Подарок судьбы и граф в придачу (СИ) - Ветреная Инга - Страница 44
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая
— Графиня, ходят слухи, будто Вы сумели покорить сердце, как короля, так и принца, — улыбаясь во все тридцать два зуба, проговорил он.
Любопытно, это он мне комплимент делает или обвинение предъявляет?
— Уверена, Вы меня с кем-то путаете, — холодно произнесла я.
— Это исключено, — отрезал он с той же улыбкой.
— В Вашем вопросе мне послышались нотки зависти, но если Вы, граф, сами решили покорить их сердца, то неправильный наряд для этого выбрали.
Граф засмеялся, причем он не притворялся, а старался сдержать смех, чтобы не привлекать к нам внимание.
— И потом Вам не пристало пользоваться слухами. Вы ведь военный? — припечатала я.
Смех оборвался, сразу почувствовала, как его руки сильнее сжали мою талию. Он легко и грациозно лавировал между танцующими парами, все дальше уводя меня от тетушки.
— Угадали, я — действительно военный, а Вы, как мне и говорили, остры на язык, — продолжал улыбаться граф, как-то странно всматриваясь в меня. В его взгляде были то ли симпатия, то ли удивление.
— И кто же Вам сообщил об особенностях моего языка? — не теряла я бдительности.
— Торин, мой друг, — продолжая улыбаться, ответил Марвит, — он ведь и Ваш друг, не так ли?
— Да, — осторожно ответила я.
Граф посмотрел поверх моей головы, улыбнулся и сказал:
— Да вот же он, — и помахал при этом рукой.
Непроизвольно оглянувшись, я почувствовала, как граф развернулся и буквально понес меня, потому что пола я едва касалась кончиками туфель. Еще искала взглядом Торина, когда мы резко свернули за колонну, и меня внесли в комнату через уже приоткрытую панель. Опять на те же грабли! Я набрала в грудь воздуха, чтобы закричать, но граф успел мне зажать рот одной рукой, а другой обхватил меня так, что обе руки были прижаты к моему телу, а оно, в свою очередь, к телу графа. Я ударила его коленом, он зашипел, но не остановился, нырнув в другую комнату. «Ноги свяжи», — тихо скомандовал он кому-то, поставив меня на пол. Мои лодыжки моментально стянули веревкой.
— Графиня, не пытайтесь сопротивляться и с Вами ничего не случиться, — сказал граф, глядя на меня сверху вниз и по-прежнему зажимая мне рот своей рукой.
От обиды я зубами вцепилась в его ладонь. Граф поморщился, но сразу руку не отдернул. Секундой позже он убрал ее, чтобы тут же засунуть в мой рот протянутую ему кем-то тряпицу. Обхватив меня уже двумя руками, он спускался по плохо освещенной лестнице, потом опять бежал по длинному коридору, время от времени куда-то сворачивая. Я отчаянно извивалась, пытаясь достать нож из кармана, но пока не получалось.
— Графиня, чего Вы добиваетесь, продолжая так настойчиво тереться об меня? — услышала у самого уха даже не запыхавшийся голос похитителя.
Я возмущенно уставилась на него, он мельком взглянул на меня, видимо, с кляпом во рту я представляла собой жалкое зрелище, потому что он не мог сдержать усмешки. Стало так обидно! Я вспомнила, как в фильмах, когда дрались, один бил своим лбом другого по носу, и тот хватался за разбитый нос, а первому — хоть бы хны. Решила ударить, примерилась и ударила. Но вот то ли он неудачно для меня повернул голову, то ли я ошиблась в расчетах, а только получилось не совсем так, как задумывалось. Вместо: заехать моим лбом ему по носу, получилось удариться моим виском о его подбородок. Но об этом я узнала не сразу.
Глава 40
Ирэйна
Я проснулась и, не успев открыть глаза, почувствовала головную боль в области виска. Твою ж дивизию! Опять двадцать пять! И во что, интересно, на этот раз вляпалась? Глупый вопрос, ведь понятно, что не в мед. Я вспомнила свою безмозглую попытку нанести урон врагу и мысленно выматерила себя. Решив для начала осмотреться, осторожно приподняла веки и наткнулась на взгляд синих глаз своего похитителя, в котором беспокойство граничило с паникой.
— Леди Ирэйна! Наконец-то, Вы очнулись! — не скрывая облегченного вздоха, заговорил граф взволнованным голосом, сжимая лежащую поверх покрывала мою руку, которую видимо до этого держал в своей. — Мне жаль, что так случилось. Я не хотел этого, поверьте!
— Да хоть обрыдайтесь — не поверю, — ответила ему, — еще скажите, что я сама спровоцировала это похищение.
— Я имел в виду вашу голову, — смущенно улыбаясь, уточнил он, виновато поглядывая на мое лицо чуть выше глаза.
— А что не так с моей головой? — забеспокоилась я и попыталась дотронуться до места ушиба, куда он как раз смотрел. Наткнувшись на шишку, вскрикнула от боли.
— Не надо трогать, Вы делаете себе больно, — сочувственно проговорил граф, захватывая мою вторую руку, чтобы отвести ее от лица.
— Не буду, руки отпустите, — потребовала я и, когда он выполнил мою просьбу, положила их поверх покрывала. Я приподнялась, чтобы получше рассмотреть лицо графа на предмет полученного им от меня урона, но, сморщившись от неприятных ощущений, опустилась на подушку.
— Хотелось бы поближе рассмотреть Ваше лицо, Вы не против? — вежливо обратилась к нему.
Он застыл, глядя на меня удивленно и недоверчиво.
— Вы напрасно волнуетесь, — успокаивала я его, — я не собираюсь Вас больше бить.
Он дернулся от моих слов, а потом, не отводя от меня глаз, медленно приблизил лицо.
— Благодарю, — сказала я и стала старательно выискивать следы от моего удара, но ничего не обнаружила. Странно, моя шишка свидетельствовала о том, промахнуться я не могла.
— Чем это Вы меня? — решила разобраться с этим вопросом окончательно.
Он молча потер свою челюсть, видимо в месте удара, в его взгляде читалось раскаяние. Я еще раз тщательно осмотрела предполагаемое место столкновения, но никаких внешних повреждений не обнаружила. Потрогав рукой его челюсть, даже какой-либо малюсенькой припухлости не нашла, только твердая кость.
— Вы меня этим могли запросто убить, — сообщила я, не скрывая осуждения и одновременно ощупывая его подбородок.
Не услышав ответ, взглянула на графа, он неотрывно смотрел на меня, и в его глазах бушевал огонь.
— Достаточно, можете отодвинуться, — растерянно промямлила я.
Граф не шелохнулся. Мне стало неуютно.
— Вы не могли бы распорядиться, чтобы мне сделали примочку на опухоль, — обратилась я к нему и жалостливо добавила: — Болит очень.
Граф очнулся, резко отпрянул от меня и, бросив вновь виноватый взгляд на мою рану, промолвил:
— Конечно, сейчас пришлю служанку.
Он встал и быстро вышел. Я выдохнула и осмотрела помещение, это была обставленная красивой мебелью спальня, а судя по интерьеру и темной обивке стен, мужская спальня. Я моментально напряглась, и меня, словно током, пронзила мысль о ноже. Откинув одеяло, я в ужасе уставилась на свое почти голое тело, на котором остались только бюстгальтер, трусики и чулки на подвязках. Нож с ноги был снят вместе с ремешком, меня охватила паника.
— Миледи, Вам плохо? — спросила вошедшая уже немолодая служанка, заглядывая в мои вытаращенные от страха глаза, и стала аккуратно вытирать выступивший на моем лбу пот.
— Кто меня раздевал? — глухо поинтересовалась у нее.
— Я, миледи, — ответила она, прикладывая к ссадине пропитанную травяным раствором мокрую ткань и при этом нервозно поглядывая на меня.
— Как тебя зовут? — немного успокоившись, спросила ее.
— Дора, — коротко ответила она.
— Дора, — пытаясь говорить спокойно, обратилась я к ней, — на моей ноге был ремешок, где он?
— Его вместе с ножом снял господин, — мгновенно покраснев, быстро проговорила она.
— А где мое платье? — спросила я, еще раз уже внимательнее оглядев комнату и не обнаружив его.
— Господин велел его почистить, — ответила служанка.
— Ты уже успела это сделать? — продолжала допытываться я.
— Нет, простите, — смутилась она.
— Тебе не за что извиняться, Дора, — повеселевшим голосом сказала я ей, — принеси его мне, пожалуйста, прямо сейчас.
Служанка поклонилась и ушла, а я с нетерпением стала ждать ее возвращения. Вероятность того, что нож не нашли, была достаточно велика, а я очень хотела, чтобы нож был у меня. Мне необходимо было вернуть себе чувство уверенности, которому никак не способствовал мой нынешний наряд, больше подходящий для стриптиз-бара или борделя. А с ножом я буду чувствовать себя хоть немного защищенной.
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая