятежница (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Слушайте, эти ребята используют болота в качестве укрытия. Если будете держаться подальше, может, избежите встречи с ними.

Вместо ответа, Крис вытащила планшет, вывела на экран маршрут движения колонны и показала схему Джейсону. Тот только покачал головой.

— Через четыре-пять миль вы попадете в Мертвое Коровье болото. Вам нужно обойти вокруг.

— Не могу, — сказала Крис и обнаружила, что ухмыляется. — Все окружные дороги затоплены, а эта единственная незатопленная дорога и мы собираемся ехать прямо по ней.

— Они будут ждать вас.

— Я, вроде как, на это надеюсь, — на этот раз она даже не сдерживалась, позволив ухмылке заполнить все лицо.

Дедушка Троубл будет гордиться.

— Просто, чтоб вы знали, во что ввязываетесь, — сказал Джейсон.

Крис посмотрела на линию грузовиков.

— Никаких детей. Только специалисты Космофлота и космодесантники. И мы делаем работу, за которую нам платят.

— В общем, будьте осторожны, лейтенант, или энсин, или какое у вас там звание. Думал, могу взять у вас все, что вы привезли. Похоже, ошибался.

— На следующей неделе, когда будем проезжать здесь, наверное, привезу документы для вас и вашей жены, фотографии у нас есть. А вам, наверняка, не придется ждать, пока весь этот бардак закончится, чтобы увидеть, как несколько из тех ублюдков будут качаться на деревьях.

Черт, мне все это начинает нравиться.

— Боже. Будьте осторожны.

— За это нам не платят, — Крис высунулась в окно, посмотрела на колонну, выстроившуюся позади. Все бойцы успели погрузиться в кабины. — Томми, поехали.

— Да, мэм.

В зеркало заднего вида Крис увидела, как Джейсон обходил одну группу фермеров за другой и что-то им говорил. Несколько женщин, молитвенно сложив руки, упали на колени прямо в грязь.

— Помолитесь за тех ублюдков, что устроили нам засаду. А за нас не надо, — прошептала Крис сквозь плотно сжатые губы.

— Не хочешь рассказать, что здесь, черт побери, происходит? — спросил Томми, сцепив ладони на руле так, что аж костяшки побелели и не отрывая взгляда от дороги. — В конце концов, я твой заместитель и, если с тобой что случится, мне придется все взять на себя.

Крис включила микрофон, чтобы было слышно и в других машинах.

— Бойцы, вы только что сами видели, из-за чего нас сюда послали. Люди на ферме голодают, потому что банда отморозков отобрала у них все, что они вырастили. Они убили старика, избили его жену, изнасиловали женщин, которых вы все видели.

— Изнасиловали, — донесся с заднего сидения шокированные голоса бойцов. Получается, полную информацию получили не все. Ну, значит, должны получить ее сейчас.

— Включая маленьких девочек, — отрезала Крис. — Многие из вас не хотят служить курьерами. А многие решили, что лучше бы остались дома и занимались там той же работой, которую поручили нам здесь. Ну так я скажу вот что: через несколько минут наша дорога станет немного опасней, чем была до сих пор. Эти подонки любят воровать и отбирать, а сегодня на этой дороге наши грузовики единственные, с чем им предстоит иметь дело. Приготовьтесь к бою, бойцы. Пришло время показать, на что вы способны и для чего вы здесь.

Крис посмотрела на Томми. Пока она рассказывала, что к чему, он вывел на планшет грузовика маршрут, наложил его на фотографию местности и ткнул пальцем в точку, где расположилось Мертвое Коровье болото.

— Здесь?

— Похоже на то.

— Можем сделать крюк километров в пять, там еще одна дорога и тоже расположена высоко.

— Как по мне, она затоплена, — оборвала его Крис. — Наша задача: доставить продукты. Если начнем блуждать не по маршруту, не выполним миссию и вряд ли вернемся на базу до вечера.

— Можем разбить лагерь на одной из ферм. Фермеры нам не враги и будут только рады, если мы останемся у них на ночь.

— Завтра нам предстоит другой маршрут. Томми, мы едем по этой дороге, так что предлагаю проверить оружие. Ни разу не видела, как ты стреляешь из него.

— Я прошел обучение и закончил учебку.

— И сколько выбиваешь?

— Необходимый минимум, — не глядя на Крис, сказал Томми.

— Ради Бога, Томми, ты же офицер Космофлота. Ты должен был знать, что это будет частью твоей работы, когда вступал в ряды Космофлота.

— Ты должна заметить, что сейчас я за рулем грузовика, развожу продукты голодающим. Дома, каждый раз, когда в драке в баре кого-нибудь зарежут, священник проповедовал: «Не убий!» И я поступил в Космофлот, чтобы заработать на учебу в колледже, а не убивать.

— Даже тварей, насилующих, убивающих и отнимающих у голодных детей еду? — сплюнула Крис.

— Я не это имел в виду, — Томми кивнул на промокшую землю.

— Но это то, с чем ты здесь столкнулся.

Пока Крис разговаривали с Томми, позади установилась тишина. О чем думали бойцы? Разве это важно? У них приказ и они должны его выполнить. И вообще, зачем она тратит время на спор? У нее есть дело. Она снова переключила микрофон на общую связь.

— Говорит Лонгкнайф. Опустите окна, чтобы стекла не разлетелись по кабине.

Сама тоже взглядом обвела край лобового стекла, увидела защелку. Через секунду лобовое окно упало на капот, и в кабину ворвался дождь. Потом некоторое время ехали молча, покачиваясь из стороны в сторону, пока Томми искал более-менее ровные участки дороги с выбоинами поменьше.

— Мэм, — донеслось с заднего сиденья.

— Да? — быстро оглянулась Крис. Заговорить с ней пыталась девушка и явно не будущий герой.

— Мы будем стрелять в людей?

— Да, мы будем отстреливаться, потому что они будут стрелять в нас.

— Мама и наш проповедник всегда говорили, что смерть принадлежит Богу. Богу и докторам. Я не говорю, что бандиты на что-то имеют право. Но вы утверждаете, что убивать — это нормально. Вы в этом уверены, мэм?

Крис выросла в семье политика, где приходилось делать все, что нужно, чтобы победить на очередных выборах. А потом, когда она почти безвозвратно погрязла во всем этом, как рыцарь в сверкающих доспехах, появился дедушка Троубл. Ей нравилось читать исторические книги, в которых рассказывалось, какие подвиги он совершал. Он и дедушка Рэй. А еще в тех книгах рассказывалось о том, как за правое дело сражались бабушки Рут и Рита. Естественно, Крис знала заповедь «Не убий», но она никогда не была абсолютом. Правда, Харви вот, чтобы осчастливить жену, вытащил бы паука на улицу и отпустил,, вместо того, чтобы прихлопнуть на месте, но и он сражался бок о бок с дедушкой Рэем в битве при Гап и чертовски гордился этим.

— Я так это понимаю, — медленно начала Крис, ища правильные слова, которые правильно поймут десантники, — есть время строить и есть время разрушать. Есть время жить, и есть время умирать. Я скажу так, что если те люди начнут в нас стрелять, значит пришло их время умирать. Ведь они могут бросить оружие, поднять руки вверх, отдать себя в руки правосудия и быть повешенными после приговора суда.

Крис развернулась так, чтобы увидеть всех трех новобранцев на заднем сидении. Лица всех троих побелели. Парень в середине нервно облизывал губы, девушка перебирала ладонями по оружию, словно не веря, что оно настоящее. Будущий же герой искоса взглянул на Крис и отвернулся, уставившись в окно.

— То, что делали те люди на ферме, выходит за пределы человечности. Если они начнут стрелять в нас, мы начнем убивать их, как диких собак, кем они, по сути, и стали. Это ваш приказ. Вы его выполните. Если же я ошибаюсь, то перед трибуналом предстану я, как командир, а не вы.

— Но они уже будут мертвы независимо от того, что скажет суд, правы вы были или нет, — сказал тот, что сидел в середине.

— Так и полковник говорит, — согласилась женщина.

Все шло не так, как ожидала Крис. В исторических книжках таких сопротивляющихся солдат не было. Но, опять же, там все бойцы наверняка были уже проверенными космопехами и уж точно не курсантами-новобранцами. Крис даже уже задумалась, не отправить ли первым грузовик с космопехотинцами.

42

Вы читаете книгу


Шеферд Майк - Мятежница (ЛП) Мятежница (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело