Выбери любимый жанр

Искушение Нового Орлеана (СИ) - Брэдли Шелли - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

- Холланд. Я услышал очень печальные слухи и решил зайти, чтобы проведать тебя.

Он без приглашения вошел в ее квартиру.

- Сейчас не самое лучшее время. – Она не знала, каким образом объяснить присутствие в ванной другого мужчины. К сожалению, в отличие от Чеда, утренние процедуры Дэкса проходили быстро. Он мог принять душ, почистить зубы и мчаться на работу. Чед мог часами наносить увлажняющий крем и вырывать невидимые волоски из бровей.

Почему она вообще спала с ним?

Он улыбнулся ей, и Холланд почувствовала сильный запах его одеколона.

- Ты не поменяла код домофона. Думаю, теперь ты захочешь это исправить.

- Да, мне определенно стоит поменять код. - Она сделает это, как только избавится от него.

Он усмехнулся.

- Я слишком сильно давил на тебя. Все произошло слишком быстро. Все знают, что я добиваюсь того, чего хочу. По большей части, так всегда и выходит. Я не хотел тебя расстраивать. Думаю, нам стоит поговорить. На прошлой неделе мы оба сказали то, что не имели в виду.

Она не могла припомнить ни одного слова, о котором потом пожалела.

- Я всего лишь сказала «нет». И имела в виду именно это. Слушай, Чед, мне очень жаль, что я отказалась от твоего предложения так публично. Я бы никогда не стала тебя унижать. Но ты не посоветовался со мной заранее. Я никогда не давала тебе никаких намеков на то, что хочу выйти за тебя замуж.

Она была поражена и застигнута врасплох тем, что он вообще задумывался о долгосрочном будущем. Холланд едва могла решить, куда они пойдут на следующее свидание.

- Ты не готова выйти замуж, - просветил ее он. - Я говорил с доктором Янсеном о своих чувствах и поработал кое-над чем. Это заняло некоторое время. С тех пор, как ты отказала мне, я ходил на консультации каждый день. Это дорого стоило, но привело меня сюда. Холланд, я прощаю тебя.

- Круто. - Чувак провел слишком много времени с дорогущим психотерапевтом. Как Чед вообще мог себе его позволить? – Но я думаю, что мы должны закончить все здесь, на положительной ноте. Прощение - это хорошо. Нам обоим пора двигаться дальше. Спасибо, что зашел.

В любую минуту мог появиться Дэкс, и, если она не сможет убедить Чеда уйти, дерьмо попадет на вентилятор. Несмотря на то, что она открыла дверь, Чед не сдвинулся ни на дюйм.

- По словам доктора Янсена, твой страх близости и неспособность взять на себя обязательства проистекают из детского опыта. Теперь я это понимаю. Давай начнем сначала. Я назначил тебе встречу с доктором Янсеном сегодня днем. Даже твой дядя согласился, что тебе нужно с кем-то встретиться.

Она почувствовала, как у нее отвисла челюсть.

- Ты говорил об этом с моим дядей?

Он смотрел на нее с тошнотворным выражением сочувствия на лице.

- Он понимает, что я прекрасно тебе подхожу. Твой отказ на прошлой неделе был вызван желанием повторить несчастную судьбу твоей собственной матери. Это было иррациональное решение, которое ты должна изучить на сеансах терапии. Я думаю, что как только ты признаешь, что позволяешь своему прошлому мешать тебе, мы сможем вернуться на правильный путь.

- Позволь мне сказать тебе кое-что, приятель. Если бы я хотела повторить несчастную судьбу моей матери, то нашла бы ближайшего супергорячего, эмоционально недоступного морского офицера и ударилась бы во все тяжкие. - Да, теперь она помнила все причины, по которым она и Чед были несовместимы. Он мог быть ханжой-ублюдком.

- Я понимаю твое нежелание. - Он нахмурился, пройдя дальше в ее квартиру и бросив взгляд на кухне. - Серьезно? Вино и крепкие напитки? Ты занималась этим всю неделю? А пицца? Ты же знаешь, что с тобой сделают углеводы после полудня. Это просто саморазрушительное поведение.

- Ах, виски - мой, и я помог ей с пиццей. На самом деле, это я заставил ее съесть. Холланд тощевата, - раздался знакомый голос.

Черт бы его побрал. Холланд покачала головой и повернулась, молясь, чтобы ситуация не оказалась настолько плохой, как она боялась. Но нет. Все было намного хуже. Дэкс стоял в дверях, на нем не было ничего, кроме полотенца, обернутого вокруг стройной талии, его грудь была мускулистой и совершенной. В руках у него было второе полотенце, которым он вытирал голову.

- Капитан, почему бы вам не пойти и не одеться? – сумела выдавить она, хотя все ее тело пылало от смущения.

Дэкс улыбнулся и подмигнул ей.

- Извини, милая. Я думал, что мы одни.

- Ну, теперь ты видишь, что это не так, - ответила она. - Так что хорошо было бы накинуть одежду.

- Тогда, конечно. Полагаю, я смогу одеться после нашего ленивого утра. - Он подхватил сумку и повернулся в направлении ванной. Стоило ей подумать, что все обойдется, как он обернулся и прищурился. - Ты выглядишь знакомо, парень. Может, я видел тебя на YouTube или где-то еще. И, чтоб ты знала, Холланд, я полностью эмоционально открыт, так что не думай, что сможешь использовать меня для какой-нибудь психосексуальной терапии. Милая, я для тебя открыт во всех отношениях, которых только может быть открыт мужчина для своей женщины.

Она вздохнула, когда он вышел и закрыл за собой дверь.

- Это тот, о ком я думаю? – Лицо Чеда окрасилось в идеальный оттенок красного. Даже его сердитый румянец выглядел, словно нарисованный. Он не краснел пятнами, как она.

Как так вышло, что она начала встречаться с мужчиной красивее ее?

- Это зависит от того, кто ты думаешь, он такой?

- Капитан Дэкстон Спенсер, один из приближенных друзей президента, но, что самое важное, мужчина, который бросил тебя ради твоей лучшей подруги.

- Я не бросал ее. Она бросила меня, и я спьяну женился, - выкрикнул Дэкс из ванной, доказывая, что, хотя она никогда не слышала соседей, стены внутри квартиры были сверхтонкими. - Так что, на самом деле, если задуматься, во всем виновата Холланд. Она прислала мне подарок по случаю счастливого развода? Неа. Даже открытки не получил.

Она могла кое-что ему послать. Холланд схватила с дивана подушку и бросила ее в дверь, жалея, что это не голова Дэкса.

- Идиот.

Чед проигнорировал их диалог. Он схватил ее, крепко сжав за плечи.

- Этот человек использовал тебя и сделал из тебя круглую дуру. Все это знают.

- Правда? - Она не смогла удержать горечь. – Все? Я думаю, что есть люди, которые не знают. Возможно, в Антарктиде. Но это не твое дело.

- Конечно, это мое дело. Я люблю тебя, Холланд. Я остался с тобой, это я присматривал за тобой. Не он.

Она отпустила гнев. Это было неуместно.

- Ты неправильно понял ситуацию, Чед. Капитан Спенсер и я вместе работаем над делом. Это все. Мы работали допоздна, и он заснул на диване. Но правда в том, что моя личная жизнь больше не твоя забота. Я ценю, что ты пришел сюда, чтобы проведать меня, но в этом нет необходимости.

Он прошел в гостиную и увидел доску с распечатанными фото и документами. Несмотря на то, что у них обоих были ноутбуки, было легче вдвоем рассматривать их на доске. Она предпочитала использовать ее, потому что так было проще увидеть то, что можно пропустить, если смотреть на улики в отдельности.

Его глаза вспыхнули, когда он повернулся к ней.

- Ты знаешь, какие у тебя могут быть проблемы из-за того, что ты предоставила ему доступ к этим документам? Твой начальник знает об этом? Здесь есть документы полиции Нового Орлеана. Ты получила их по соответствующим каналам?

Чед любил соответствующие процедуры.

- Их дал мне дядя. Можешь сам его спросить.

- Если это так, то он явно сделал это не для того, чтобы ты могла позвонить этому парню и заманить его обратно в свою жизнь. Это дело закрыто. Оно закрыто уже в течение многих лет. Если капитан Спенсер снова захочет влезть в неприятности, пусть делает это в свое свободное время.

- Хотелось бы, но, очевидно, сейчас я работаю в президентской оперативной группе, а Дэкс мой начальник.

Чед замер.

- Что это должно значить?

- Это значит, что она не может говорить об этом. - Дэкс вернулся в комнату. По крайней мере, на этот раз на нем были джинсы. Казалось, он снова забыл про рубашку. – Это дело засекречено. Я дам Вам знать, если нам понадобится помощь полиции Нового Орлеана. - Он повернулся к ней. - Милая, тебе все еще нравятся зажаристая яичница?

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело