Выбери любимый жанр

Властитель мертвых (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Сергей решительно не понимал, как они могли добиться не только двадцатого уровня, но и преодолеть его.

Мужчина хоть и не тратил все свое время на геноцид мертвецов, но и не бездельничал. Спрашивается, сколько же сверхсильных тварей эта двоица умудрилась прикончить.

Да и остается проблема с отношением окружающих. Сергей практически уверен, что безумие в ближайшее время ему не грозит. Но другие люди об этом не знают. Они уверены, что он натравит на них своих монстров.

Сергей даже порадовался, что глава этого поселения сам захотел с ним пообщаться. Осталась самая малость, умудриться убедить человека, который тут представляет власть, что он не угрожает поселению.

Приехав, посланец повел Сергея за собой. Зомби были оставлены у входа с четкой командой атаковать лишь в крайнем случае. При этом Сергей постарался донести мысль-команду, что бить следует не на поражение. Некоторую уверенность он имел в том, что его команда была понята лишь Папаем.

Перед входом застыли человек пять. Выглядели они внушительно: обвешанная оружием, суровые лица и недобро поблескивающие глаза.

Провожатый вежливо открыл дверь, приглашая внутрь гостя.

Мысленно пожелав себе удачи Сергей вошел внутрь. Постарался взглядом разом запечатлеть обстановку.

Большой стол, шикарное кресло и пара книжных шкафов заполненные обычного вида папками. На столе необычного вида толстенный ноутбук чемоданчик. В другой части комнаты находился небольшой низкий столик с прозрачной столешницей и резными изогнутыми ножками. Возле него стояла пара кресел.

— Добро пожаловать в наше поселение! — Хозяин кабинета дружелюбно улыбнулся и встав протянул руку. Сергей поспешил подойти и аккуратно ее пожал, переложив котенка в левую. Мелькнула мысль, снять шлем, но тут же пропала.

Стоящий перед ним человек внушал уважение. В нем прослеживалась харизма, ум и воля. Сергей понял, что данному человеку не стоит давать козыри в виде возможности читать его выражение лица.

Пожав руку подполковник никак не показал, что его смущает латная перчатка или шлем вместо лица своего собеседника:

— Позвольте представиться. Роберт Уайт подполковник третьего батальона второй пехотной дивизии армии Соединенных Штатов Америки. На данный момент представляю интересы группы выживших этого поселения, являясь его главой.

— Сергей. Русский турист. Пользователь навыков.

— Русский турист? — Подполковник удивился: — Судьба выкидывает странные фортели. Если бы ты решил в этом году, не поехать к нам, вполне возможно ты бы встретил конец света у себя. Однако, что это я! Присаживайся, присаживайся. — подполковник подвел очумевшего Сергея к креслу и почти силой усадил его в него. Котенка Сергей положил на колени

Сам же зайдя за стол, чем-то там зазвенел, достав бутылку, даже по виду, дорогого бренди.

— Будешь? — Сергей отрицательно замахал руками.

— Эх, ну тогда, и я воздержусь. — подполковник засунул бутылку обратно. Со вздохом он достал стакан, налил воду и накапал пару капель какого-то лекарства. После чего сел напротив Сергея и устало откинулся:

— Знаешь, от постоянной сидячей работы и нервов так болит спина. Тебе это знакомо?

— Да. Я сидел в офисе. — коротко ответил Сергей, стараясь повторить произношение.

— Эх, сынок. — Подполковник по голосу определил возраст своего собеседника и перешел на покровительно-доверительный тон: — Я в свое время тоже думал пойти в колледж и стать каким-нибудь менеджером. Но батя, мой слава богу, вправил мне мозги, и я пошел, как и все в моей семье, в военные. И может быть благодаря этому мы сейчас и разговариваем.

Легкая судорога прошла по его лицу, но почти сразу прошла. Словно Уайт вспомнил что-то тяжелое для него.

Подполковник мягко вел беседу. Вставляя воспоминания из юности, жизни, службы и забавные факты. При этом он аккуратно расспрашивал Сергея о нем самом, причинах приезда в страну возможностей. Об его работе. Сергей был немногословен, частенько путал слова и поэтому говорил еще меньше.

К тому же, Сергей не доверял этому незнакомому старику. То, как забеспокоился лейтенант не могло не указывать, что с этим военным стоит держать ухо востро. К тому же, просто человек вряд ли бы смог удерживать власть в царившем хаосе.

Однако Роберт Уайт был терпелив, его не беспокоила косноязычность и явное нежелание о себе рассказывать собеседника. Кое что он определенно смог узнать у своего более молодого собеседника.

Не пропустил он и третьего присутствующего, встав и с разрешения, несколько раз того погладил по белой шерстке.

В какой-то момент разговора Сергей упомянул, что среди его навыков есть не только контроль зомби, но и навык лечения. Не забыл он и об отсутствии влияния на него его же слуг. Разъяснил теорию об компенсации влияний навыков.

Не было похоже, что подполковник об этом не знал, но выслушал он его внимательно. И попросил продемонстрировать навык лечения. Прямо на глазах старого военного Сергей, сняв перчатку, немного порезал ладонь и за пол минуты полностью затянул порез.

Уайт задумчиво протянул своему собеседнику платок, чтобы вытереть кровь:

— Значит три навыка: зомби, лечение и твой доспех… Это радует, значит можно не ждать от тебя всяких глупых действий. А то есть тут всякие… Поджигатели. Тем не менее я хочу попросить тебя кое-о-чем.

Сергей всем видом показал внимание.

— Моя просьба проста, но и необычна. Я хочу, чтобы ты не распространялся о своем навыке лечения ни перед кем.

Сергей перестал гладить котенка и прищурился. Мурчащая животное словно почувствовав перемену настроение хозяина перестала трещать.

— Вижу тебя это сильно удивило, и я не могу тебя за это осуждать. Дело в том, что я хочу предложить тебе место своего личного управленца с делами связанными со всеми пользователями навыками Нью-Лэнда.

— Почему я? — Сергей внешне никак не показал своего удивления, хоть его и распирало. Он ждал многого, но не успел он приехать в поселение как ему угрожают расправой, а теперь сулят невероятную должность.

— Есть несколько причин: ты достаточно силен. Те твари, что стоят во дворе, внушают страх и ужас. Ты не принадлежишь ни к одной из группировок и являешься полностью чужим для всех. Это дает уверенность, что ты не предашь.

У тебя есть небольшой, но опыт управления двумя подчиненными в условиях апокалипсиса, и учитывая, что они живы и здоровы, это чего то да стоит.

В разговоре с тобой я сложил картину того, что ты за человек. Конечно, имеется много белых птяен в твоей биографии, но, я как понимаю. Больше ты не будешь рассказывать.

Также немаловажную роль играет то, что такой человек мне был нужен еще вчера и чем дольше я жду, тем сильнее становятся люди вроде Инквизитора. Насколько я знаю, ты встретился с ним. Как думаешь, позволит ли он тебе спокойно жить, даже если ты уйдешь из поселения?

Сергей медленно покачал головой, помрачнев.

— Вот. И такие люди расшатывают обстановку, желая начать войну самых настоящих банд. Мне нужен такой же пользователь навыков, как и они, чтобы приструнить их и возглавить. Обычного человека вроде меня они слушаться не станут.

Конечно, я не собираюсь бросать тебя сразу же в огонь. — Пресек он мысли Сергея:

— У тебя будет время адаптироваться и собраться с силами. К тому же, ты будешь не один, я также буду оказывать тебе всяческую поддержку.

Подполковник замолчал, давая своему собеседнику понять, что он только что сказал.

— Хорошо… — Протянул Сергей задумчиво от представленных возможностей и предполагаемых трудностей. Но кое что все же осталось непонятным.

— А зачем… Навык лечения?

Роберт Уайт цокнул языком: — Это самая неприятная часть. Ты должен будешь скрывать свой навык лечения, чтобы все продолжали считать, что твои зомби оказывают на тебя влияние в полном размере.

— Зачем?

— Думаю ты понимаешь, что все эти группировки пользователей навыков не будут слушать кого попало. Им нужен тут кого они могут уважать, или в твоем случае бояться. Мне жаль, но человека, у которого в подчинении мертвецы, пожравшие большую часть нашей страны, не могут любить. Остается только страх. Они будут бояться тебя, но слушаться. Ты же, в свою очередь, будешь работать на меня.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело