Выбери любимый жанр

Искушение Нового Орлеана (СИ) - Брэдли Шелли - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

- Ты не замечала, что как только в твоей жизни появляется этот парень, ты сразу оказываешься в опасности? Не говорю, что он хочет подвергать тебя риску, но он вляпался в дело, которое нам не по зубам.

- Что ты узнал?

- Пули выпущены из очень специфического оружия. Мы нашли три гильзы на крыше здания напротив твоего дома, где засел убийца. И да, я сказал «убийца», потому что эти гильзы были изготовлены на заказ и соответствовали уликам, найденным на трех других местах преступления. Видимо, это визитная карточка этого ублюдка. Это какой-то европейский киллер. Холланд, кто-то изо всех сил пытается убить Дэкса Спенсера, и этому убийце плевать, что ты стоишь на пути.

Интересные новости.

- Он русский?

Бо сделал паузу. Она могла слышать, как дядя перекладывает документы.

- Хм, похоже, что он русский, потому что выполняет много работы для одного конкретного синдиката. Ты когда-нибудь слышала о ком-то по имени Иван Крылов? Ненавижу этих иностранцев.

Девушка изучила все записи Коннора о событиях в Нью-Йорке, произошедших несколько месяцев назад. В Дэкса стрелял лейтенант из синдиката Крылова. Та же самая группа была также причастна к убийству Мэддокса Кроуфорда. Она решила держать язык за зубами, потому что эта информация была засекречена, не формально, но Коннор и Дэкс не хотели, чтобы та стала известна.

- Я проверю.

- Черт возьми, Холланд. Мы все о тебе беспокоимся. Я знаю, что ты подала заявку на посещение тюрьмы, чтобы снова допросить Сью Карлайл.

Ей пришлось. К сожалению, нельзя было просто зайти в тюрьму и попросить о свидании.

- Это не совсем допрос. У меня просто есть несколько дополнительных вопросов.

- Она мертва, - произнес он ровным тоном. - Несколько недель назад ее нашли в ее же камере, повесившейся на простынях. Она не оставила записку.

Было несложно представить себе безумную женщину, которая решила покончить жизнь самоубийством… черт.

- Я могу прочитать заключение о смерти? Полагаю, проводили вскрытие?

- Конечно. Заходи ко мне в офис, и я позволю тебе прочитать все, что у меня есть.

Чтобы тут же взять ее под стражу? Нет, спасибо.

- Просто отправь мне отчет по электронной почте, пожалуйста.

Он вздохнул:

- Ты никогда не замечала, как часто умирают люди вокруг капитана Спенсера и его друзей? Несколько недель назад его приятель Коннор навещал женщину в доме престарелых, когда какой-то наемник застрелил ее прямо во время их разговора.

Наталья Куликова.

- Не знала, что это тот же убийца, который преследовал Дэкса. Конечно же, я вообще не знала, что за ним охотятся. Я понимаю, что ты беспокоишься, но не могу все это просто оставить. Может быть, Дэкса не тронут, если полиция Нового Орлеана официально откроет расследование смерти адмирала. Если мы попробуем пролить свет на это дело, то эти паразиты не осмелятся высунуться.

- Или мои люди окажутся мертвы.

Она была разочарована его ответом.

- Однажды я позволила тебе отговорить себя, но теперь должна спросить... Какого черта ты стал полицейским? Чтобы сбежать, как только расследование примет опасный оборот? Это наша работа. Мы подвергаем себя опасности, чтобы этого не пришлось делать обычным гражданам. Служить и защищать, дядя Бо. Это то, чему нас учили, а ты говоришь, чтобы я этого не делала.

- Я говорю тебе повзрослеть и перестать быть такой чертовски наивной, - прорычал он. – Ты знаешь, почему я стал копом? Потому что мне пришлось выбирать между полицией или чертовой армией. Я не собираюсь рисковать своей жизнью или жизнью своих людей, потому что твой парень сунул нос туда, куда не следовало. Скажи ему убираться из моего города и возвращаться в округ Колумбия, где ему и место. Знаешь, что? Я сам скажу ему. И, Холланд, тебе лучше переосмыслить свою позицию, иначе это может тебя убить.

Звонок резко оборвался, и она уставилась на телефон. Дядя никогда с ней так не говорил. Никогда.

- С тобой все в порядке? - В паре метров от нее стоял Дэкс, его большое тело освещало полуденное солнце.

Она сунула телефон в карман.

- Со мной все хорошо. Но, похоже, мы можем отменить нашу поездку в тюрьму.

Он прикрыл глаза.

- Значит, Сью Карлайл мертва. Самоубийство?

- Судя по всему. - Пришло время выбрать сторону и объявить об этом. - Скорее всего, синдикат Крылова подстроил все так же, как и с твоим отцом. Они убили адмирала, а теперь пытаются убить тебя.

Он подошел ближе, и, когда обнял ее, она его не оттолкнула.

- Мне жаль, что из-за меня у тебя проблемы с семьей.

- Все нормально. Все, что имеет значение, - это выяснить, что произошло и что нужно этим ублюдкам. - Девушка позволила себе раствориться в тепле его тела.

Дэкс отступил назад, взяв ее за руку.

- Я рад, что ты сказала это, потому что, похоже, Фредди нашел зацепку.

- Хорошо. - Она повернулась, чтобы последовать за ним, когда что-то привлекло ее внимание. Холланд остановилась и уставилась на землю, превратившуюся после дождя в грязь. Дождь прошел недавно, и на дальней стороне грунтовой дороги, по которой они проезжали, виднелся след. - Кто-то уезжал?

Она подошла ближе, чтобы осмотреть следы. Коннор припарковался рядом с деревьями, чтобы оставить место на узкой дороге на случай, если Дэксу нужно будет уехать на джипе.

Может быть, это и не следы вовсе. Чертов дождь. Это могло быть что угодно. Она была параноиком.

- Я думаю, мы все здесь проезжали. - Дэкс посмотрел вниз. - Милая, здесь так грязно, что я не уверен, что это такое. Хочешь, чтобы Фредди взглянул?

- Нет. Нам просто нужно быть осторожными. И, наверное, нам стоит зайти внутрь. - Она взяла его за руку и повела к домику. Внезапно она почувствовала себя уязвимой на открытом пространстве. - Все выключили передачу геоданных на телефонах?

- Да. Фредди в этом убедился. Дело в том, что если кто-то, и правда, хочет отследить звонок, то может связать его с ближайшей вышкой сотовой связи, но все равно останется большой радиус для поиска. А вдоль бухты расположено много лагерей.

- Да, но мы уже отследили помощника твоего отца по телефону, хотя тот живет далеко не в таком прекрасном месте, как мы. – Войдя в дом, она оглянулась. – Я уже поблагодарила тебя за то, что ты не настаивал, чтобы мы прятались в лачуге?

- Да, может, за нами и охотится русская мафия, но никто не посмеет сказать, что мы не умеем жить с шиком, - подмигнул Дэкс. - Я говорил с Коннором. После того, как мы допросим Питера, возможно, придется отправиться в Лондон. Нам нужно сходить в эту больницу и выяснить, действительно ли Констанция Хейс была там и почему.

- Как Зак с этим справляется?

- Как обычно со всем справляется Зак. Он проделал эту штуку, когда на мгновение замолкает, а потом благодарит тебя за информацию. Роман ненамного лучше. Я пытался отгородить Тину от всего этого, но, видимо, она держит ушки на макушке. Наступит день, когда Роман ее уволит.

Холланд не могла не рассмеяться.

- Нет, не уволит. Он никогда и ни за что не уволит твою сестру. Не после того, как потратил так много сил, чтобы удержать ее рядом.

Дэкс остановился и уставился на нее.

- Что ты имеешь в виду?

Возможно, ей не стоило что-то говорить. В конце концов, это была всего лишь теория. На самом же деле, она уже три года не видела ни Тину, ни Романа.

- Ничего.

- Ты говоришь о том, что Роман ведет себя как старший брат и все время следит за ней, как голодный лев, который хочет наброситься на антилопу? - спросила Лара, оторвав взгляд от ноутбука.

Коннор нахмурился, взглянув на свою жену.

- Это нелепо. У Романа и Тины была интрижка где-то миллион лет назад. Она не в его вкусе. И кто в этой паре антилопа? Потому что, черт возьми, это точно не Тина. Она хищница.

Дэкс послал другу испепеляющий взгляд.

- Эй, это моя сестра!

По крайней мере, кто-то был готов встать на защиту его сестры.

- Хочешь сказать, что можешь представить ее с Романом в долгосрочных отношениях? – парировал Коннор. – С Романом, которому нравятся скромные и благопристойные женщины?

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело