Выбери любимый жанр

Не мой парень (СИ) - Салах Алайна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

От моей уверенности и собранности не остается и следа, стоит мне очутится рядом с Финном. В течение рабочей недели мы виделись раза три, и то мимолетно: он много времени проводил взаперти в своем кабинете, а я, не поднимая головы, работала над проектом Анжелы. Может быть, поэтому сейчас Финн кажется мне особенно красивым в своей небрежной элегантности. Небрежной, потому что несмотря на строгость облика, на его щеках темнеет двухдневная щетина и верхние пуговицы на рубашке расстегнуты.

— Красивое платье, Тони. — летит сверху, когда мне, наконец, удается перекинуть вторую ногу через порог. И хотя дверь за мной уже закрыта, а Финн садится в водительское кресло, ожог его взгляда на лодыжках ощутим настолько, что хочется успокоить его дуновением.

— Как продвигается работа над проектом? — интересуется, когда мы выруливаем из двора. — С Джорджем проблем не возникает?

При упоминании работы я невольно начинаю улыбаться, потому что спустя неделю рутины звонков и бюрократической суеты, я, наконец, смогу приступить к креативной части своего проекта. После произошедшего на ужине у моих родителей мне немного странно вот так просто разговаривать с Финном о делах, но он ведет себя так словно ничего не произошло и это расслабляет и, одновременно, вызывает непонимание.

— С понедельника мы начнем работу с Эндрю Джеймсом, фотографом, о котором я тебе рассказывала. В четверг я связалась с ним и предложила сотрудничество. Признаться, я не была до конца уверена, что он примет мое предложение, потому что у Эндрю очень плотный график, но упоминание АртСтудио и Анжелы Куинси дало мне неоспоримое преимущество перед остальными.

— Рад это слышать. — отвечает Финн, скользя взглядом по моим губам, от чего по телу прокатывается волна жара. — Не экономь на исполнителях.

Финн останавливает машину около светящегося золотом входом в отель Астория и помогает мне выйти, после чего отдает ключи подоспевшему портье. Рядом с ним я не чувствую себя великаншей, как это часто бывает с остальными парнями — он на полголовы выше меня, даже несмотря на четырехдюймовые каблуки.

— Финн! — раздается высокий женский крик. Из толпы отделяется стройная фигура в коротком серебряном платье и с характерным цоканьем набоек быстро приближается к нам. — Финн! — повторяет еще более восторженно, когда обвивает руками его шею, заставляя меня отступить назад, и прикладывается звонким двойным поцелуем к его щекам. — Не знала, что ты будешь здесь!

— Здравствуй, Зоуи. Я здесь по работе. — отвечает Финн, переводя взгляд на меня, — Это моя коллега Тони Эллис. Тони, это Зоуи Краун, моя давняя знакомая.

Взгляд девушки нехотя слетает с Финна и перебирается ко мне на лицо, оценивающе его ощупывая, чем вызывает волну дискомфорта.

— Тони Эллис? — она едва заметно сводит брови. — Ты сестра Ким? А я думаю, откуда мне знакомо твое лицо. Видела тебя у нее на фотографиях с недавней презентации. — вновь обращает точеный профиль к моему спутнику и интересуется: — А где, кстати, Кимберли?

— Понятия не имею, — отзывается Финн и делает шаг к лестнице, утягивая меня за собой.

— Всего доброго, Зоуи, — успеваю бросить через плечо, пока застывшая в растерянности девушка еще может меня услышать.

Мы входим залитый ярким светом зал, атмосфера которого напоминает прелюдию к церемонии награждения Оскар: непрекращающиеся щелчки затворов фотокамер, интервьюеры с микрофонами в руках, шелест дизайнерских нарядов и сверкающие улыбки.

— АртСтудио явно не жалеют денег на пиар-компании, — вырывается у меня, когда я замечаю двукратную обладательницу Грэмми, пьющую шампанское в компании ведущего девятичасовых новостей.

— Никогда. — соглашается Финн. — Я вижу Анжелу. Пойдем поздороваемся.

Мне глубоко симпатична эта энергичная и прямолинейная женщина, поэтому на лице непроизвольно расцветает улыбка, едва я замечаю ее силуэт в толпе гостей.

— Ты все же пришел! — восклицает она, несколько раз подергав Финна за лацкан пиджака, — Помню прошлогоднее мероприятие ты пропустил.

— В прошлом году сумма нашего контракта не была столь привлекательной. — усмехается тот, делая знак официанту.

— Мужчины в большом бизнесе всегда меркантильны — Анжела обращает озорной взгляд на меня, — Или у Финна просто не было достойной спутницы, а, Тони? Как поживает наш проект? Хотя нет, не отвечай! Не хочу говорить о работе, сегодня я хочу просто повеселиться. Где это чертов официант? Давайте выпьем еще шампанского.

Официант с подносом материализуется перед нами уже через пару секунд, вручая искрящиеся сладковатым ароматом бокалы.

— За утонченную простоту! — восклицает Анжела, салютуя шампанским. Подношу бокал к губам и не удерживаюсь, чтобы не взглянуть на Финна. Ловлю встречный взгляд поверх стекла и невольно начинаю улыбаться.

— Неожиданно вас здесь увидеть, — слышу звенящий голос из-за собственного плеча, моментально стирающий веселье.

Делаю быстрый глоток, надеясь, что шампанское, подобное волшебному зелью, добавит мне спокойствия, и поворачиваюсь, чтобы встретиться лицом к лицу с сестрой. Мы не виделись и не разговаривали с момента инцидента в доме родителей, и хотя мой гнев с тех пор поутих, желания возобновить общение с Кимберли не возникало.

Ким стоит в компании Дэймона Галлахера и великолепного вечернего туалета, на фоне которого мое собственное платье выглядит дешевым куском тряпки с распродажи.

— Привет, Ким. Дэймон, — вежливо улыбаюсь, и поворачиваюсь к Анжеле, считая нужным их представить: — Анжела, это моя сестра Кимберли Эллис и ее спутник Дэймон Галлахер. Кимберли, это исполнительный директор АртСтудио Анжела Куинси.

Лицо сестры озаряется самой широкой улыбкой, которую она бережет только для ответственных случаев.

— Очень приятно, мисс Куинси. Я слышала о Вас…

— Сестра? — удивленно круглит глаза Анжела, цепко окидывая взглядом искусно накрашенное лицо Ким. — Никогда бы не подумала.

Я не успеваю подумать, хорошо это или плохо, потому что она поворачивается к Финну и слегка трогает его за плечо:

— Ты знаешь, я тебя обожаю, милый, но есть куча гостей, жаждущих моего драгоценного внимания. Увидимся позже.

Женщина уходит, унося с собой атмосферу непринужденности, и мы остаемся стоять вчетвером в повисшем смоге молчания.

— Ты замечательно выглядишь, Тони. — нарушает тишину Дэймон, слегка улыбаясь.

Возможно, он говорит это лишь из вежливости, потому что на фоне его блистательной спутницы я выгляжу обычной девушкой из метро, однако, считаю нужным вернуть улыбку.

Дэймон Галлахер приятный парень, и за те два свидания, что у нас были проявил себя настоящим джентльменом без наносного пафоса и парящего над простыми смертными собственным «Я». В моих глазах у него было всего два минуса: нас познакомила Кимберли, и он не Финн Кейдж.

— Не знала, что ты будешь здесь, Тони — подает голос сестра, не отрывая взгляда от застывшего лица Финна. — Ты здесь по работе, или…

Я открываю рот, но металлический голос меня опережает:

— АртСтудио — клиент Тони.

— О, — округляет глаза сестра, переводя взгляд на меня. — Это и есть твой первый проект? Поздравляю.

— Отличный старт для новичка, Тони. — улыбается Дэймон. — Тебе есть чем гордиться.

Финн не касается меня, но я чувствую как напрягаются его плечи. Мысль о его ревности яркой вспышкой мелькает в голове, но мгновенно рассыпается в тлен. Для чего Дэймону я, если он пришел с моей сестрой. Думаю, Финн это тоже понимает.

— Тони, — Кимберли вращает в руке бокал, помешивая его содержимое. — Мама с папой волнуются за тебя. Ты бы им позвонила — все же они твои родители.

Слегка киваю, потому что знаю, что она права. Мне нужно позвонить маме и извиниться, что тогда так некрасиво сбежала с ужина.

— Я ненадолго отойду, Тони. Заметил пару людей, с которыми хочу поздороваться. — сообщает Финн, мимолетно касаясь пальцами моей поясницы.

— Ты совсем не прислушиваешься ко мне, Тони. — роняет сестра, провожая взглядом его удаляющегося фигуру. — Этот мужчина не для тебя.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело