Выбери любимый жанр

Об истине (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Дарилла почти с уважением оценила то, как быстро этот наг сумел настроить против себя родственников. Вот это действительно поганый характер! Хоть она и не поняла сказанного - беседа протекала на наагатинском - но выражение лица и неприязненно-недовольный тон голоса сказали о многом. Девушка заинтересованно посмотрела на мужа. Неужели и он в юности был таким, как этот Вайриш?

Вайриш же окинул взглядом бабку с дедом, чуть удивлённо посмотрел на Риалаша и с недоумением - на Дариллу. Та поспешила шагнуть за спину мужа. Нахмурившись ещё сильнее, наг всё же начал подниматься по лестнице, но остановился, привлечённый криками стражи.

Крики были не испуганными, скорее предупреждающими и доносились с западной стены. Дарилла сделала шаг назад и увидела, что через стену перелезал большой чёрный кот. Хоть Риалаш и предупредил её, что эти звери здесь везде, озноб всё равно прошёл по спине. То, что это кот, а не кошка, Дарилла поняла по размерам. Огромный кот с мощными лапами и длинным сильным телом. Крупная лобастая голова, может, у кого-то и вызвала умиление, но Дарилла, взглянув на её, неосознанно схватила мужа за руку.

- Всё-таки отец не успел добраться до Вайриша первым, - с насмешкой заметил Риалаш, и в этот момент кот спрыгнул со стены и молнией метнулся к Вайришу.

Тот ошеломлённо и непонимающе уставился на него и слегка отполз в сторону, но даже не попытался хватиться за висящий на поясе меч. Зверь сшиб его со ступенек на землю и с хрустом вонзил зубы в змеиный хвост.

- Отец, за что?! - завопил наг и попытался выползти из-под тяжеленной туши кота. Но тот развернулся и ударом лапы заставил его уткнуться лицом в землю, а затем зарычал на ухо мужчине так, что рык громовым эхом прокатил над территорией дворца и улетел за его пределы.

- Риалаш... - Дарилла испуганно посмотрела на мужа.

- Всё в порядке, не переживай.

Риалаш действительно выглядел так спокойно, словно это не его родственника прямо сейчас задирает кот. Наагашейд и наагашейдиса глядели на творящееся безобразие мрачно, но взволнованными тоже не выглядели. Кот же продолжал яростно рычал и бить наагасаха Вайриша лапами по голове. Наагасах что-то возмущённо кричал, но почему-то тоже испуганным не казался.

Наконец кот сошёл с потоптанного и покусанного нага и, выгнувшись, начал с хрустом ломаться. Дарилле поплохело. Риалашу даже пришлось её подхватить, так как в один момент у неё просто подкосились ноги. То, что с котом всё в порядке, дошло до девушки, когда она увидела втягивающуюся в кожу шерсть. Через минуту с земли на дрожащий хвост медленно поднялся наагасах Шашеолошу. Откинув назад длинные волосы, наг с яростью посмотрел на ничего не понимающего сына и от души хлестнул его хвостом. Тот что-то возмущённо зашипел, но получил ещё один хлёсткий удар. Отец процедил уже знакомое Дарилле слово «Живо!» (успела запомнить в исполнении наагашейда) и ткнул пальцем в сторону лестницы.

Вайриш спорить не рискнул. Встав, он направился к лестнице, даже не поморщившись ни разу от боли в прокушенном хвосте. Уже у самых ступенек он остановился, взглянул через плечо на разъярённого отца и начал развязывать пояс. Скинув верхнее одеяние, Вайриш протянул его отцу. Дарилла поспешила отвести глаза, запоздало сообразив, что наагасах Шашеолошу вообще-то гол.

Наагасах вырвал одежду из рук сына и, небрежно обмотав её вокруг пояса, прикрывая паховые пластины, хвостом подогнал своего отпрыска. Тот обиженно поджал прокушенный хвост и пополз наверх.

Дарилла во все глаза смотрела на разъярённого наагасаха Шашеолошу. Сейчас он ни капли не походил на того спокойного и воспитанного мужчину, которого она видела всего несколько дней назад.

Риалаш склонился к её уху и тихо прошептал:

- Шаша очень сложно вывести из себя. Но если это случается, то злится он на полную катушку.

Вайриш заполз следом за дедом в кабинет и с опаской через плечо посмотрел на разгневанного отца. Бабушка и какая-то незнакомая кудрявая девчонка остались в приёмной, выгнав оттуда помощника наагашейда. Все эти странные действия очень сильно напрягали Вайриша. Он уже голову сломал, пытаясь вспомнить, что же такого сделал, чтобы так разозлить отца.

- Садись, - дед махнул рукой на подушку перед своим столом.

- Я постою...

- Сел! - рявкнул отец.

Вайриш послушно плюхнулся на подушку и озадаченно взглянул на устроившегося рядом Риалаша, надеясь, что хотя бы он прояснит происходящее. Но тот лишь мрачно посмотрел в ответ. Отец же даже не подумал садиться, нависнув над сыном как скала.

Дейш присел и смерил внука скептическим взглядом. Оценил и прокушенный хвост, и растрёпанные запылённые кудри, и общий помятый вид и с сожалением решил, что наказывать Вайриша ещё раз будет уже несправедливо. Всё же об отпрыске он и сам ничего не знал.

- Что произошло? - не выдержал Вайриш. - Я в чём-то виноват?

Над головой раздалось затейливое отцовское шипение, и Вайриш решил, что всё же виноват.

- Произошла очень неприятная для всей нашей семьи ситуация, - мрачно ответил наагашейд. - И ты невольно... я всё же надеюсь, что невольно!.. стал причиной серьёзных проблем.

- Это я уже понял, - Вайриш красноречиво погладил прокушенный хвост. - Но...

Дверь распахнулась, и внутрь вполз наагалей Эош. Увидев Вайриша, он хищно улыбнулся и весьма кровожадно протянул:

- О, наагасах, ваша кровь-то мне и нужна...

- Что? - Вайриш ошеломлённо уставился на лекаря. Этот-то почему жаждет его крови? Вайриш признавал за собой стремление нарываться на неприятности, но у него всегда хватало благоразумия не трогать мстительного наагалея.

- Протяни ему руку, - велел Дейш.

- За...

- Живо! - приказал отец.

Вайриш скрипнул зубами, но всё же протянул ладонь. Эош быстро ткнул его в палец, сцедил немного крови в склянку и радостно ушуршал на выход.

- Куда он? - удивился Вайриш.

- К Заашару, - лаконично ответил Дейш.

- А кровь-то ему моя зачем? Проклясть?

- Что-то вроде того, - не удержался от ехидства дед.

На самом деле Дейшу было совсем не до смеха. Как поднести эту новость внуку, чтобы он отреагировал хотя бы немного лучше своего отца? Но прежде чем он успел решить, что сказать, заговорил Риалаш.

- Вайриш, а ты всё ещё страдаешь по той синеглазой женщине? - спокойно спросил он, глядя прямо перед собой в окно.

Вайриш резко развернулся и уставился на него.

- Откуда ты знаешь?! - ошеломлённо спросил он.

- Страдаешь, - сделал заключение Риалаш. - Она же была слепой?

Вайриш вскочил и, сжав кулаки, отшатнулся, продолжая смотреть на Риалаша. Инстинкты, терзавшие его столько лет, взвились с новой силой. Перед глазами опять возник образ хрупкой симпатичной девушки с большими синими глазами. Она беспомощно цеплялась за его руку и тихо шептала извинения. Слабая, беззащитная... Она исчезла к утру. Вайриш тогда сходил с ума от страха. Что с ней могло случиться? Она же так беспомощна и наивна. Как он мог позволить ей исчезнуть? Как он мог позволить себе упустить её?!

- Что с ней? - едва слышно спросил Вайриш.

- Не знаю, - просто ответил Риалаш.

- Тогда откуда ты знаешь про неё?! - разъярённо зарычал племянник.

- Видимо, богам было угодно поведать мне это, - наагасах спокойно посмотрел на разгневанного нага. - Ты знал, что она была гетекарийкой?

Вайриш замер. Внутри всё тряслось от напряжения и страха. Он боялся, что Риалаш скажет, что этой девочки больше нет в живых. Он так боялся это услышать, что не сразу понял смысл вопроса.

- Гетекарийкой? - повторил он.

- Да, гетекарийкой, - подтвердил Риалаш. - Гетекарийкой, которая хотела стать жрицей. Она искала случайную связь, чтобы стать матерью. Только так она могла принять жреческий сан.

- Это не она! - решительно заявил Вайриш. - Не она! Она не была никакой гетекарийкой! Ясно тебе?

Риалаш словно его и не слышал, продолжая говорить:

- Она смогла стать матерью, родила сына и в положенное время ослепила его, чтобы он стал полноправным гетекарием и не бросал тень на неё своей... обыкновенностью.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело