Выбери любимый жанр

О любви (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Тот сидел и смотрел на своего друга с искренним непониманием.

- Гет, ты про какого мальчика говоришь?

Лицо светловолосого бога вытянулось.

- А ты разве не знаешь? Я думал, что уже знаешь...

Глава 6

Утром Миссэ, когда приполз сменить своего брата, увидел весьма тревожную картину: Доаш сидел рядом с Низканом на кровати с зажатым в руке ножом.

- Эй, ты чего делаешь? - с тревогой поинтересовался Миссэ.

Доаш обернулся, открывая брату вид на Низкана, у которого всё лицо было намазано чем-то белым. Брови Миссэ изумлённо приподнялись.

- Брею, - с ехидной улыбкой отозвался Доаш. - А то в сознании не дастся, а сам не сподобится.

- Ох, я уж думал, ты его прирезать решил, - Миссэ с облечением вздохнул и подполз ближе, решив помочь в столь благородном деле.

К тому моменту, когда в дверь кто-то постучался, наги уже закончили с бритьём и тихо обсуждали между собой, на сколько лет помолодел Низкан. Створка отворилась, и внутрь просунулась кудрявая голова Дариллы.

- Можно? - тихо спросила она.

Наги с сомнением посмотрели на спящего мужчину, но всё же качнули головами. Девушка тут же прошмыгнула внутрь, прижимая одной рукой к своей груди детёныша. Она опять была одета в мужской костюм, но разом напрягшихся нагов, по всей видимости, насторожил отнюдь не её внешний вид.

- Та-а-ак... - протянул Доаш, с прищуром уставившись на зверька.

Дарилла опасливо попятилась.

- Он визжит без Низкана, - пожаловалась она. - Можно мы немного посидим здесь?

- Он вчера Низкана и отравил, - напомнил Доаш. - Дай мужику хоть опомниться.

Слова Доаша немного воодушевили Дариллу. Девушка опасалась, что после произошедшего наги решат избавиться от малыша Дара, но, судя по словам Доаша, этого в их планах не было.

- Так значит, мы не бросим его? - уточнила она.

- Надо бы... - Доаш тоскливо вздохнул.

- Язык прикуси, - сурово велел ему Миссэ, а затем обратился к Дарилле: - Ну что глупости-то говоришь? Ты представь, как Низкан отреагирует, если мы и правда это сделаем?

- А наагасах? - опасливо спросила девушка.

- А что наагасах? Он бы, конечно, не отказался пару раз хорошенько дёрнуть эту пушистую проблему за хвост, но он же не бессердечный, в конце концов! - Миссэ был искренне возмущён подозрениями девушки.

Малыш Дар завозился на руках Дариллы и требовательно пискнул. Девушка опустила его на пол, и зверёк, растопырив крылышки, направился к кровати, провожаемый настороженными взглядами.

- А вот с ядовитостью его что-то делать придётся, - заметил Доаш.

- Терпеть придётся, что ещё мы можем, - вздохнул Миссэ и, явно передразнивая Низкана, сурово изрёк: - Питомец мой, так что потерплю!

- А окружающие? - хмуро уточнил Доаш.

Его брат поднял вверх кулак и очень многозначительно осмотрел его со всех сторон. Дарилле стало очень и очень жаль Низкана.

Малыш Дар, недовольно урча, пытался забраться на высокую кровать, но у него ничего не выходило. Сноровки не хватало. И на помощь ему, конечно же, никто не спешил. Девушка наконец заметила розовую гладкость щёк бывшего вольного и удивлённо посмотрела на нагов. Те одинаково шкодливо улыбнулись и подмигнули ей.

- Вы вчера зачем закрылись-то? - полюбопытствовал Миссэ.

- С этим вопросом к Вианише. Мне сложно понять, что вообще творится в её голове. Представляете, она решила влюбить в себя нашего Низкана! - Дарилла сокрушённо покачала головой, а Доаш злорадно загоготал, представил, как бедняга Низкан убегает от пронырливой оборотницы.

Его смех разбудил спящего. Голова мужчины дёрнулась, и он чуть слышно застонал, заставив присутствующих настороженно замереть. Детёныш обеспокоенно заметался у постели, тихо повизгивая. Бывший вольный распахнул глаза, поморщился, а потом опустил руку вниз и попытался нащупать зверька.

- Э, нет! - Миссэ решительно сгрёб малыша Дара хвостом.

- Ты себя как чувствуешь? - осторожно спросил Доаш. - Соображаешь?

Видимо, соображал Низкан всё же плохо. Некоторое время он пытался нащупать детёныша, которого уже не было у кровати, потом тёр затылок и наконец понял, что в комнате есть кто-то помимо него самого.

- Дарилла? - предположил он.

Просто Низкан подумал, что раз ему так плохо, значит, девушка должна быть где-то рядом и переживать за него.

- Да, Низкан? - тут же откликнулась та и даже хотела подойти, но Доаш не позволил.

- Что со мной?

- Он ещё и не помнит, - недовольно проворчал Миссэ.

Низкан слабо удивился, что и наг был рядом, а потом попробовал вспомнить, что же вчера произошло. Попытка успехом не увенчалась.

- Ты меня ударил, да? - это всё, что Низкан умудрился выудить из своей памяти.

Доаш хмыкнул, а Миссэ опечалился.

- Нет бы что-нибудь полезное вспомнил, - пробурчал наг. - Тебя вчера твой питомец траванул, и ты, применив разрушающий дар, разнёс весь зал и часть коридора.

Низкан хмурился и уверенно заявил:

- Враньё. Я не мог этого сделать. Не хватило бы сил, да меня такому и не учили.

- Знать не знаем, чему тебя там учили или не учили, но зал разнёс ты, - упрямо заявил Миссэ. - Тебя ещё ждёт серьёзный разговор с наагасахом. Он о-о-очень зол!

- И с питомцем своим общаться пока не будешь, - Доаш сурово свёл брови.

Низкан открыл было рот, чтобы возмутиться, но в этот момент отворилась дверь и внутрь заглянула Вианиша. Девушка воровато осмотрелась, удивлённо распахнула глаза, увидев бритого Низкана, а затем, спохватившись, тихо прошептала:

- Дарилла, ты не забыла?

Дарилла спохватилась и шагнула к двери.

- Мне пора, я ещё зайду, - скороговоркой произнесла она и выскользнула из комнаты под настороженными взглядами нагов.

Образовавшуюся тишину разорвал недовольный писк малыша Дара, который никак не мог выбраться из хвоста Миссэ.

- Ой, не нравится мне это... - покачал головой Доаш.

- А что у меня с лицом? - неожиданно спросил Низкан.

Мужчина осторожно ощупывал свои щёки и явно не понимал, куда делась его щетина.

Наги переглянулись между собой и хитро улыбнулись.

- А это ты у Дариллы спроси, - медленно протянул Миссэ.

Дарилла сбежала вниз по лестнице вслед за шустрой Вианишей и припустила к выходу.

- Куда ты так бежишь? - на ходу ворчала она.

- Нам нужно многое успеть, - не оборачиваясь, ответила Вианиша. - У тебя же совсем ничего нет.

Дарилла едва сдержалась от того, чтобы не скрипнуть зубами. Утром, желая отвлечь оборотницу от её мстительных планов, она согласилась сходить с той в город и подобрать себе несколько платьев и обувь, раз они всё равно вынуждены задержаться в гостях. И уже начинала жалеть о своём решении.

Девушки почти выскочили за двери, когда на лестнице показался наагасах. Он немного удивлённо посмотрел на эту парочку и уже хотел спросить, куда они собрались, но те бабочками выпорхнули наружу.

- Доброе утро. Сбежали? - поинтересовался консер Хеш, подходя к нагу.

- Вы не знаете, куда они направились?

Оборотень пожал плечами и добавил:

- Вианиша могла направиться куда угодно. Я бы предложил вам последовать за ними и присмотреть. За Вианишей, конечно, приглядывает охрана, но она умудряется найти приключения на пустом месте.

Как и Дарилла. Риалаш поморщился от досады. Вообще-то он направлялся в спальню Низкана, желая устроить тому допрос, но слепой, в отличие от Дариллы, точно никуда не сбежит.

- Я бы предпочёл прогуляться.

- Тогда я составлю вам компанию.

Когда мужчины оказались на улице, девушки уже заворачивали по дорожке в сторону ворот.

- Пешком пошли, значит, недалеко, - решил консер.

Им пришлось прибавить ход, чтобы не выпустить девушек из виду. Энергичная Вианиша вприпрыжку неслась вперёд, вынуждая Дариллу чуть ли не бежать за ней. Миновав ворота и пройдя четыре квартала, девушки остановились перед аккуратным домиком с яркой цветастой вывеской, извещавшей, что здесь находится портняжная мастерская выдающегося мастера Обруса.

36

Вы читаете книгу


Гичко Екатерина - О любви (СИ) О любви (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело