Выбери любимый жанр

Искушение Нового Орлеана (СИ) - Брэдли Шелли - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Холланд была права. Там определенно было два стрелка, и один предупредил их. Приятно знать, что за ними не охотятся два вооруженных ублюдка.

Он поднялся на колени.

- Оставайся у стены. Мы будем двигаться как можно быстрее. Когда попадешь внутрь, держись подальше от окон.

- Мой пистолет на стойке. Я могу добраться до него, а ты найдешь телефон и позвонишь в полицию, - сказала она спокойно.

Его девушка сохраняла хладнокровие даже под огнем.

- Я не думаю, что нам потребуется вызывать полицию.

Внизу на улице кричали туристы. Через несколько минут квартал будет охвачен хаосом, и убийце будет очень просто проскользнуть в толпу и исчезнуть.

Дэкс прокрался через балкон и пропустил Холланд в комнату. Он все еще мог слышать крики и прерывистую стрельбу, но теперь к шуму присоединился сладкий звук сирен.

Он распахнул балконную дверь и скользнул в нее. Прежде чем она успела захлопнуться позади него, Холланд уже взяла свой ЗИГ и шла к входной двери.

- Не думаю, что это хорошая идея, милая. - Дэкс знал, что она хотела выйти и отыскать человека, который стрелял в них, но они понятия не имели, кого ищут.

Холланд остановилась у двери, оглянувшись.

- Не думай, что я буду молча сидеть тут. Нужно выяснить, откуда стреляли. Может, этот ублюдок что-то оставил.

- Думаю, сначала мы должны выяснить, кто предупредил нас. - Голос был глубоким, но он готов был поспорить, что принадлежал он женщине. - Кроме того, полиция уже в пути. Мы должны подать заявление.

Внезапно послышался грохот. Разбилось стекло. Дэкс развернулся к окнам балкона. Когда загорелись занавески, его охватил ужас. Кто-то бросил в окно коктейль Молотова.

- Файлы, - сказала Холланд, ее глаза расширились.

Дэкс уже чувствовал жар от загоревшихся штор и ковра. Он побежал за досье, когда на балкон влетела еще одна бутылка. До него доносились звуки выстрелов, но это было неважно: единственное, что имело значение – это безопасность Холланд. Он схватил один из ноутбуков и папку с файлами, оставив все остальное.

- Иди, - приказал он, понимая, что, чтобы избежать пожара, им придется выбежать на улицу… где спрятаться будет негде.

Холланд схватила с дивана его сумку и перекинула через плечо.

Он взял ее за руку и переплел их пальцы. Он не мог ее потерять.

- Задняя дверь ведет на улицу. Если у них нет кого-то на крыше или нас не поджидают у дверей, то мы сможем выскользнуть и удрать на одну из боковых улиц подальше от Квартала. Мы можем связаться с полицией оттуда.

У него в руке уже был телефон. Один из плюсов свиданий с Холланд Кирк заключался в том, что, когда их пытаются убить, он может отвлечь свое внимание настолько, чтобы позвать на помощь, потому что его женщина знала, что делает. Она взяла на себя инициативу и, когда они начали спускаться, убедилась, что коридор и лестница пусты.

Дэкс решил вызвать кавалерию. Коннор сразу же взял трубку.

- Что случилось, братишка? Холланд проявила упрямство? Очень надеюсь на это, потому что мы с Ларой поспорили. На самом деле, я поспорил. Она сказала мне, что это мерзко и негуманно делать ставки на личную жизнь друга.

Лара - молодец.

- Нет времени. Кто-то стрелял в нас и поджег квартиру Холланд. Мне нужно безопасное место. Мы уезжаем из города, и я позвоню, когда будет безопасно. Договорись о транспортировке. - Он сбросил звонок и сунул телефон в карман.

- Мы должны добраться до полицейского участка, - сказала Холланд.

- Я передумал обращаться в полицию, любимая. Единственные, кто знает, что я в городе – это полицейские и твоя команда.

Она поджала губы, когда они добрались до задней двери ее дома.

- Думаешь, кто-то из них работает на мафию, и, вероятно, ты прав. Они также знали, что у меня есть фотографии. Кто-то из них ответственен за это.

Когда он высунул голову на улицу, то выругался.

- Черт. Ты смотришь на девять часов, а я на три.

Она кивнула, и они оба вырвались на улицу, он повернулся налево и проследил, чтобы никто не выстрелил в них с этого направления, а Холланд проверила справа. Поняв, что вокруг чисто, он снова взял ее за руку.

- Давай пойдем к Канал-стрит. Мы можем найти бар и подождать звонка от Коннора.

Девушка стиснула зубы, как будто мысль о бегстве расстраивала ее, но все же сунула пистолет за пояс, прикрыла его рубашкой и кивнула.

- Отлично. Мне нужно написать сообщение дяде, иначе он объявит мою задницу в розыск.

Последнее, что им нужно, это охотящаяся на них полиция. Возможно, кто-то из них и так этим занимается, но не обязательно делать это официальным.

- Отлично. Погнали.

Он сжал ее руку, и они затерялись в толпе, когда раздались сирены.

Когда они вышли из квартала, Дэкс подумал о той женщине, которая предупредила их.

Ее личность оставалась загадкой, но он собирался это исправить.

* * *

Холланд нахмурилась, читая сообщение, когда Дэкс свернул с шоссе и направился прямиком к реке.

«Беспокоюсь о тебе. Позвони, когда сможешь. Будь осторожна. От твоего бывшего парня одни проблемы. Ему нельзя доверять».

Ее дядя. Ей удалось убедить его не отправлять спецназ на ее поиски, но он сомневался, что она в безопасности. Конечно, поскольку они, похоже, была в бегах, она и сама в этом сомневалась.

- Ты знаешь, куда едешь? Уверен, что Коннор сказал нам спрятаться именно здесь? – Девушка только что видела аллигатора, греющегося под солнышком на обочине дороги, и это не внушало ей доверия.

Дэкс ухмыльнулся, как будто все это лишь одно большое приключение.

- Что случилось? Не можешь справиться с парой зверюг? А мне-то казалось, что ты выросла в Новом Орлеане.

- Именно так. В Новом Орлеане. Я выросла в городе, а не на болоте. Моя тетя всегда говорила мне, что на болоте водятся лишь аллигаторы, туристы, которые хотят, чтобы их съел аллигатор, и преступники, которые знают, что никто не захочет соваться к аллигаторам. В какую из этих категорий попадает твой друг?

Уголки его губ приподнялись.

- Он попадает в категорию сумасшедших ублюдков.

- Для человека в бегах ты выглядишь очень счастливым.

Он вернул свое внимание на дорогу и пожал плечами.

- Не сказал бы, что я счастлив. Просто рад, что мы скоро разберемся с этой проблемой. Теперь, когда мы сами по себе, то сможем сосредоточиться.

- Сосредоточиться? Ты думаешь, я была недостаточно сосредоточена? Я потратила годы, пытаясь разгадать эту чертову тайну.

- Тогда как насчет этого? - сказал он. - Я настроен оптимистично, потому что мы вместе. Мы хорошая команда. В прошлый раз, работая вместе над делом, мы были настолько круты, что нас начала преследовать русская мафия.

- О, да, этим стоит гордиться. – Он приводил ее в ярость, и все же она обнаружила, что улыбается.

- Называй это как хочешь, но вместе мы идеальны.

Мужчина снова сосредоточился на дороге, и она замолчала. Вероятно, ей следует возразить… но она промолчала.

Шли минуты, а она наблюдала за заливом, отражавшим лунный свет. Серебристые лучи освещали тихие воды болота. Время от времени свет отражался от глаз хищников. Она вздрогнула.

- Мы можем сейчас поговорить о нас? - мягко спросил Дэкс.

Холланд не была к этому готова, хотя и начала верить, что в какой-то момент сможет поддержать этот разговор без сарказма и цинизма.

- Еще нет.

Мгновение он молчал. И единственным раздававшимся звуком был шуршание шин.

- Отлично. Давай поговорим о том, что сегодня нас кто-то предупредил. Есть идеи кто это был?

Она слышала то же самое, что и он.

- Это была женщина. Не знаю. Воцарился хаос, и больше ничего не было слышно. Могу лишь сказать, что они были через дорогу от моего дома.

- Зачем нужно устраивать засаду из двух агентов, и почему один из них выдал другого?

Это был вопрос, который мучил и ее.

- Я не думаю, что они были заодно. Одно из зданий через дорогу на два этажа выше другого. Тот, кто предупредил нас, должен был иметь лучший обзор. Подозреваю, что она расположилась в более высоком здании. Она сделала несколько выстрелов, готова поспорить, что из пистолета. Парень с винтовкой был прямо через дорогу от нас, поэтому и был ближе к моему окну. Вот почему он с легкостью добросил коктейли Молотова. К тому времени перестрелка прекратилась.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело