Тайна озерной ведьмы (СИ) - Гордова Валентина - Страница 38
- Предыдущая
- 38/45
- Следующая
Я тоже сейчас об этом думала, внимательно слушая Кира. Неужели Вилу так нужен был этот артефакт? Но зачем? Он же знал, что кулон убивает! Он знал, что ведёт себя спокойно это украшение только лишь в моих руках. Так зачем же так старательно пытаться заполучить то, что может тебя убить?
Но в том-то и дело, что Вил не желал его просто получить. Он очень долго ожидал моего совершеннолетия, чтобы стать моим мужем и только лишь после этого получить наследство и вместе с ним кулон. Зачем?!
— Те четверо, — вновь заговорил Кир, — что на тебя напали, были осуждены и приговорены к исправительным работам, исключены из академии, а их семьи заплатили лорду Авересу за тебя нехилую компенсацию. Программа обучения теоретических магов, лекарей и травников была переделана и теперь все три специальности включают в себя курс основ боевой магии, защитной магии, а также практик по самообороне. Ты представь себе!
Я представляла! Я себе это всё очень хорошо представляла! Теоретических магов никто никогда не учил практической магии! Только теория, только знания. А лорд Аверес пересмотрел программу! Да это же безумие! Это невозможно! Нереально! Удивительно и прекрасно!
Недоверие во мне смешалось с искренним восторгом и невероятно тёплым чувством благодарности. Настолько большой, что мне прямо сейчас захотелось увидеть Эмирила и… не знаю, обнять его? Возможно, в порыве восторга я бы его даже поцеловала, покажись он мне сейчас на глаза.
Хорошо, что этого не произошло и мне не пришлось так позориться. Я просто сидела с широко распахнутыми глазами и с сомнением и огромным изумлением глядела на восторженного и хитро улыбающегося Кира.
— Ты же понимаешь, какой зеленоглазке этим обязана вся академия? — лукаво поинтересовался он, многозначительно поигрывая бровями.
Я понимала, но признаться боялась даже себе. Мне просто не верилось в то, что лорд Аверес совершил столько всего грандиозного ради меня. Ради меня! Да столько не делал никто в моей жизни! Даже семья, занятая работой и службой! Для меня вообще никто и никогда не совершал столько благородных подвигов.
Кажется, я нашла своего героя.
30
Кир наклонился ко мне ещё ближе, из-за чего ему пришлось практически лечь на стол. Я тут же понятливо наклонилась к нему, ожидая услышать что-то совсем потрясающее. Вместо этого услышала:
— Когда свадьба?
И улыбка у него такая хитрющая и одновременно с тем понимающая была, что я не удержалась и треснула его по лбу.
— Ай! — отпрянул парень тут же назад, потирая пострадавшую голову. Однако его улыбка стала только шире, а затем он ещё и заявил, — Да я же просто так спросил, с надеждой, что ты позовёшь на такое важное мероприятие своего друга.
— Какого? — назло ему мрачно поинтересовалась я, откидываясь на спинку стула.
— Меня, — ничуть не обиделся Кир, ещё и в грудь себе большим пальцем ткнул.
Я в ответ только лишь глаза закатила, не в силах передать всего того, что думала об этом маге. И как только додумался такое спросить?
Долго злиться я на него не могла, как и всегда. Помолчав пару минут, отрешенно наблюдая за тем, как заметно повеселевший за последнее время Кир уплетает мясные оладьи, я негромко произнесла:
— Я видела Ливари.
Сказала я это совсем тихо, и в столовой стоял общий шум, но парень каким-то образом меня расслышал и подавился. Он громко закашлялся, привлекая к себе и так обращенное на нас внимание всех окружающих.
Поднявшись на ноги, я торопливо обошла стол и с силой похлопала друга по спине, пока он не взял себя в руки, не потянулся и с жадностью не осушил стакан чая.
— Ты… что?! — хрипло переспросил он, с ужасом на меня взирая снизу вверх.
Вздохнув грустно, я вернулась на своё место, перегнулась через стол и зашептала Киру прямо в лицо:
— Я почти уверена, что это действительно была она. Возможно, мне могло привидеться, — я замолчала, опустила взгляд на столешницу и задумалась. Слова ведьмы подтвердил Эмирил, значит, они мне не примерещились. Значит, Ливари тоже была настоящей.
Подняв взгляд на напряженно ко мне прислушивающегося Кира, я набрала в лёгкие побольше воздуха и пересказала ему нашу встречу с Ливи. Рассказала ему абсолютно всё, не утаив ничего, потому что точно знала, что она была важна для него так же, как и для меня.
Кир заметно побледнел и сидел напряженным. Он даже дышал едва-едва, а его зрачки пульсировали от напряжения. Нервно облизнув пересохшие губы, дрожащей ладонью он провёл по своим волосам и отвернулся в сторону, глядя куда-то сквозь пространство на доступные лишь ему одному мысли и образы.
Я молчала, ничего более не говоря, позволяя ему всё хорошо обдумать и осмыслить. Но молчал он недолго.
— Я тоже видел её, — совсем тихо, почти неслышно прошептал он, не поворачивая ко мне головы.
Я дёрнулась от неожиданности и потрясенно замерла, широко распахнутыми от изумления глазами глядя на отвернувшегося друга.
— В ту ночь, когда тебя пытались убить, — добавил он неживым голосом.
— Как? — в полном потрясении переспросила я.
Если свою встречу с сестрой я ещё могла оправдать своим предсмертным состоянием, то Кир… Напряжение сковало тело от неожиданной догадки. Она в первое мгновение показалась мне бредовой и нереалистичной, но, подумав ещё пару напряженных секунд, в которые Кир не смотрел на меня, я поняла, что права.
— Ты, — хрипло позвала я, замолчала, сглотнула и, подавшись ближе, с едва сдерживаемым ужасом прошептала, — Ты что сделал?!
Кир поморщился, как от сильной боли, закатил глаза и с раздражением и укором посмотрел на меня с высоты своего роста.
— Ничего плохого я не делал, — отчеканил он, — в отличие от этих…
Парень выругался сквозь сжатые зубы. Лежащая на столе и хорошо мне видимая ладонь сжалась во внушительный кулак с побелевшими костяшками и вздувшимися под бледной кожей тёмными венами. Выглядело… жутковато.
— Расскажи, — мягко попросила я, опуская ладонь на его кулак.
Кир перевёл пылающий холодной яростью взгляд на наши руки. Он сглотнул так, что дёрнулся выпирающий на горле кадык, и всё же негромко и очень сжато мне поведал:
— Эти уроды после тебя заявились ко мне.
Я едва сдержала крик, в ужасе прижав обе руки ко рту, чтобы не закричать. Кир поймал мой до безумия перепуганный взгляд, невесело усмехнулся и добавил:
— Не появись Онэм, я бы их поубивал всех. Но эти… когда профессора увидели, решили выкинуть последний фокус. Спалили мне комнату, уроды, а вместе с ней и меня почти убили. Повезло, что Онэм успел вмешаться. Так что в ту ночь не одна ты чуть не умерла, Ивенка.
Мне покушение на саму себя было пережить легче, чем одну только мысль о том, что Кир, мой единственный друг, мог погибнуть. От этого было не просто страшно — от этого начало колотить всё тело.
— Вот уроды! — в сердцах воскликнула я и залупила кулаком по столешнице.
На последующий грохот среагировала вся столовая. Адепты замолчали и слажено повернулись в нашу сторону, но мне было наплевать на них и на то, что они будут думать и говорить. Страх внутри меня обернулся совершенно иной стороной, превратившись в клубящуюся, словно Тьму, ярость.
Яростью, от которой вибрировали кости.
Яростью, что застилала глаза белесой пеленой.
Яростью, что невозможно было контролировать.
Не отдавая себе отчёта в том, что делаю, я резко вскочила на ноги, глядя теперь уже на Кира с высоты.
— Уроды! — прорычала я и это в повисшей тишине расслышали все, — Скажи мне, где они живут. Сейчас я пойду и отправлю их к Тьме!
31
— Сядь и успокойся, — велел парень, а всем остальным, вскинув вверх руку, широко улыбнулся и нагло наврал, — Не волнуйтесь, народ, побочные действия остаточной лекарской магии!
Кир, похоже, частенько так шутил, потому что адепты вокруг расслабились и вернулись к своим разговорам, кто-то даже посмеялся, а пара человек послали мне ободряющие улыбки. Здорово!
- Предыдущая
- 38/45
- Следующая